東京五輪音頭2020

wr480

<p class="ql-block">1964年东京奥运会主题曲《東京五輪音頭》由三波春夫演唱。</p><p class="ql-block">由古贺政男作曲、宫田隆作词。</p><p class="ql-block">东京奥运筹备委员会于2017年7月24日公布了新版本的《东京五轮音头2020》。新版本在原歌词基础上进行了修改。福田广平的这个版本在日本第65、66、67回NHK红白歌会上演唱过。(另有其他版本)</p><p class="ql-block">第一段:ハァー あの日ローマで ながめた月が。きょうは都の 空照らす。四年たったら また会いましょうと。かたい约束 梦じゃない。ヨイショ コーリャ 梦じゃない。オリンピックの 颜と颜。ソレトトン トトント 颜と颜。(啊,那天在罗马遥望的月亮,如今照耀着都城的天空。我们已经约好,时隔四年后再次相见,这已不再是梦想。奥林匹克会场人山人海,一张张高兴的脸庞。)</p><p class="ql-block">• 第二段:ハァー 待ちに待ってた 世界の祭り。西の国から 东から。北の空から 南の海も。越えて日本へ どんときた。ヨイショ コーリャ どんときた。オリンピックの 晴れ姿。ソレトトン トトント 晴れ姿。(啊,期待已久的奥运盛会。从西方的国家到东方,从北方的天空到南方的海洋,人们跨越千山万水来到日本。奥林匹克展现出漂亮的面孔迎接朋友们的光临。)</p><p class="ql-block">• 第三段:ハァー 色もうれしや かぞえりゃ五つ。仰ぐ旗みりゃ はずむ胸。すがた形は 違っていても。いずれおとらぬ 若い花。ヨイショ コーリャ 若い花。オリンピックの 庭に咲く。ソレトトン トトント 庭に咲く。(啊,令人喜悦的颜色,数一数有五种。仰望旗帜,新潮澎湃。即使形态各不相同,都是朝气蓬勃的花朵。在奥林匹克的庭院中绽放。)</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">wr480翻唱</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">福田広平(NHK紅白歌合戦)</p> <p class="ql-block">三波春夫(東京五輪音頭1964)</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">東京五輪2020</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">東京五輪2020</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">東京五輪1964</p>