谷风

疏桐

<p class="ql-block">词 《诗经·邶风·谷风》</p><p class="ql-block">曲 林媛</p><p class="ql-block">编曲 尹铁良</p><p class="ql-block">演唱 于文华</p><p class="ql-block">专辑💽【国学唱歌集·诗经】</p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 谷风</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;"> 先秦·佚名</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"> 习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。采葑采菲,无以下体?德音莫违,及尔同死。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"> 行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄送我畿。谁谓荼苦,其甘如荠。宴尔新昏,如兄如弟。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"> 泾以渭浊,湜湜其沚。宴尔新婚,不我屑以。毋逝我梁,毋发我笱。我躬不阅,遑恤我后。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"> 就其深矣。方之舟之。就其浅矣。泳之游之。何有何亡,黾勉求之。凡民有丧,匍匐救之。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"> 不我能慉,反以我为雠。既阻我德,贾用不售。昔育恐育鞫,及尔颠覆。既生既育,比予于毒。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"> 我有旨蓄,亦以御冬。宴尔新婚,以我御穷。有洸有溃,既诒我肄。不念昔者,伊余来塈。</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;"> 注释:①邶(bèi)风:《诗经》“十五国风”之一,今存十九首。邶,中国周代诸侯国名,属地在今河南汤阴县东南。②谷风:东风,生长之风。习习:和舒状。一说,风连续不断的意思。以阴以雨:为阴为雨,滋润百物,这里比喻夫妻应该和美。一说没有晴和之意,喻其夫暴怒不止。黾(mǐn)勉:勤勉,努力。葑(fēng):蔓菁也。叶、根可食。菲:萝卜之类。无以下体:指要叶不要根,比喻恋新人弃旧人。以,用。下体,指根。德音:指丈夫曾经对她说过的好话。迟迟:迟缓,徐行状。中心:心中。有违:行动和心意相违背。伊:是。迩:近。薄:语气助词。畿(jī):指门槛。荼(tú):苦菜。荠:荠菜。一说甜菜。宴:快乐。昏:通“婚”。泾:水名,渭河的分支。渭:水名,黄河最大支流。湜(shí)湜:水清见底。沚(zhǐ):水中小洲。一说底。屑:顾惜,介意。一说洁净。以:与,友好。逝:往,去。梁:捕鱼水坝。发:“拨”的假借字。搞乱。笱(gǒu):捕鱼的竹篓。躬:自身。阅:容纳。遑(huáng):暇,来不及。恤(xù):忧,顾及。后:指走后的事。方:筏子,此处作动词。亡(wú):通“无”。民:人,这里指邻人。匍匐:这里指尽力。能:乃。慉(xù):好,爱惜。雠(chóu):同“仇”,仇人。贾(gǔ):卖。用:指货物。不售:卖不出。育:长。育恐:生于恐惧。鞫(jū):穷。育鞫:生于困穷。颠覆:艰难,患难。于:如。毒:毒虫,毒物。旨蓄:蓄以过冬的美味干菜和腌菜。旨:甘美。蓄:聚集。御:抵挡。穷:窘困。有洸(guāng)有溃(kuì):水流湍急的样子。此处喻人动怒。既:尽。诒(yí):通”贻”,给予。肄(yì):劳苦的工作。伊:语气助词。一说维。余:我。来:语气助词。塈(jì):爱。一说通“疾”,憎恨。</b></p> <p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block"> 山谷来风迅又猛,阴云密布大雨倾。夫妻共勉结同心,不该动怒不相容。采摘萝卜和菁青,难道要叶不要根?往日良言休抛弃,到死与你不离分。</p><p class="ql-block"> 迈步出门慢腾腾,脚儿移动心不稳。不求送远求送近,哪知仅送到房门。谁说苦菜味最苦,在我看来甜如荠。你们新婚多快乐,亲兄亲妹不能比。</p><p class="ql-block"> 渭水入泾泾水浑,泾水虽浑河底清。你们新婚多快乐,不知怜惜我心痛。不要到我鱼坝来,不要再把鱼篓开。既然现在不容我,以后事儿谁来睬。</p><p class="ql-block"> 好比过河河水深,过河就用筏歌船。又如河水清且浅,我就游泳到对岸。家中有这没有那,为你尽心来备办。左邻右舍有灾难,奔走救助不迟延。</p><p class="ql-block"> 你不爱我到也罢,不该把我当仇家。我的好心你不睬,就像货物没人买。从前害怕家贫穷,患难与共苦经营。如今家境有好转,嫌你厌我如毒虫。</p><p class="ql-block"> 备好干菜和腌菜,贮存起来好过冬。你们新婚多快乐,拿我积蓄来挡穷。粗声恶气欺负我,粗活重活我承担。当初情意全不念,往日恩爱一场空。</p> <p class="ql-block">  这是《诗经·邶风·谷风》中一首弃妇诗。</p><p class="ql-block"> 此诗描写弃妇斥责丈夫的无情并申诉自己的怨愤,深刻反映了古代妇女的悲惨遭遇,表现的不是崇高壮烈之美,而是凄楚哀婉之美,因而它具有广泛的现实性。</p><p class="ql-block"> 全诗六章,每章八句,塑造了鲜明的文学形象,形成了独特的艺术美感,构思新颖独到,语言凄恻委婉,运用对比和比喻手法,凸显了丈夫的无情和弃妇被抛弃的凄凉,具有浓郁的生活气息。</p><p class="ql-block"> <b>作为一个社会问题,丈夫因境遇变化或用情不专而遗弃结发之妻,在《诗经》这部中国文学史上最早的诗歌总集中,已多有反映。如《诗经·卫风·氓》是一篇,《邶风·谷风》又是一篇。同样用弃妇口吻陈述被弃的痛苦,与《卫风·氓》相比较,《邶风·谷风》中的女子在性格上似乎不如前者决绝果断,因此在回忆往事和述说情怀时怨而不怒,并没有对负心汉进行直接的谴责,而在艺术风格上,则更能体现被孔子称道的温柔敦厚的诗教传统。</b></p> <p class="ql-block">  于文华老师在演唱《诗经·邶风·谷风》时展现了高超的艺术表现力和情感传达能力。</p><p class="ql-block"> 歌曲塑造了鲜明的文学形象,具有独特的艺术美感。于文华老师在歌曲的情感表达、艺术处理、演唱技巧等方面非常地投入。成功将《邶风·谷风》的意境传达给了人们,她的演绎不仅忠于原诗,还通过音乐和表演的融合,使得这首古诗在现代观众中产生了强烈的共鸣。她的演唱得到了广泛的认可,更展现了于文华老师深厚的艺术功底和对古代文学的深刻理解。</p><p class="ql-block"> 于文华老师的每首《诗经》歌曲的表达都有其各自特点,没有落入千人一面的窠臼,而是将《诗经》里每一首诗的内涵和主旨打磨的近乎完美,让人们真正领略中国《诗经》的无限魅力!</p>