<p class="ql-block">早春陟云途,日昃板樟初。 </p><p class="ql-block">濠镜沧波合,虹桥蜃气虚。 </p><p class="ql-block">紫霭萦栈道,碧桃含香株。 </p><p class="ql-block">垂焰燃拱北,通关酉初疏。</p> <p class="ql-block">白话文翻译 :</p><p class="ql-block">二月中旬初春,我踏上云雾缭绕的板樟山径, 日影西斜的下午3点,脚步初探这青翠雨林。 半山腰远眺澳门,碧海烟波浩渺连天, 港珠澳大桥如蛟龙潜渊,在霞光中若隐若消散。 紫色的云霭缠绕着山间栈道蜿蜒, 行至白莲洞公园,碧桃花枝含苞吐蕊,暗香浮动沁人心魂。 5点一刻抵拱北口岸,炮仗花垂挂如焰, 6点通关而过,人潮渐散步履轻疏。</p> <p class="ql-block">此诗在严守五律格律下,将通关抵澳转化为古典意象,尾句以疏淡灯火替代直白抵达,既呼应李白含蓄之风,又赋予现代旅程诗意留白。</p>