<p class="ql-block">霁初收,春半睡。草缀珊瑚,雾锁琴湾水。风动金铃香暗起,一树胭脂,漫点烟纱里。</p><p class="ql-block">紫云堆,黄锦旎。色染罗裙,气染行人袂。欲问扁舟何处系?空对平波,雾作沉沉帷。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">白话文翻译:</p><p class="ql-block">接连的晴天后云层刚刚散开,早春的气息慵懒未醒。金鱼草的花朵像珊瑚珠点缀枝头,薄雾轻轻笼罩着横琴湾的水面。风儿拂过金色风铃木的花簇,如同摇动了串串金铃,暗香悄然浮动,紫荆花则像晕开的胭脂,星星点点,随意散落在如烟似纱的迷蒙春色里。</p><p class="ql-block">盛放的紫荆宛如堆积的紫色云霞,怒放的风铃木似展开的灿烂金锦。这艳丽的色彩仿佛浸透了花树的“裙裾”,那馥郁的芬芳也沾满了游人的衣襟。我想询问,那本该出现的赛艇小舟此刻系泊在何处?却只能徒然地凝望着平静无波的水面,唯见沉沉的雾霭,如厚重的帷幕低垂,遮蔽了视线。</p>