<p class="ql-block"> 十八首古诗道尽诗者的所遇和心境,幸见战友的书法越来越清丽脱俗。在这火热的季节,泡上一杯你喜爱的铁观音,或空调客厅,或小区绿荫廊下,阅读一篇诗词赏析,似乎古人犹在眼前……</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251);"> 播放时点击视频中右下“放大”钮,可以全屏(横看)。</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">【视频】↓</b></p> <p class="ql-block ql-indent-1">《重过圣女祠》是唐代诗人李商隐的诗作。此诗歌咏一位“上清沦谪”的圣女及其居所圣女祠。首联点明“重过”和“沦谪”;颔联写圣女祠的景色,渲染祠堂的神秘气氛;颈联写圣女行踪飘忽;尾联追述当年初过时的际遇,抚今追昔。全诗融合了诗人自己遇合如梦、无所依托的人生体验,意境缥缈沉郁,含蓄地寄寓了诗人的今昔之感。</p><p class="ql-block ql-indent-1">原文</p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;"> 重过圣女祠 </b><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:18px;">⑴</span></p><p class="ql-block ql-indent-1">白石岩扉碧藓滋⑵,上清沦谪得归迟⑶。</p><p class="ql-block ql-indent-1">一春梦雨常飘瓦⑷,尽日灵风不满旗⑸。</p><p class="ql-block ql-indent-1">萼绿华来无定所⑹,杜兰香去未移时⑺。</p><p class="ql-block ql-indent-1">玉郎会此通仙籍⑻,忆向天阶问紫芝⑼。</p><p class="ql-block ql-indent-1">词句注释</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑴圣女祠:指陈仓(今陕西宝鸡市东)与大散关之间的圣女神祠。或说托喻女道士居住的道观。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑵岩扉:即岩洞的门。碧藓:即青苔。滋:滋生。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑶上清:上清宫,道教的神仙洞府。《灵宝本元经》:“四人天外曰三清境,玉清、太清、上清,亦名三天。”沦谪得归迟:谓神仙被贬谪到人间,迟迟未归。此喻自己多年蹉跎于下僚。沦:一作“论”。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑷梦雨:迷濛细雨。王若虚《滹南诗话》引萧闲语:“盖雨之至细若有若无者谓之梦。”</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑸尽日:犹终日,整天。灵风:神灵之风。不满旗:谓灵风轻微,不能把旗全部吹展。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑹萼绿华:传说中女仙名。言是九嶷山中得道女子罗郁。晋穆帝时,夜降羊权家,赠权诗一篇,火浣手巾一方,金玉条脱各一枚。陶弘景《真诰·运象》说她年约二十,颜色绝整,曾于东晋升平三年十一月,夜降羊权家,从此常与往来,后授羊权以仙药引其登仙。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑺杜兰香:神话传说中的仙女。典出晋人曹毗所作《杜兰香传》。据传她是后汉时人,三岁时为渔父收养于湘江边,长至十余岁,有青童灵人自空而降,携之而去。临升天时谓其父曰:“我仙女杜兰香也,有过谪人间,今去矣。”</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑻玉郎:道家典籍中的仙官,掌管天府神仙典册。《金根经》:“青宫之内北殿上有仙格,格有学仙簿录,及玄名年月深浅,金简玉札,有十万篇,领仙玉郎所掌也。”此引玉郎,或云自喻;或云喻柳仲郢,时柳奉调将为吏部侍郎,执掌官吏铨选。通仙籍:即取得登仙界的资格(古称登第入仕为通籍)。仙籍,神仙的花名册。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑼忆:此言想往,期望。天阶:天路的台阶。指天宫。问:求取。紫芝:传说中的仙草,服之可以成仙。王充《论衡·验符》:“建初三年,零陵泉陵女子傅宁宅,土中忽生芝草五本,长者尺四五寸,短者七八寸,茎叶紫色,盖紫芝也。”此喻指朝中之官职。</p><p class="ql-block ql-indent-1">白话译文</p><p class="ql-block ql-indent-1">圣女祠的白石门边长满碧绿的苔藓,从上清仙境谪落此地迟迟未得回还。</p><p class="ql-block ql-indent-1">春天里蒙蒙细雨常洒向大殿的青瓦,整日里神风微弱吹不动祠中的旗幡。</p><p class="ql-block ql-indent-1">萼绿华自由自在说来就来居无定所,杜兰香青童接驾说走就走立时归返。</p><p class="ql-block ql-indent-1">玉郎与圣女相会于此并给通报仙籍,圣女想一起登天阶服紫芝位列众仙。</p><p class="ql-block ql-indent-1">创作背景</p><p class="ql-block ql-indent-1">题内的“圣女祠”,或以为实指陈仓与大散关之间的圣女神祠。唐文宗开成二年(837年)冬,兴元军节度使令狐楚病卒,李商隐随丧回长安,途经这里,曾作《圣女祠》诗。据张采田《玉谿生年谱会笺》,唐宣宗大中九年(855)末至大中十年(856)初,东川节度使柳仲郢奉调还朝,李商隐又随自梓州返回长安,再次往返这里。于是写此诗寄托感慨,因题作“重过圣女祠”。</p><p class="ql-block ql-indent-1">关于此诗的创作契机,众说纷纭。纪昀认为是“刺女道士之淫佚”。冯浩在比较前人评论的基础上,认为诗人是“全以圣女自况”。但近人朱偰作《李商隐诗新诠》,则干脆将它们都列入爱情诗内,以为是为怀恋他在玉阳山学道时结识的女道友宋华阳姐妹而作。至于哪一种说法符合实际,尚待考证。</p><p class="ql-block ql-indent-1">整体赏析</p><p class="ql-block ql-indent-1">这是一首性质类似无题的有题诗。意境扑朔迷离,托寓似有似无,比有些无题诗更费猜详。</p><p class="ql-block ql-indent-1">诗的首联是由即目所见的景物生出感慨:“白石岩扉碧藓滋,上清沦谪得归迟。”诗人先写“圣女”的居处,“白石岩扉”的幽清与洁净正暗合着她高洁清丽的气质与风神。而“白石”与“碧藓”的对衬,又鲜明地衬托出环境的萧瑟与荒凉。这种环境气氛,正暗示出圣女“上清沦谪得归迟”的身份和遭际。诗人的这种强烈感受不是凭空而来的,诗题既是“重过”,便说明他想起了以前路过时的情景,十八年前的开成二年(837)他在《圣女祠》一诗中,就发出过“何年归碧落,此路向皇都”的叩问。但十八年过去了,沦谪的圣女依旧困守故地,而诗人自己也仍然过着天涯飘泊的幕从生活。面对苔藓斑驳的石扉,诗人不能不由圣女的遭际中引起强烈的共鸣,在孤寂落寞的心境中唱出那饱受冷落与排斥的不平心声。</p><p class="ql-block ql-indent-1">如果说,首联还只是取凭吊者的口吻来抒写,那么,自颔联以下,诗人则将自己的身世悲感与所歌咏的对象完全融合了起来,借圣女的口吻来诉说那无尽的幽怨“一春梦雨常飘瓦,尽日灵风不满旗。”“梦雨”即如烟的春雨。以其飘忽不定,似有若无,便给人一种梦幻般的感受。“灵风”,纪昀以为典出《湘夫人》。其实,只是“好风”之意,李诗中,常有“何处西南待好风”这类诗句。诗人是在赴京途中暂时驻鞭于此,他所见到的春雨飘瓦、灵风鼓旗自然只是片刻间的景象,但他却萌发出一种“尽日”不满,“一春”常飘的感受,这种时空观念上的错觉,使诗句对细雨轻风态势的描绘达到了出神入化的境地。值得玩味的是,诗人还在自然景物的描写中,赋予了极为深广的、多层次的内涵。本来,楚雨含情,自高唐神女的故事流传以来,行云布雨就紧紧地和爱情的寄托联系在一起。诗人则将这层含义不露痕迹地化入诗句里,借朦胧的春雨暗示被谪圣女对美好爱情的殷切期待,又进而借这种期待来寄寓自己对回归朝廷的朦胧希望。这就大大地拓展了诗句的内涵,也形成了一个极为悠远而又迷离的意境。而诗人在这种寄托中又隐含着好风不满、遇合如梦的遗憾与幽怨,这就又使整个意境于朦胧中进而显得极为沉郁了。此外,这一联所显示的整体气氛也非常和谐。李商隐曾说过:“神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。”(《无题》)这种悲剧性的美正反映着诗人对身世遇合的喟叹,而这又是这首诗总体气氛的基点。从上一联开始,那种幽居独处的孤寂生活,就为这一联的以“梦雨”寄寓渺茫的爱情作了暗示。到这一联,诗人便着力突出景物的如梦如幻,突出圣女梦一般的身世、期待与幽怨,使景物、人物、人的身世悲感与发自心灵的叹息融为一体,共同处于梦幻似的朦胧气氛中。其丰富深广的内涵也就在这种悲剧性的美感中,得到了最充分最生动的表现。大概正是出于这样一些原因,这一联历来都为人们所赞赏,成为古典诗歌的名句。</p><p class="ql-block ql-indent-1">诗的后两联写法与上两联不同,大致上是取反衬的笔法。一是以来去自由的仙人们反衬,二是以圣女昔日的仙境生活反衬。“蕚绿华来无定所,杜兰香去未移时。”蕚绿华和杜兰香都是传说中的仙女。说蕚绿华“来无定所”,可见和沦谪人间后困守一方的圣女不同;说杜兰香“去未移时”,则恰与圣女的“得归迟”形成鲜明的对照。这样,就多侧面地写尽了圣女沦谪无援、寂寞长守的艰难处境,淋漓尽致地倾诉出内心的不平与哀怨。但孤独的处境和长久的等待并不意味着幻灭,相反,理想的火焰总在寂寞中燃烧。昔日天宫的生活依旧时时闯入她的记忆里,激励着,也支撑着她那朦胧的希望与期待。“玉郎会此通仙籍,忆向天阶问紫芝。”当年圣女登临仙界时,就是玉郎援引的,她对这位仙官怀着怎样的感激与眷恋呵。可那毕竟已成过去,一个“忆”字,说尽今昔区变。从当年与今日的极大反差中,透露出天差地别的沧桑之感,也使全诗前后回环,首尾圆合,十分精妙。而诗人自身的感受也就极自然地融入其中。</p><p class="ql-block ql-indent-1">这首诗成功地塑造了一位沦谪不归、幽居无托的圣女形象。有的研究者认为诗人是托圣女以自寓,有的则认为是托圣女以写女冠。实际上圣女、女冠、作者,不妨说是三位而一体:明赋圣女,实咏女冠,而诗人自己的“沦谪归迟”之情也就借圣女形象隐隐传出。所谓“圣女祠”,大约就是女道观的异名,这从七律《圣女祠》中看得相当清楚。所不同的,只是《圣女祠》借咏圣女而寄作者爱情方面的幽渺之思,而《重过圣女祠》则借咏圣女而寄其身世沉沦之慨罢了。由于其中融合了诗人自己遇合如梦、无所依托的人生体验,诗歌的意境才能在缥缈中显出沉郁。尾联在回顾往昔中所透露的人间天上之感,也隐然有诗人的今昔之感寄寓在里面。</p> <p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:20px; color:rgb(255, 138, 0);"> 隋 宫</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px; color:rgb(22, 126, 251);">唐·李商隐</span></p><p class="ql-block ql-indent-1">紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。</p><p class="ql-block ql-indent-1">玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯。</p><p class="ql-block ql-indent-1">于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。</p><p class="ql-block ql-indent-1">地下若逢陈后主,岂宜重问后庭花。</p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1">隋宫》是唐代诗人李商隐创作的一首七言律诗。这是首咏史吊古诗,内容虽是歌咏隋宫,其实乃讽刺隋炀帝杨广的荒淫亡国。此诗写隋炀帝为了寻欢作乐,无休止地出外巡游,奢侈昏庸,开凿运河,建造行宫,劳民伤财,终于为自己制造了亡国的条件,成了和陈后主一样的亡国之君。讽古是为喻今,诗人把隋炀帝当作历史上以荒淫奢华著称的暴君的典型,来告诫晚唐的那些荒淫腐朽、醉生梦死的统治者。全诗采用比兴手法,写得灵活含蓄,色彩鲜明,音节铿锵。</p><p class="ql-block ql-indent-1">韵译</p><p class="ql-block ql-indent-1">长安的殿阁内弥漫着一片烟霞,杨广还想把芜城作为帝王之家。</p><p class="ql-block ql-indent-1">如果不是李渊得到传国的玉玺,那么他的龙舟还会游遍到天涯。</p><p class="ql-block ql-indent-1">如今隋朝的宫苑中已不见萤虫,只有低垂的杨柳和归巢的乌鸦。</p><p class="ql-block ql-indent-1">如果杨广在地下和陈后主相遇,有心欣赏淫逸辱国的后庭花吗?</p><p class="ql-block ql-indent-1">散译</p><p class="ql-block ql-indent-1">长安的殿阁千门闲闭,空自笼罩着一片烟霞,又想在繁丽的江都,把宫苑修建得更加豪华。若不是皇帝的玉印归到了李家;隋炀帝的锦帆或许会游遍天涯。当年放萤的场所只剩下腐草,萤火早就断绝了根芽;多少年来隋堤寂寞凄冷,两边的垂杨栖息着归巢乌鸦。他若是在地下与陈后主重逢,难道能再去赏一曲《后庭花》?</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">井 络</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">唐·李商隐</span></p><p class="ql-block"> 井络天彭一掌中,漫夸天设剑为峰。</p><p class="ql-block"> 阵图东聚燕江石,边柝西悬雪岭松。</p><p class="ql-block"> 堪叹故君成杜宇,可能先主是真龙。</p><p class="ql-block"> 将来为报奸雄辈,莫向金牛访旧踪。</p><p class="ql-block ql-indent-1">《井络》是唐代诗人李商隐于852年创作的七言律诗。诗作以“井络天彭一掌中”展现蜀地山川险峻,结合星宿分野概念(“井络”指岷山一带),通过杜宇典故及“金牛旧踪”警示,表达对地势形胜与历史兴衰的深刻思考,结尾“将来为报奸雄辈,莫向金牛访旧踪”以历史教训告诫后世奸雄之辈。</p><p class="ql-block ql-indent-1">诗作解析</p><p class="ql-block ql-indent-1">首联“井络天彭一掌中,漫夸天设剑为峰”,将岷山(井络)与天彭山喻为掌中可控,剑门山险峰形同虚设,凸显蜀地山川形胜的磅礴气势。</p><p class="ql-block ql-indent-1">颈联“阵图东聚烟江石,边柝西悬雪岭松”,描绘蜀地东部阵图遗迹与西部边陲军事场景,形成东西呼应之势。</p><p class="ql-block ql-indent-1">尾联“将来为报奸雄辈,莫向金牛访旧踪”,借金牛道历史旧事警示后人勿蹈覆辙。</p><p class="ql-block ql-indent-1">星宿分野引用</p><p class="ql-block ql-indent-1">“井络”典出《河图括地象》,古代星象学中井宿对应蜀地分野,诗中代指岷山地域,奠定全诗地理隐喻基调。</p><p class="ql-block ql-indent-1">典故运用</p><p class="ql-block ql-indent-1">“故君成杜宇”引用古蜀王杜宇化鹃典故,抒写对历史变迁的感慨。</p><p class="ql-block ql-indent-1">警示意义</p><p class="ql-block ql-indent-1">整诗以后世勿“访金牛旧踪”收束,结合蜀地险要地势与历史教训,强化对割据势力的政治警示,体现作者借古喻今的创作意图。</p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">泪</span></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">【视频】↓</b></p> <p class="ql-block ql-indent-1">《泪》是唐代诗人李商隐创作的一首七律。此诗专言人世悲伤洒泪之事,前六句分写失宠、忆远、感逝、怀德、悲秋、伤败等典故,后两句写青袍寒士送玉珂贵胄,作者认为前六句所述古之伤心泪,皆不及“青袍送玉珂”之泪感伤深重。多用典故,是此诗的最大特点。</p><p class="ql-block ql-indent-1">作品原文</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">泪</b></p><p class="ql-block ql-indent-1">永巷长年怨绮罗⑴,离情终日思风波⑵。</p><p class="ql-block ql-indent-1">湘江竹上痕无限⑶,岘首碑前洒几多⑷。</p><p class="ql-block ql-indent-1">人去紫台秋入塞⑸,兵残楚帐夜闻歌⑹。</p><p class="ql-block ql-indent-1">朝来灞水桥边问⑺,未抵青袍送玉珂⑻。</p><p class="ql-block ql-indent-1">词句注释</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑴永巷:《三辅黄图》:“永巷,宫中长巷,幽闭宫女之有罪者。汉武帝时改为掖庭,置狱焉。”《史记·吕后本纪》:"乃令永巷囚戚夫人。"</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑵终日:整天。《易·乾》:“君子终日乾乾。”风波:风浪。《楚辞·九章·哀郢》:“顺风波以从流兮,焉洋洋而为客。”</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑶湘江竹痕:指斑竹故事。李衎《竹谱详录》卷六:“泪竹生全湘九疑山中……《述异记》云:‘舜南巡,葬于苍梧,尧二女娥皇、女英泪下沾竹,文悉为之斑。’一名湘妃竹。”</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑷岘首碑:《晋书》:“羊祜卒,百姓于岘山建碑。望其碑者莫不流涕。”</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑸人去紫台:紫台,即紫宫、宫阙。此用王昭君故事。杜甫《咏怀古迹五首》之三:“一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。”</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑹兵残句:《史记·项羽本纪》:“项王军壁垓下,兵少食尽。汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,乃大惊曰:‘是何楚人之多也!’项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从……于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:‘力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝佤可奈何?虞兮虞兮奈若何?’歌数阕,美人和之。项王泣数行下。左右皆泣,莫能仰视。”</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑺灞水桥:灞水是渭河支流,源出蓝田县东秦岭北麓,流经长安东,入渭河。灞桥在长安市东灞水上,是出入长安的要路之一,唐人常以此为饯行之地。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑻青袍:青袍寒士。玉珂:珂是马鞍上的玉石类饰物,此代指达官贵人。《西京杂记》:“长安盛饰鞍马,皆白蜃为珂。”《玉篇》:“珂,石次玉也,亦玛瑙洁白如玉者。”此言寒士送贵胄,寒士自然很难堪。</p><p class="ql-block ql-indent-1">白话译文</p><p class="ql-block ql-indent-1">幽闭在永巷中哀怨的宫妃,长年累月地泪湿绮罗;闺中独居的思妇思念游子,整日担心江上的风波。</p><p class="ql-block ql-indent-1">湘江边的竹子上,斑驳的啼痕也应无数,岘首山的石碑前,感怀的涕泪流下几多?</p><p class="ql-block ql-indent-1">昭君离去紫台,在秋风中走向荒凉的塞外;项羽兵困垓下,在营帐里夜闻凄怆的楚歌。</p><p class="ql-block ql-indent-1">啊,当我在清晨时,来到灞水桥边看到,青袍寒士相送达官贵人,才知道,这一切都算不了什么。</p><p class="ql-block ql-indent-1">创作背景</p><p class="ql-block ql-indent-1">此诗为李商隐自伤身世之作,具体创作年份难以确指。冯浩和张采田都认为是大中二年(848年)冬为李德裕遭贬而作。</p><p class="ql-block ql-indent-1">作品鉴赏</p><p class="ql-block ql-indent-1">此诗以泪为主题,专言人世悲伤洒泪之事,八句言七事,前六句分别言:失宠、忆远、感逝、怀德、悲秋、伤败(朱彝尊批注语)等典故,七八句写青袍寒士送玉珂贵胄。“未抵”二字乃全诗关键,意谓前六句所述古之伤心泪,皆不及青袍送玉珂之泪感伤深重。</p><p class="ql-block ql-indent-1">前六句所写之事看似情况都不同,但有一个共同点,就是都含有诗题的一个“泪”字。首句长门宫怨之泪,次句黯然送别之泪,三句自伤孀独之泪,四句有怀睛德之泪,五句身陷异域之泪,六句国破强兵之泪。程梦星说:“泪至于此,可谓尽矣,极矣,无以加矣。然而坎坷失职之伤心,较之更有甚焉。故欲问灞水桥边,凡落拓青袍者饯送显达,其刺心刺骨之泪,竟非以上六等之泪所可抵敌也。”陈永正《李商隐诗选》(三联书店香港分店出版)云:“末两句点出全诗主题。作者把身世之感融进诗中,表现地位低微的读书人的精神痛苦。义山是个卑官,经常要送迎贵客,……此外对令狐綯低声下气,恳切陈情,还是被冷遇,被排斥。这种强烈的屈辱感,好比牙齿被打折了,还得和血吞在肚里,不能作声。……前六句是正面咏泪,用了六个有关泪的伤心典故,以衬托出末句。而末句所写的却是流不出的泪,那是滴在心灵的创口上的苦涩的泪啊!”此诗可谓是诗人感伤身世的血泪的结晶。</p><p class="ql-block ql-indent-1">李商隐诗用典较多,此诗可谓代表之一。北宋前期诗坛有“西昆体”,刻意学李商隐,其代表人物杨亿、钱惟演、刘筠曾专效此《泪》诗,各作《泪》二首,句句尽用前代感伤涕泣之典故。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">《重有感》是唐代诗人李商隐的诗作。此诗隐晦地表达了作者对“甘露之变”后国家政治形势的看法,诗中对刘从谏上表之事予以肯定,主张各地的武装力量进兵京城,铲除阉党,恢复皇帝的自由,为朝廷分忧,体现了作者关注国家命运的精神和强烈的正义感。全诗议论深刻,爱憎分明,用典工切,造语精严,虚词运用巧妙,文势变化跌宕。</p><p class="ql-block ql-indent-1">原文</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(237, 35, 8);">重 有 感</b></p><p class="ql-block ql-indent-1">玉帐牙旗得上游⑴,安危须共主君忧⑵。</p><p class="ql-block ql-indent-1">窦融表已来关右⑶,陶侃军宜次石头⑷。</p><p class="ql-block ql-indent-1">岂有蛟龙愁失水⑸,更无鹰隼与高秋⑹!</p><p class="ql-block ql-indent-1">昼号夜哭兼幽显⑺,早晚星关雪涕收⑻?</p><p class="ql-block ql-indent-1">词句注释</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑴玉帐牙旗:指出征时主帅的营帐大旗。得上游:居于有利的军事地理形势。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑵安危:偏义复词,这里偏用“危”义。须:应当。主君:指皇上。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑶窦融:东汉初人,曾任梁州牧。此处指代刘从谏上疏声讨宦官。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑷陶侃:东晋时荆州刺史,时苏峻叛乱,陶侃被推为讨伐苏峻的盟主,后杀了苏峻。石头:石头城,即东晋都城建康(今南京)。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑸蛟龙:比喻掌握天下大权的天子。愁:一作“曾”,一作“长”。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑹鹰隼:比喻猛将名臣。《左传·文公十八年》:“见无礼于其君者,诛之,如鹰隼之逐鸟雀也。”鹰隼之喻用其意。与:通“举”。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑺幽显:指阴间的鬼神和阳间的人。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑻早晚:即“多早晚”,什么时候,系不定之词。星关:天门,指宫廷,即皇帝住处。雪涕:指落泪。</p><p class="ql-block ql-indent-1">白话译文</p><p class="ql-block ql-indent-1">将军的玉帐牙旗正处有利地位,国家危难的时刻应与皇帝分忧。</p><p class="ql-block ql-indent-1">虽然已像窦融从关右奏上战表,还应效法陶侃率大军进驻石头。</p><p class="ql-block ql-indent-1">哪能有蛟龙为失水而愁的道理,偏没有鹰隼在高爽的秋空遨游。</p><p class="ql-block ql-indent-1">京城里日夜号哭不分人世阴间,宫内何时能抹干眼泪恢复自由。</p><p class="ql-block ql-indent-1">创作背景</p><p class="ql-block ql-indent-1">此诗作于唐文宗开成元年(836)。大和九年(835)十一月,宰相李训、凤翔节度使郑注在唐文宗授意下密谋诛灭宦官。事败,李、郑先后被杀,连未曾预谋的宰相王涯、贾餗、舒元舆等也遭族灭,同时株连者千余人,造成“流血千门,僵尸万计”的惨剧,史称“甘露之变”。事变后,宦官气焰更加嚣张,“迫胁天子,下视宰相,陵暴朝士如草芥”(《通鉴》)。开成元年二、三月,昭义军节度使刘从谏两次上表,力辩王涯等无辜被杀,指斥宦官“擅领甲兵,恣行剽劫”,表示要“修饰封疆,训练士卒,内为陛下心腹,外为陛下藩垣,如奸臣难制,誓以死清君侧”,并派人揭露宦官仇士良等人的罪行。一时宦官气焰稍有收敛。作者有感于此事以及朝廷依然存在的严重弊端,写了这首诗。作者在写此诗不久前已就甘露之变写过《有感二首》,所以此篇题为“重有感”。</p><p class="ql-block ql-indent-1">作品鉴赏</p><p class="ql-block ql-indent-1">此诗首句“玉帐牙旗”,是说刘从谏握有重兵,为一方雄藩。昭义镇辖泽、潞等州,靠近京城长安,军事上据有极便利的形势,所以说“得上游”。这句重笔渲染,显示刘的实力雄厚,条件优越,完全有平定宦官之乱的条件,以逼出下句,点明正意:在国家危急存亡之秋,作为一方雄藩理应与君主共忧患。句中“须”字极见用意,强调的是义不容辞的责任。如改用“誓”字,就变成纯粹赞赏了。“须”字高屋建瓴,下面的“宜”“岂有”“更无”等才字字有根。</p><p class="ql-block ql-indent-1">颔联用了两个典故。东汉初凉州牧窦融得知光武帝打算征讨西北军阀隗嚣,便整顿兵马,上疏请示出师伐嚣日期。这里用来指刘从谏上表声讨宦官。东晋陶侃任荆州刺史时,苏峻叛乱,京城建康危险。侃被讨苏诸军推为盟主,领兵直抵石头城下,斩苏峻。这里用来表达对刘从谏进军平乱的期望。一联中迭用两件性质相类的事,同指一人,本来极易流于堆垛重沓,但由于作者在运用时各有意义上的侧重(分别切上表与进军),角度又不相同(一切已然之事,一切未然之事),再加上在出句与对句中用“已”“宜”两个虚字衔连相应,这就不仅切合刘从谏虽上表声言“清君侧”,却并未付诸行动的情况,而且将作者对刘既有所赞叹、又有所不满,既有所希望、又不免有些失望的复杂感情准确而细密地表现出来。不说“将次”,而说“宜次”,正透露出作者对刘的“誓以死清君侧”的声言并不抱过于乐观的看法。“宜”字中有鼓励、有敦促,也隐含着轻微的批评和谴责。</p><p class="ql-block ql-indent-1">颈联中用了两个比喻。“蛟龙愁失水”,比喻文宗受制于宦官,失去权力和自由。“鹰隼与高秋”,比喻忠于朝廷的猛将奋起反击宦官。前者,是根本不应出现的,然而却是已成的事实,所以用“岂有”表达强烈的义愤,和对这种局面的不能容忍;后者,是在“蛟龙失水”的情况下理应出现却竟未出现的局面,所以用“更无(根本没有)”表达深切的忧恨和强烈的失望。与上面的“须共”“宜次”联系起来,还不难体味出其中隐含着对徒有空言而无实际行动、能为“鹰隼”而竟未为“鹰隼”者的不满与失望。</p><p class="ql-block ql-indent-1">末联紧承第六句。正因为“更无鹰隼与高秋”,眼下的京城仍然昼夜人号鬼哭,一片悲惨恐怖气氛。“早晚星关雪涕收”是问什么时候才能收复为宦官所盘踞的宫阙,拭泪欢庆。这两句所表达的是对国家命运忧急如焚的感情。</p><p class="ql-block ql-indent-1">用“有感”作为政治抒情诗的题目,创自杜甫。李商隐这首诗,不但承继了杜甫关注国家命运的精神和以律体反映时事、抒写政治感慨的优良传统,而且在风格的沉郁顿挫、用事的严密精切乃至虚字的锤炼照应等方面,都刻意描摹杜律。诗的风格,酷似杜甫的《诸将五首》;它的立意,可能也受到“独使至尊忧社稷,诸君何以答升平”这两句诗的启发。但比起他后期学杜的律诗(如《筹笔驿》《二月二日》等),他前期的这类作品就不免显得精严厚重有余而纵横变化不足。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">《赠别前蔚州契苾使君》是唐代诗人李商隐所作的一首诗。这首诗集中表现了李商隐对民族战争的看法,对研究李商隐的创作思想有很重要的意义。同时文中这种侧面着笔之法,不但使诗的结尾显得含蓄深沉、举重若轻,而且与颈联的正面赞颂和铺写形成不同的笔法,表现了诗人在结构安排和行文上的高度技巧。</p><p class="ql-block ql-indent-1">原文</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(237, 35, 8);">赠别前蔚州契苾使君</b><span style="font-size:18px; color:rgb(1, 1, 1);">①</span></p><p class="ql-block ql-indent-1">何年部落到阴陵②,奕世勤王国史称③。</p><p class="ql-block ql-indent-1">夜卷牙旗千帐雪,朝飞羽骑一河冰④。</p><p class="ql-block ql-indent-1">蕃儿襁负来青冢⑤,狄女壶浆出白登⑥。</p><p class="ql-block ql-indent-1">日晚鸊鹈泉畔猎⑦,路人遥识郅都鹰⑧。</p><p class="ql-block ql-indent-1">词句注释</p><p class="ql-block ql-indent-1">①蔚州:今山西灵丘县。契苾使君:蔚州刺史契苾通。诗题下作者自注:“使君远祖,国初功臣也。”契苾通是铁勒族契苾部落人,贞观六年,契苾通五世祖契苾何力,率部归顺唐王朝,以后又立有大功,封凉国公。</p><p class="ql-block ql-indent-1">②阴陵:阴山。契苾何力归唐后,曾移居阴山。</p><p class="ql-block ql-indent-1">③奕世:累世。勤王:为朝廷效力。</p><p class="ql-block ql-indent-1">④“夜卷”二句:意为契苾家族为国东征西讨,作战勇敢,立有赫赫战功。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑤襁负:背着小孩。青冢:王昭君墓,此处泛指内蒙古呼和浩特市一带。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑥白登:白登山,在今大同市东。此二句意为契苏通所到之处,深受各部族老幼妇女的欢迎。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑦鸊鹈泉:在今内蒙古五原县。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑧郅都:西汉景帝时人,任雁门太守时,威震匈奴。</p><p class="ql-block ql-indent-1">白话译文</p><p class="ql-block ql-indent-1">是在哪个时代契苾部落来到了阴陵,世世代代为朝廷效力,在青史上留下英名。</p><p class="ql-block ql-indent-1">雪压千帐的寒夜营前的大旗迎风飘卷,军情紧急的清晨,传书的军骑越河踏冰。</p><p class="ql-block ql-indent-1">西蕃的男儿背负着小孩来青冢归附,北狄的姑娘用瓦壶盛酒到白登劳军。</p><p class="ql-block ql-indent-1">在黄昏时节你来到鸊鹈泉边打猎,路上的行人远远就认出你这位郅都鹰。</p><p class="ql-block ql-indent-1">创作背景</p><p class="ql-block ql-indent-1">会昌三年(843),大唐军队破回鹘于黑山。契蓝通奉诏赴天德(现在的河套地区),故义山由诗送之。</p><p class="ql-block ql-indent-1">文学赏析</p><p class="ql-block ql-indent-1">这首送别契苾通出征的诗,以“奕世勤王”为中心,历叙契葱部落内附后与唐朝廷的友好关系,表彰契菇氏历代勤王的功绩及其对促进北方边疆地区少数民族和睦相处的作用,</p><p class="ql-block ql-indent-1">首联用设问起手,总叙铁勒部落归附唐王朝和为朝廷效力的历史:“奕世勤王国史称”,这是朝廷对契苾一门的评价,也表达了诗人的赞誉之情。</p><p class="ql-block ql-indent-1">颔联二句的大意说,在雪盖千帐的寒夜,掩旗突袭敌军,在冰封河流的早晨,率兵涉冰飞越:写的是契菇通五世祖契葱何力当年勤王的事迹:这里诗人虚拟铺排,选择早晨、夜晚两个典型时间,掩旗夜袭和朝飞冰河两个典型场面,着力强调契菇骑兵行动的迅急和作战的神勇。诗人强调这点有其现实意义:因为当时诸藩镇口称勤王,却多拥兵自重,养寇固恩,即使进兵,也多是徘徊观望,牵延不进。诗人在这里称赞当年契苾氏勤王之日夜兼程,迅急神勇,一则是对当时藩镇一种婉转的批判,二则是勉励契菇通仿效乃祖,效忠朝廷,再展契菇氏之雄风。</p><p class="ql-block ql-indent-1">接着颈联二句,转写现实,契菇通此次出兵勤王,深得北方少数民族拥护,纷纷背着幼儿前来归附,箪食壶浆表示欢迎。诗人用具体的画面,写出了少数民族广大群众支持拥护这场抵御外族入侵的战争,这就点出了这场战争的正义性质。这对正在出师勤王、捍卫边塞的契菇通来说无异是一种强有力的支持和鼓励,同时这也是我国各族人民和睦相处、共同御侮的历史证物。</p><p class="ql-block ql-indent-1">尾联借出猎隐指对回鹘作战,意思是说契菇通傍晚出猎鹭鹈泉畔,路人在很远的地方看到他所放的鹰,就知道这位苍鹰式的人物出现了。这里以郅都比契苾通。“鹰”字双关,既关合上句“猎”字,又喻契菇通正如号称“苍鹰”的郅都,为回鹘所畏惮,一明一暗,一喻物一喻人,关合得异常巧妙。</p><p class="ql-block ql-indent-1">总而言之。这首诗声华既壮,骨力也足以相副,末联“郅都鹰”、给人以勇悍威严的印象。由于腹联已写了他获得了“蕃儿”、“狄女”的拥户和欢迎,则其威严又是和兄弟民族的关怀和友爱相结合的,从而表现出一位既得到各部落爱戴,又令敌人畏惮的出身于少数民族的边防太守形象。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">《赠知音》是唐代文学家温庭筠创作的一首七言律诗。</p><p class="ql-block ql-indent-1">原文</p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;"> 赠 知 音 </b></p><p class="ql-block ql-indent-1">翠羽花冠碧树鸡,未明先向短墙啼⑴。</p><p class="ql-block ql-indent-1">窗间谢女青蛾敛⑵,门外萧郎白马嘶⑶。</p><p class="ql-block ql-indent-1">星汉渐移庭竹影⑷,露珠犹缀野花迷⑸。</p><p class="ql-block ql-indent-1">景阳宫里钟初动⑹,不语垂鞭上柳堤⑺。</p><p class="ql-block ql-indent-1">注释译文</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑴向:一本作“上”。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑵窗间:一本作“窗前”。谢女:泛指女子。一说为东晋才女谢道韫,恐未必。青蛾:翠眉,亦是对眉的美称。青蛾敛:即愁眉不展。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑶萧郎:泛指男子。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑷星汉:指月光与星光。此句谓竹影随着月落而被拉长,喻指时间流转,临近清晨。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑸颈联两句:一本作“残曙微星当户没,澹烟斜月照楼低”。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑹景阳宫:南北朝时南齐的宫殿,上有钟,宫女每日早晨听景阳楼钟声而起床。一本作“上阳宫”。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑺上:一本作“过”。</p><p class="ql-block ql-indent-1">文学赏析</p><p class="ql-block ql-indent-1">此诗写离别之情,描写细腻,情态婉约,跳跃多姿,已近词境,与柳永词《采莲令·月华收》意境相似,可对照理解。</p><p class="ql-block ql-indent-1">像《赠知音》这类作品在古代常被视为淫亵之作,遭到严重的鄙视。大概是古人与今人于“淫亵”一词的定义有差。此诗在今人看来,不仅没有任何不堪入目、难以启齿的描写,而且把一对清晨离别的男女写得柔情款款、蜜意浓浓,颇似一对令人艳羡的鸳鸯侣。</p><p class="ql-block ql-indent-1">名家点评</p><p class="ql-block ql-indent-1">俞陛云评:此诗虽非飞卿之杰作,而层次最为清晰。诗题仅写“赠知音”,其全首皆言侵晓别离之意。首二句墙畔鸡声已动,纪残宵欲别之时也。三句言长眉不展,满镜都愁,指所赠者言也。四句言门外斑骓,匆匆欲发,谓己之不得暂留也。五六纪分袂之时,斜月微星,仅淡淡写晓天光景,而黯然魂消之意自在言外。末句已行之后,远处闻上阳钟动,已晨光熹微,无聊情绪,垂鞭信马而行,唯见晓风杨柳披拂长堤,而画楼人远矣。(《诗境浅说》)</p><p class="ql-block ql-indent-1">刘学锴评:此诗内容情调已极近温之情词。(《温庭筠全集校注》)</p><p class="ql-block ql-indent-1">作者简介</p><p class="ql-block ql-indent-1">温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,故有“温八叉”“温八吟”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律,诗词兼工。诗与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄并称“温韦”。现存诗三百多首,词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">卧 病 </b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="color:rgb(22, 126, 251);"> 朝代:唐 作者: 许浑</span></p><p class="ql-block ql-indent-1">寒窗灯尽月斜晖,佩马朝天独掩扉。</p><p class="ql-block ql-indent-1">清露已凋秦塞柳,白云空长越山薇。</p><p class="ql-block ql-indent-1">病中送客难为别,梦里还家不当归。</p><p class="ql-block ql-indent-1">惟有寄书书未得,卧闻燕鴈向南飞。</p><p class="ql-block ql-indent-1">译文:</p><p class="ql-block ql-indent-1">夜深了,寒冷的窗边灯火将尽,月光斜斜地洒在地上。马络头上的装饰物朝着天空,我独自一人关上门扉。</p><p class="ql-block ql-indent-1">早晨的露水已经让秦地的柳树凋零,白云在越地的山岭上空飘荡。</p><p class="ql-block ql-indent-1">在病中送别客人实在是令人难受,在梦中回到家乡却无法真正归去。</p><p class="ql-block ql-indent-1">只有寄书相思,但书信还未送出,就已听到燕子和鸿雁向南飞去的声音。</p><p class="ql-block ql-indent-1">佩马:饰有玉珂之马。玉珂:马络头上的装饰物。</p><p class="ql-block ql-indent-1">赏析:</p><p class="ql-block ql-indent-1">这首诗描绘了诗人病中送别朋友的场景和感受。</p><p class="ql-block ql-indent-1">诗的开头用“寒窗灯尽月斜晖”描绘了寂静寒冷的夜晚,营造出一种孤寂的氛围。接</p><p class="ql-block ql-indent-1">着用“佩马朝天独掩扉”表现出诗人身居病中,独自面对清晨的孤寂和内心的沉重。</p><p class="ql-block ql-indent-1">第三句和第四句“清露已凋秦塞柳,白云空长越山薇”通过描写自然景物的变化,反映了诗人内心的感伤和离愁。</p><p class="ql-block ql-indent-1">诗的后半部分更加集中地表达了诗人的情感:“病中送客难为别,梦里还家不当归”两句直白地表达了病中送别朋友的难过以及梦中回家的无奈。</p><p class="ql-block ql-indent-1">“惟有寄书书未得,卧闻燕鴈向南飞”表现出诗人即使想寄信传达思念也无法做到,只能躺在病榻上听到南飞的燕子和鸿雁的声音,暗示着秋天的来临和离别的伤感。</p><p class="ql-block ql-indent-1">整首诗情感真挚,通过对夜景、自然和病中情景的描写,细腻地表达了诗人内心的孤独、无奈和对家乡的思念之情。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">《过陈琳墓》是唐代诗人温庭筠创作的一首咏史怀古诗,是唐诗中的名篇之一,是作者凭吊陈琳墓有感而作。此诗贯串着诗人自己和陈琳之间不同的时代、不同的际遇的对比,即霸才无主和霸才有主的对比,青史垂名和书剑飘零的对比。全诗文采斐然,寄托遥深,既凭吊陈琳,又自伤身世,堪称咏史佳作。</p><p class="ql-block ql-indent-1">原文</p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;"> 过 陈 琳 墓 </b>⑴</p><p class="ql-block ql-indent-1">曾于青史见遗文⑵,今日飘蓬过此坟⑶。</p><p class="ql-block ql-indent-1">词客有灵应识我,霸才无主始怜君⑷。</p><p class="ql-block ql-indent-1">石麟埋没藏春草⑸,铜雀荒凉对暮云⑹。</p><p class="ql-block ql-indent-1">莫怪临风倍惆怅,欲将书剑学从军⑺。</p><p class="ql-block ql-indent-1">词句注释</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑴陈琳:汉末著名的建安七子之一,擅长章表书记。初为大将军何进主簿,曾向何进献计诛灭宦官,不被采纳;后避难冀州,袁绍让他典文章,曾为绍起草讨伐曹操的檄文;袁绍败灭后,归附曹操,操不计前嫌,予以重用,军国书檄,多出其手。陈琳墓:在今江苏邳县。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑵青史:古代以竹简记事,故称史籍为“青史”。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑶飘蓬:一作“飘零”。诗人用以比自己迁徙不定。此:一作“古”。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑷霸才:犹盖世超群之才。始:一作“亦”。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑸石麟:石麒麟,陵墓前的石雕的麒麟。春草:一作“秋草”。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑹铜雀:铜雀台。曹操所建,故址在邺城(今河北临漳)西。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑺“欲将”句:意谓弃文从武,持剑从军。</p><p class="ql-block ql-indent-1">白话译文</p><p class="ql-block ql-indent-1">我曾在史书上拜读过您留下的诗文,今天在飘流蓬转中又经过这座土坟。</p><p class="ql-block ql-indent-1">假如您这词人在天有灵应当了解我,有经世之才而无主依托开始倾慕您。</p><p class="ql-block ql-indent-1">墓前的石麒麟已经被萋萋荒草埋没,魏武帝的铜雀台一片荒凉对着暮云。</p><p class="ql-block ql-indent-1">请别怪我临风凭吊而倍感悲伤惆怅,我也想要效仿先贤携带书剑去从军。</p><p class="ql-block ql-indent-1">创作背景</p><p class="ql-block ql-indent-1">陈琳墓址在今江苏省邳州市。这首诗当作于唐懿宗咸通三年(862年),时温庭筠东下江淮,过陈琳墓有感而作此诗。</p><p class="ql-block ql-indent-1">作品鉴赏</p><p class="ql-block ql-indent-1">这是一首咏怀古迹之作,表面上是凭吊古人,实际上是自抒身世遭遇之感。</p><p class="ql-block ql-indent-1">“曾于青史见遗文,今日飘蓬过此坟。”开头两句用充满仰慕、感慨的笔调领起全篇。古代史书常引录一些有关军国大计的著名文章,这类大手笔,往往成为文家名垂青史的重要凭借。“青史见遗文”,不仅点出陈琳以文章名世,而且寓含着歆慕尊崇的感情。第二句正面点题。“今日飘蓬”四字,暗透出诗中所抒的感慨和诗人的际遇分不开,而这种感慨又是紧密联系着陈琳这位前贤来抒写的。不妨说,这是对全篇主旨和构思的一个提示。</p><p class="ql-block ql-indent-1">“词客有灵应识我,霸才无主始怜君。”颔联紧承次句,“君”、“我”对举夹写,是全篇托寓的重笔。词客,指以文章名世的陈琳;识,这里含有真正了解、相知的意思。上句蕴含的感情颇为复杂。其中既有对自己才能的自负自信,又暗含才人惺惺相惜、异代同心的意思。纪昀评道:“‘应’字极兀傲。”这是很有见地的。但却忽略了另一更重要的方面,这就是诗句中所蕴含的极沉痛的感情。诗人在一首书怀的长诗中曾慨叹道:“有气干牛斗,无人辨辘轳(即鹿卢,一种宝剑)。”他觉得自己就像一柄气冲斗牛而被沉埋的宝剑,不为世人所知。一个杰出的才人,竟不得不把真正了解自己的希望寄托在早已作古的前贤身上,正反映出他见弃于当时的寂寞处境和“举世无相识”的沉重悲慨。因此,“应”字便不单是自负,而且含有世无知音的自伤与愤郁。下句“霸才”,是诗人自指。陈琳遇到曹操那样一位豁达大度、爱惜才士的主帅,应该说是“霸才有主”了。而诗人自己的际遇,则与陈琳相反,“霸才无主”四字正是自己境遇的写照。“始怜君”的“怜”,是怜慕、欣羡的意思。这里实际上暗含着一个对比:陈琳的“霸才有主”和自己的“霸才无主”的对比。正因为这样,才对陈琳的际遇特别欣羡。这时,流露了生不逢时的深沉感慨。</p><p class="ql-block ql-indent-1">“石麟埋没藏春草,铜雀荒凉对暮云。”腹联分承三、四句,从“墓”字生意。上句是墓前即景,下句是墓前遥想。年深日久,陈琳墓前的石麟已经埋藏在萋萋春草之中,更显出古坟的荒凉寥落。这是寄托自己对前贤的追思缅怀,也暗示当代的不重才士,任凭一代才人的坟墓芜没荒废。由于缅怀陈琳,便进而联想到重用陈琳的曹操,想象到远在邺都的铜雀台,想必也只剩下荒凉的遗迹,在遥对黯淡的暮云了。这不仅是对曹操这样一位重视贤才的明主的追思,也是对那个重才的时代的追恋。“铜雀荒凉”,正象征着一个重才的时代的消逝。而诗人对当前这个弃贤毁才时代的不满,也就在不言中了。</p><p class="ql-block ql-indent-1">“莫怪临风倍惆怅,欲将书剑学从军。”文章无用,霸才无主,只能弃文就武,持剑从军,这已经使人不胜感慨;而时代不同,今日从军,又焉知不是无所遇合,再历飘蓬。想到这里,不能不临风惆怅,黯然神伤。这一结,将诗人那种因“霸才无主”引起的生不逢时之感,更进一步地表现出来了。</p><p class="ql-block ql-indent-1">全诗贯串着诗人自己和陈琳之间不同的时代、不同的际遇的对比,即霸才无主和霸才有主的对比,青史垂名和书剑飘零的对比,文采斐然,寄托遥深,不下李商隐咏史佳作。就咏怀古迹一体看,不妨视为杜甫此类作品的嫡传。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">【视频】↓</b></p> <p class="ql-block ql-indent-1">作品原文</p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;"> 和道溪君别业 </b>⑴ </p><p class="ql-block ql-indent-1">积润初销碧草新⑵,凤阳晴日带雕轮⑶。</p><p class="ql-block ql-indent-1">风飘弱柳平桥晚⑷,雪点寒梅小苑春。</p><p class="ql-block ql-indent-1">屏上楼台陈后主⑸,镜中金翠李夫人⑹。</p><p class="ql-block ql-indent-1">花房透露红珠落⑺,蛱蝶双飞护粉尘⑻。</p><p class="ql-block ql-indent-1">注释译文</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑴和(hè):唱和。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑵积润:雨后所积的湿润之气。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑶凤阳:朝阳。雕轮:指车。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑷风飘弱柳:一本作“丝飘弱柳”,即弱柳丝飘的倒装。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑸陈后主:即南北朝时陈朝的皇帝陈叔宝。陈后主有华美飘香的楼台,此句借指。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑹金翠:泛指金玉翡翠之类的饰物。李夫人:即汉武帝宠姬李夫人。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑺“蛱蝶”句:谓花上露珠滴落,蛱蝶怕翅膀上的蝶粉被润湿,故为保护蝶粉而飞起。透露:一本作“露透”。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑻双飞:一本作“双双”。</p><p class="ql-block ql-indent-1">作品鉴赏和历史评价</p><p class="ql-block ql-indent-1">陆时雍:三四(句)风味绝佳。(《唐诗镜》)</p><p class="ql-block ql-indent-1">金圣叹:前解:先生诗总是此轻轻一手。此解轻轻先写春雨新霁(jì,雨停),出门闲行。初经柳桥,遂访梅院,所谓一路行来犹未写到别业也。后解:此解始写别业。五是写其亭轩高低,六是写其波光荡漾。看他用陈后主、李夫人画早春新霁娇红穉绿,妙,妙。至七八,亦只用细琐之笔,写一花上蛱蝶,便结之也。总是轻轻一手。(《贯华堂选批唐才子诗》卷六)</p><p class="ql-block ql-indent-1">《唐诗鼓吹评注》:首言别业之中积雨初消,故草色鲜妍而日色晴暖。此时乘雕轮而游,则见平桥小院之间,弱柳飘丝,寒梅点雪,皆可玩之景。又屏上楼台如陈后主之别殿,镜中金翠若李夫人之媚容,俱足以悦目娱情也。而且露滴花房,红珠欲落,双双蛱蝶又为之护粉尘焉。其幽胜为何如欤(yú,句末语气词,表示疑问或感叹)?</p><p class="ql-block ql-indent-1">赵臣瑗:一,宿雨初收;二,新阳载道;此写其出游之日也。三,溪边之柳色舒黄;四,墙角之梅梢破白:此写其经行之路也,犹未到别业也。五六写别业中全景:轩窗高下,如楼台画于屏中;花木参差似金翠照于镜里。陈后主、李夫人,却牵合得甚妙。自来诗人不敢如此想头(念头)也。七八再一小景,不过是闲闲着笔,有意无意,便成绝妙好辞。人言温(温庭筠)、李(李商隐)诗体轻浮,吾则但见其妩媚也。(《山满楼笺注唐诗七言律》)</p><p class="ql-block ql-indent-1">俞陛云:“此诗弱柳寒梅句,不事锤炼,而风致如画,为写景之秀句。”(《诗境浅析》)</p><p class="ql-block ql-indent-1">刘学锴:此咏友人别业风景之佳。起联写晴日照耀,积润初销,碧草新霁,乘车往游。次联写院外平桥弱柳飘丝,院内寒梅枝梢缀雪。腹联以实景为图画,借镜面喻水面,构思新巧。尾联写院内花房滴露,蛱蝶双飞之景,意态闲闲,宛然词境。此诗轻倩流美,侧艳纤巧兼而有之。(《温庭筠全集校注》)</p><p class="ql-block ql-indent-1">文学赏析</p><p class="ql-block ql-indent-1">这是一首唱和诗,描绘了友人坐落于溪边的别墅的秀美景色。</p><p class="ql-block ql-indent-1">首联两句写雨后日出,驾车出游所见的景象。上句是说:淫雨霏霏,连绵多时了,刚刚停歇,原野上的草被雨清洗过,苍翠欲滴,显得特别清新。“积润”:积久湿润的意思,说明雨已下得久了。下句写云收雨霁,艳阳当空,辉映着华丽的车辆。“凤阳”:即朝阳,《诗经·大雅·卷阿》:“凤皇鸣矣,于彼高冈。梧桐生矣,于彼朝阳。”后来诗词中多用“凤阳”指代朝阳。这两句写景,视野开阔,色泽明丽,生机盎然。</p><p class="ql-block ql-indent-1">颔联由远及近,将镜头拉近,写平桥、小苑之景。暮色苍茫,平桥两岸,寒风吹拂,杨柳依依。着一“弱”字,赋予人格化形象,这早春的柳恰似一位不胜寒风的娇羞的弱女子,惹人怜爱。小苑周围,寒梅著花,星星点点,灿若冰雪。着一“点”字,是言早梅在料峭春寒中开放的弱不禁风的纤小的形象,体物工妙。这两句写早春风景,清新明艳,煞是可爱;而且对仗极工,“风飘”、“雪点”这两个词语化静景为动态,妥帖地表现出早春时节气候乍暖还寒的特点。</p><p class="ql-block ql-indent-1">颈联由景及人,用典侧写,联系上下文语境推断,可见这两句写的是室内的景象,作者将镜头更拉近了一步,写居室内部的陈设:屏风、妆镜。上句所说的陈后主,即“陈叔宝”,南朝陈皇帝,字元秀,吴兴长城(今浙江长兴)人,公元582—589年在位,其间奢侈荒淫,不理国政。国亡被俘,后病死洛阳,曾作《玉树后庭花》等艳体诗。下句所说的李夫人,是指汉李延年之妹,妙丽善舞,得幸于汉武帝。早卒,帝乃图其形,挂于甘泉宫,思念不已。方士少翁言能致其神,夜张灯设帏,令帝坐他帐中遥望,见一妙龄女子如李夫人貌。这两句妙在善于实处生虚,凝视屏风上之亭台楼阁以及有关陈后主之流风余韵的画像,不仅生出几多感慨;看粉黛佳人揽镜自照,那天生丽质、美目顾盼,不禁叫人想起了李夫人。而令人怅惘的是,这些风景是可望而不可即的。那陈后主、李夫人都已走进了历史,成了后人是非臧否的话柄。尊贵、恩宠、荣华、美丽,居然是那般脆弱,那般短暂,如同这冬去春来,新陈代谢,不由人意。</p><p class="ql-block ql-indent-1">尾联写花谢果成、蛱蝶穿飞的景象。联系一、二两联内容看,前四句是写实,描绘了早春的生机蓬勃的景象;后两联摹写的是画境。尾联两句所写仍是虚幻的风景,应是观屏上之画而获得的影像:花开正盛(表明时值仲春或暮春,而非前四句所写的“早春”),有的已坠上了鲜红的果实;蛱蝶成双结对地在花丛中穿飞。“红珠”,是比喻红色的果实。“红珠落”暗示了光阴的流逝。“护粉尘”,形象而生动地写出了蛱蝶传粉、争春的繁忙景象。着一“护”字,拟人而传神,委婉地传达出诗人对美好春光的珍重和留恋。红珠已落,春天将逝,蝶儿尚知呵护,更别说具有七情六欲的人类。</p><p class="ql-block ql-indent-1">全诗写景清秀,不事雕琢,然却句句入画;且层次井然,空间、时序转换分明,先实后虚,相得益彰。在流转、叠加的美丽影像中寄寓了诗人对人生短促、青春易逝、荣华难留的感慨,景中藏情,款曲幽深,可堪细品。</p><p class="ql-block ql-indent-1">温庭筠诚是一位有极高艺术造诣的画家,极擅长以文词作画,此诗即又是一例。然而若称白璧微瑕的话,惟惜其有色而无声。若添几笔稀疏的莺啼鸟喧,既不会损害全诗清幽的意境,又更显得生趣盎然。</p><p class="ql-block ql-indent-1">作者简介</p><p class="ql-block ql-indent-1">温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,故有“温八叉”“温八吟”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律,诗词兼工。诗与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄并称“温韦”。存诗三百多首,词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">《春尽》是唐代诗人韩偓创作的一首七言律诗。这首诗抒写了诗人异地依人的苦闷心情。首联抓住“醉”“酒痕”来突出“春尽”时的惜春之情。颔联选取“细水浮花”“断云含雨”等典型景物来描写“春尽”的画面。颈联紧扣“春尽”,写出了“人闲”时对春归的惆怅。尾联借流莺相顾、春愁略解,含蓄地表达了对“春尽”的感伤和悲叹之情。</p><p class="ql-block ql-indent-1">原文</p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;"> 春 尽</b></p><p class="ql-block ql-indent-1">惜春连日醉昏昏⑴,醒后衣裳见酒痕⑵。</p><p class="ql-block ql-indent-1">细水浮花归别涧⑶,断云含雨入孤村⑷。</p><p class="ql-block ql-indent-1">人闲易有芳时恨⑸,地迥难招自古魂⑹。</p><p class="ql-block ql-indent-1">惭愧流莺相厚意⑺,清晨犹为到西园。</p><p class="ql-block ql-indent-1">词句注释</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑴惜春:爱怜春色。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑵酒痕:酒污的痕迹。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑶浮:一作“漾”。别涧:另外一条河流。涧,一作“浦”。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑷断云:片片云朵。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑸人闲:作者在朱全忠当权时,被贬到濮州,后来依附他人,终日无所事事。有:一作“得”。芳时恨:就是春归引起的怅恨。终日闲呆,不能有所作为,辜负了大好时光,故有“芳时恨”之感。芳时,指春天。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑹地迥:地居偏远。迥:一作“胜”。古魂:故人的精魂,指老友已故化为精魂。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑺流莺:叫声悦耳的莺。流,谓其鸣声婉转悦耳。厚意:深情厚意。</p><p class="ql-block ql-indent-1">白话译文</p><p class="ql-block ql-indent-1">惜别伤春连日来酒醉昏昏,醒来之后衣裳上全是酒痕。</p><p class="ql-block ql-indent-1">细水上漂着落花流入另涧,阴云带雨飘入那远处孤村。</p><p class="ql-block ql-indent-1">闲居无聊恨芳时白白流去,异地千里难招来古人精魂。</p><p class="ql-block ql-indent-1">最感激流莺掀转深情厚意,每当清晨还特意飞到西园。</p><p class="ql-block ql-indent-1">文学赏析</p><p class="ql-block ql-indent-1">这是韩偓晚年寓居南安之作,与《安贫》表现同一索寞情怀,而写法上大不相同。《安贫》直抒胸臆,感慨万端;此篇则融情入景,兴寄深微。</p><p class="ql-block ql-indent-1">春尽,顾名思义是抒写春天消逝的感慨。韩偓的一生经历了巨大的政治变故,晚年寄身异乡,亲朋息迹。家国沦亡之痛,年华迟暮之悲,孤身独处之苦,有志难骋之愤,不时袭上心头,又面临着大好春光的逝去,内心的抑郁烦闷自不待言。郁闷无从排遣,唯有借酒浇愁而已。诗篇一上来,就抓住醉酒这个行为来突出“惜春”之情。不光是醉,而且是连日沉醉,醉得昏昏然,甚且醉后还要继续喝酒,以致衣服上溅满了斑斑酒痕。这样反复渲染一个“醉”字,就把作者悼惜春光的哀痛心情揭示出来了。</p><p class="ql-block ql-indent-1">颔联转入写景。涓细的水流载着落花漂浮而去,片断的云彩随风吹洒下一阵雨点。这正是南方暮春时节具有典型特征的景象,作者把它细致地描画出来,逼真地传达了那种春天正在逝去的气氛。不仅如此,在这一幅景物画面中,诗人还自然地融入了自己的身世之感。那漂浮于水面的落花,那随风带雨的片云,漂泊无定,无所归依,正是诗人自身沦落无告的象征。扩大开来看,流水落花,天上人间,一片大好春光就此断送,也可以看作诗人深心眷念的唐王朝终于被埋葬的表征。诗句中接连使用“细”、“浮”、“别”、“断”、“孤”这类字眼,更增添了景物的凄清色彩,烘托了诗人的悲凉情绪。这种把物境、心境与身境三者结合起来抒写,达到融和一体、情味隽永的效果,正是韩偓诗歌写景抒情的显著特色。</p><p class="ql-block ql-indent-1">颈联再由写景转入抒情。为什么要说“人闲易有芳时恨”,大凡人在忙碌的时候,是不很注意时令变化的;愈是闲空,就愈容易敏感到季节的转换,鸟啼花落,处处都能触动愁怀。所以这里着力点出一个“闲”字,在刻画心理上是很精微的。再深一层看,这个“闲”字上还寄托了作者极深的感慨。春光消去,固然可恨,尤可痛心的是春光竟然在人的闲散之中白白流过,令人眼瞪瞪望着它逝去而无力挽回。这正是诗人自己面临家国之变而不能有所作为的沉痛告白。下联“地迥难招自古魂”,则把自己的愁思再转进一层。诗人为惜春而寄恨无穷,因想到:如有亲交故旧,往来相过,互诉心曲,也可稍得慰藉,怎奈孤身僻处闽南,不但见不到熟悉的今人,连古人的精灵也招请不来,更叫人寂寞难堪。当然,这种寂寥之感虽托之于“地迥”,根本上还在于缺乏知音。“前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。”(陈子昂《登幽州台歌》)韩偓此时的孤愤心情,同当年的陈子昂确有某种相通之处。</p><p class="ql-block ql-indent-1">七、八句抛开议论事理,转入抒情。借流莺相顾、春愁略解,含蓄地表达了对“春尽”的感伤和悲叹之情。诗人在这里虽然没有具体写自己是如何苦闷,表面上冲淡了全诗的悲剧色调,但其无限苦闷之情却形象地表现出来。</p><p class="ql-block ql-indent-1">这首诗有叙述,有描写,有议论,三者紧密结合是其主要特点。这首诗描写景物具体形象,“细水浮花归别洞,断云含雨入孤村”这些诗句,真实地描绘出春天雨前农村的美景,有很大的艺术魅力。这首诗语言流畅优美,对仗工整。通篇扣住“春尽”抒述情怀,由惜春引出身世之感、家国之悲,一层深一层地加以抒发,而又自始至终不离开春尽时的环境景物,即景即情,浑然无迹,这就是诗篇沉挚动人的力量所在。</p><p class="ql-block ql-indent-1">历代评价</p><p class="ql-block ql-indent-1">《四溟诗话》:武元衡曰“残云带雨过春城”,韩致光曰“断云含雨入孤村”,二句巧思,不及子美“淡云疏雨过高城”自然。</p><p class="ql-block ql-indent-1">《诗源辨体》:(韩偓)七言律如“无奈离肠”、“长日居闲”、“借春连日”三篇,气韵亦胜。“星斗疏明”一篇,声亦宣朗。</p><p class="ql-block ql-indent-1">《贯华堂选批唐才子诗》:“惜春”是春未尽前,“醒后”是春已尽后,“见酒痕”不复见花事矣,可为浩叹也。水“归别涧”下,再加“雨下孤村”,写春尽真如扫除灭迹。庸手亦解用雨,却用在花句前,妙手偏用在花句后,此其相去无算,不可不知也(首四句下)。春尽又何足惜?两行泪实为“人闲”、“地迥”堕耳。“流莺”上用“相厚”字、“惭愧”字,“独为”字,“清晨”字,妙!怨甚而又不怒,其斯为诗人之言也。金雍补注:相厚在清晨,惭愧在独为。</p><p class="ql-block ql-indent-1">《唐诗绎》:此亦应是避地之作。</p><p class="ql-block ql-indent-1">《唐律偶评》:以春尽比国亡,王室鼎迁,天涯逃死,毕生所望,于此日已矣。</p><p class="ql-block ql-indent-1">《东岩草堂评订唐诗鼓吹》:朱东岩曰:“连日醉昏昏”,极是人生乐境,及看上加“惜春”二字,下接"醒后”二字、乃知一片皆是苦境也。“水归别涧”、“雨入孤村”,自是“春尽”神理,但庸手为之,必定将雨写花前;此独于“水归别涧”下,以“雨入孤村”作对,手法特妙。</p><p class="ql-block ql-indent-1">《山满楼笺注唐诗七言律》:“惜春”二字,虽为主脑,然其中实有不止于借春者……怨而不怒,其斯为风人之遗乎?</p><p class="ql-block ql-indent-1">《瀛奎律髓汇评》:纪昀:后半极沉着,不类致尧他作之佻。又云:四句胜出句。六句言非惟今人无可语,并古人亦不可招,甚言其寥落耳。</p><p class="ql-block ql-indent-1">《唐贤小三昧集续集》:“含”字、“入”字是诗眼。</p> <p class="ql-block"> 《归王官次年作》是唐代诗人司空图创作的一首七言律诗。此诗既表现了作者归隐后的与世无争、放浪山水之情,同时也曲折地流露了对于社会现实的忧虑和苦闷,体现出“韵外之致”和“味外之旨”。诗人采用情景融合、寓情于景和使典隶事等手法,交织错综地进行描写,让个人的愤激从悠然自得的表象中自然流出,产生出含蓄蕴藉、包蕴丰富的意境。</p><p class="ql-block ql-indent-1"> 原文</p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:20px; color:rgb(237, 35, 8);"> 归王官①次年作</b></p><p class="ql-block"> 乱后烧残数架书,峰前犹自恋吾庐②。</p><p class="ql-block"> 忘机③渐喜逢人少,览镜空怜待鹤疏④。</p><p class="ql-block"> 孤屿⑤池痕春涨满,小栏花韵午8晴初。</p><p class="ql-block"> 同酣歌⑦自适逃名⑧久,不必门多长者车⑨。</p><p class="ql-block ql-indent-1">词句注释</p><p class="ql-block ql-indent-1">①归王官:归隐于中条山王官谷,在山西西南部。</p><p class="ql-block ql-indent-1">②庐:房屋。</p><p class="ql-block ql-indent-1">③忘机:心无杂念。</p><p class="ql-block ql-indent-1">④鹤疏:即“鹤书”,古代用于招纳贤士的诏书。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑤屿:小岛。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑥晴初:刚下过雨。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑦酣歌:饮酒歌唱。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑧逃名:指隐居。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑨长者车:指有显贵者造访。</p><p class="ql-block ql-indent-1">白话译文</p><p class="ql-block ql-indent-1">战乱后满架书已被烧残,还是依恋山前自己的旧庐。</p><p class="ql-block ql-indent-1">心无所求看见人少渐渐也觉欢喜,对着镜子独自等待诏书的到来。</p><p class="ql-block ql-indent-1">春水漫上了池中的小岛,小栏花好正当午时的雨过晴初。</p><p class="ql-block ql-indent-1">饮酒歌唱自乐隐居已久,门前无须有贵客的马车。</p><p class="ql-block ql-indent-1">创作背景</p><p class="ql-block ql-indent-1">此诗作于司空图弃官退隐第二年,是年作者五十二岁,即光启四年(888年),故诗题一作《光启四年春戊申》。</p><p class="ql-block ql-indent-1">文学赏析</p><p class="ql-block ql-indent-1">唐僖宗中和四年(884年),黄巢所领导的农民起义虽被平息,但战后所留下的疮痍却难以抚平,“乱后烧残数架书”体现的正是这一点。一个“乱”字、一个“烧”字带给人们的是强烈的视觉感受。虽遭此横祸,但毕竟是自己的家乡,苦心经营一年后,诗人又重建了自己的小庐,“峰前犹自恋吾庐”,这句转折表达了诗人对自己故乡的热爱。</p><p class="ql-block ql-indent-1">他隐居后,“忘机渐喜逢人少,览镜空怜待鹤疏”。这两句大有“逐名利长安日下,望乡关倦客天涯”(张可久《红绣鞋·洞庭道中》)之意。诗人远离了丝竹乱耳、案牍劳形的官场生涯,一切贵贱荣辱抛诸脑后,因此“渐喜”,从中也可以读出诗人对归隐前尔虞我诈、机关算尽的政治生活的憎恶。急流勇退后的诗人回想过去的自己,不过只是无谓空等朝廷的召唤而已。“怜”字带有强烈的情感倾向,表明诗人对往日生活进行了深刻反省。它也与前句的“渐喜”二字形成反衬,烘托了司空图归隐后心情之愉悦。</p><p class="ql-block ql-indent-1">颈联向读者描绘了一番别样景致,对作者的“恋吾庐”产生了更多共鸣。“孤屿池痕春涨满,小栏花韵午晴初。”试想,作者饱经数十年的沧桑后,终于回到了故园,况且又是这么一幅如画的美卷:正午初晴,小岛翠染,看春池新涨,岸边百花竞艳,香护玉栏。一上午的春雨浣尽了人世的尘垢,也洗清了作者的心头。这般景致,作者归隐前是不可多见的,只有一个人超然坐在凡尘之外,怡然自乐才能写得出这样的佳句。</p><p class="ql-block ql-indent-1">“酣歌自适逃名久,不必门多长者车。”所谓“逃名”者,逃避声名而不居也,不以功名累己身的意思。作者自适于眼前的生活,不愿也没有勇气再面对晚唐官场上的钩心斗角,也再无那份心力去管社稷的安危。“长者车”来源于陶渊明的《读山海经》:“穷巷隔深辙,颇回故人车。”在此指达官贵人之车,这里的“长者”照应了“忘机渐喜逢人少”中的“人”,这是诗人再次宣告自己终老山林的愿望,委婉而坚决地表明不再出仕之心。</p><p class="ql-block ql-indent-1">名家点评</p><p class="ql-block ql-indent-1">清代诗人沈德潜《唐诗别裁集》卷十六:“(“孤屿”二句)佳景佳句”。</p><p class="ql-block ql-indent-1">清代官吏管世铭《读雪山房唐诗序例·七律凡例》:“司空表圣《归王官谷作》,有蜕弃轩冕之风”。</p><p class="ql-block ql-indent-1">清代学者王文濡《唐诗评注读本》卷六:“诗足以见人之性情,司空表圣之高旷,即可于此诗征之”。</p><p class="ql-block ql-indent-1">作者简介</p><p class="ql-block ql-indent-1">司空图(837—908),晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。河中(今山西永济)人。咸通十年(869)进士。官至中书舍人。知制诰。后归中条山王官谷隐居。论诗重“韵外之致”、“味外之旨”。作诗多表现闲适意趣和自然风物,尤长绝句,唯多佳句而少完篇,明胡震亨称“如炉金欠火未融”(《唐音癸签》卷八)。著有《二十四诗品》、《司空表圣诗集》。</p> <p class="ql-block"> 《鹧鸪》是唐代诗人郑谷创作的一首七言律诗。此诗描写了鹧鸪在凄冷中的悲哀处境,借此抒发游子在异乡的慨叹。首联首先借“暖戏烟芜”的典型情景写出鹧鸪喜暖的习性,又以“锦翼齐”直接描写勾画它的美丽的外貌,借与山鸡的对比,写出它品格的高洁和内在的美。颔联以“雨昏”和“花落”交代时间,以“青草湖”和“黄陵庙”交代地点,以“过”和“啼”写动作。颈联把笔转向对闻鹧鸪者的描写,写出他们闻见《鹧鸪》诗时的感受。尾联在完成诗的意旨之后,把视野扩展开去,转向写自然的景观。全诗情景交融,含蓄蕴藉。</p><p class="ql-block ql-indent-1">原文</p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:20px; color:rgb(237, 35, 8);"> 鹧 鸪 </b>⑴</p><p class="ql-block ql-indent-1">暖戏⑵烟芜⑶锦翼⑷齐,品流⑸应得近山鸡⑹。</p><p class="ql-block"> 雨昏⑺青草湖⑻边过,花落黄陵庙⑼里啼。</p><p class="ql-block ql-indent-1"> 游子⑽乍闻⑾征袖⑿湿,佳人才唱翠眉⒀低。</p><p class="ql-block ql-indent-1">相呼相应湘江阔⒁,苦竹⒂丛深日向⒃西。</p><p class="ql-block ql-indent-1">词句注释</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑴题注:谷以此诗得名,时号“郑鹧鸪”。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑵戏:嬉戏。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑶烟芜:烟雾弥漫的荒地。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑷锦翼:彩色的羽毛。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑸品流:等级,类别。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑹山鸡:野鸡。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑺雨昏:下雨天空阴沉。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑻青草湖:又名巴丘湖,在洞庭湖东南。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑼黄陵庙:祭祀娥皇、女英的庙。传说帝舜南巡,死于苍梧。二妃从征,溺于湘江,后人遂立祠于水侧,是为黄陵庙。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑽游子:离家在外或久居外乡的人。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑾乍(zhà)闻:刚听到。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑿征袖:指游子的衣袖。征,远行。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⒀翠眉:古时女子用螺黛(一种青黑色矿物颜料)画的眉。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⒁湘江阔:宽阔的湘江。湘江:长江支流,在今湖南省。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⒂苦竹:竹的一种,笋味苦。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⒃日向:一作“春日”。</p><p class="ql-block ql-indent-1">白话译文</p><p class="ql-block ql-indent-1">温暖时节鹧鸪在平野嬉戏彩翼同齐,它品流之高形体之美可以接近山鸡。</p><p class="ql-block ql-indent-1">黄昏时烟雨中从青草湖边迅疾飞过,落花时节躲在凄冷的黄陵庙里哭啼。</p><p class="ql-block ql-indent-1">这悲鸣声游子乍听禁不住泪湿衣袖,佳人刚一唱起鹧鸪曲就已翠眉频低。</p><p class="ql-block ql-indent-1">湘江水面广阔鹧鸪的叫声相呼相应,它们栖息在苦竹深处红日已经偏西。</p><p class="ql-block ql-indent-1">创作背景</p><p class="ql-block ql-indent-1">鹧鸪产于中国南部,形似雌雉,体大如鸠、其鸣为“钩辀格磔”,俗以为极似“行不得也哥哥”,故古人常借其声以抒写逐客流人之情。</p><p class="ql-block ql-indent-1">此诗当是作者落第南归时所作,情绪低沉。</p><p class="ql-block ql-indent-1">作品鉴赏</p><p class="ql-block ql-indent-1">这首诗开篇写鹧鸪的习性、羽色和形貌。“暖戏烟芜锦翼齐”,开首这一“暖”字,便把鹧鸪畏寒喜暖的习性表现出来了。“锦翼”两字,又点染出鹧鸪斑斓醒目的羽色。在诗人的心目中,鹧鸪的高雅风致甚至可以和美丽的山鸡同列。在这里,诗人并没有对鹧鸪的形象作精雕细镂的描绘,而是通过写其嬉戏活动和与山鸡的比较作了画龙点睛式的勾勒,从而启迪人们丰富的联想。</p><p class="ql-block ql-indent-1">首联咏其形,以下各联咏其声。然而诗人并不简单地摹其声,而是着意表现由声而产生的哀怨凄切的情韵。“草湖”“黄陵庙”一带既有黄陵庙的传说,历史上又是屈原流落之地,因而迁客流人到此最易触发羁旅愁怀。这样的特殊环境,已足以使人产生幽思遐想,而诗人笔下荒江、野庙更着以“雨昏”“花落”,便形成了一种凄迷幽远的意境,渲染出一种令人魂销肠断的氛围。此时此刻,畏霜露、怕风寒的鹧鸪自是不能嬉戏自如,而只能愁苦悲鸣了。然而“雨昏青草湖边过,花落黄陵庙里啼”,反复吟咏,似又像游子征人涉足凄迷荒僻之地,聆听鹧鸪的声声哀鸣而黯然伤神。鹧鸪之声和征人之情,完全交融。这二句之妙,在于写出了鹧鸪的神韵。作者未拟其声,未绘其形,而读者似已闻其声,已睹其形,并深深感受到它的神情风韵了。</p><p class="ql-block ql-indent-1">五、六两句,看来是从鹧鸪转而写人,其实句句不离鹧鸪之声,承接相当巧妙。“游子乍闻征袖湿”,是承上句“啼”字而来;“佳人才唱翠眉低”,又是因鹧鸪声而发。闺中少妇面对落花、暮雨,思念远行不归的丈夫,情思难遣,唱一曲《山鹧鸪》,可是才轻抒歌喉,便难以自持了。诗人选择游子闻声而泪下,佳人才唱而蹙眉两个细节,有力地烘托出鹧鸪啼声之哀怨。在这里,人之哀情和鸟之哀啼,虚实相生,各臻其妙;而又互为补充,相得益彰。</p><p class="ql-block ql-indent-1">末联诗人笔墨更为浑成。“行不得也哥哥”声声在浩瀚的江面上回响,不知是群群鹧鸪在低回飞鸣,抑或是佳人游子一“唱”一“闻”在呼应,这是颇富想象的。“湘江阔”“日向西”,使鹧鸪之声越发凄唳,景象也越发幽冷。那些怕冷的鹧鸪忙于在苦竹丛中寻找暖窝,然而在江边踽踽独行的游子,不知何时才能返回故乡。</p><p class="ql-block ql-indent-1">终篇宕出远神,言虽尽而意无穷,透出诗人沉重的羁旅乡思之愁。诗人紧紧把握住人和鹧鸪在感情上的联系,咏鹧鸪而重在传神韵,使人和鹧鸪融为一体,构思精妙缜密,难怪前人誉之为“警绝”了。</p><p class="ql-block ql-indent-1">名家点评</p><p class="ql-block ql-indent-1">南宋·范晞文《对床夜语》:郑谷《鹧鸪》诗云:“雨昏青草湖边过,花落黄陵庙里啼。”不用“钩辀”、“格磔”等字,而鹧鸪之意自见,善咏物者也。</p><p class="ql-block ql-indent-1">明·江盈科《雪涛小书》:大凡诗句,要有巧心,盖诗不嫌巧,只要巧得入妙。如唐人咏《鹧鸪》云:“游子乍闻征袖湿,佳人频唱翠盾低”……此等语,难具述,大都由巧入妙。</p><p class="ql-block ql-indent-1">明·周珽《唐诗选脉会通评林》:周珽曰:咏物之诗,妙在别入外意,而不失摹写之巧。若郑谷之《鹧鸪》、崔珏之《鸳鸯》、罗邺之《牡丹》、罗隐之《梅花》,极灵极变,开宋元几许法门!</p><p class="ql-block ql-indent-1">明末清初·贺裳《载酒园诗话》:咏物诗惟精切乃佳,如少陵之咏马、咏鹰,虽写生者不能到。至于晚唐,气益靡弱,间于长律中出一二俊语,便嚣然得茗。然八句中率着牵凑,不能全佳,间有形容入俗者。如……郑谷以《鹧鸪》诗得名,虽全篇匀净,警句竟不如雍(陶《白鹭》)。如“雨昏青草湖边过,花落黄陵庙里啼”,不过淡淡写景,未能刻画。黄白山评:郑语正以韵胜,维句反以刻画失之。贺之评倒皆如此!</p><p class="ql-block ql-indent-1">清·陆次云《五朝诗善鸣集》:《鹧鸪》词应推第一。</p><p class="ql-block ql-indent-1">清·金圣叹《贯华堂选批唐才子诗》:咏物诗纯用兴最好,纯用比亦最好,独有纯用赋却不好。何则?诗之为言思也。其出也,必于人之思;其入也,必于人之思。以其出入于人之思,夫是故谓之诗焉,若使不比、不兴,而徒赋一物,则是画工金碧屏障,人其何故睹之而忽悲忽喜?夫特地作诗,而人不悲不喜,然则不如无作,此皆不比,不兴,纯用赋体之过也。相传郑都官当时实以此诗得名,岂非以其“雨昏”、“花落”之两句,然此犹是赋也,我则独爱其“苦竹丛深春日西”之七字,深得比兴之遗也。前解写鹧鸪,后解写闻鹧鸪者。若不分解,岂非庙里啼,江岸又啼耶?故知“花落黄陵”,只是闲写鹧鸪。此七与八,乃是另写一人闻之而身心登时茫然。然后悟咏物诗中,多半是咏人之句,如之何后贤乃更纯作赋体?</p><p class="ql-block ql-indent-1">清·吴乔《围炉诗话》:诗人措词,颇似禅家下语。禅家问曰:“如何是佛?”非问佛,探其迷悟也;以三身四智对,谓之“韩卢逐兔”,吃棒有分。云门对曰:“干屎橛”,作家语也。刘禹锡之《玄都观》二诗,是作家语。崔珏《鸳鸯》、郑谷《鹧鸪》,死说二物,全无自己,“韩卢逐兔”,吃棒有分者也。咏物非自寄则规讽,郑谷《鹧鸪》、崔珏《鸳鸯》,已失此意,何况(石)曼卿宋人耶!</p><p class="ql-block ql-indent-1">……</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">【视频】↓</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(237, 35, 8);"> 【和友人鸳鸯之什(其一)】</b></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);"> 崔 珏</span></p><p class="ql-block"> 翠鬣红毛舞夕晖,水禽情似此禽稀。</p><p class="ql-block"> 暂分烟岛犹回首,只渡寒塘亦并飞。</p><p class="ql-block"> 映雾尽迷珠殿瓦,逐梭齐上玉人机。</p><p class="ql-block"> 采莲无限兰桡女,笑指中流羡尔归。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">基本赏析</p><p class="ql-block ql-indent-1">崔珏这首诗很有特色,作者竟因此被誉为“崔鸳鸯”。</p><p class="ql-block ql-indent-1">诗人咏鸳鸯,首先从羽色写起。他以“翠鬣红毛”这样艳丽鲜明的字眼来形容鸳鸯,又着意把它放在夕晖斜照的背景下来写,以夕晖的璀璨多彩来烘托鸳鸯羽色的五彩缤纷,这就把鸳鸯写得更加美丽可爱了。“舞”字下得尤妙。它启发读者去想象鸳鸯浮波弄影、振羽欢鸣的种种姿态,云锦、波光交融闪烁的绮丽景象。只此一字,使整个画面气势飞动,意趣盎然。</p><p class="ql-block ql-indent-1">然而,鸳鸯之逗人喜爱,并非仅仅因其羽色之美,而是因为它们习惯于双飞并栖,雌雄偶居不离。这种习性,是一般水禽少有的。人们正是取其这一点,用以象征忠贞不渝的爱情。所以,诗的第二句直接点明多情这一最重要的特征。“水禽情似此禽稀”,一语破的,切中肯綮,以下各联就紧紧抓住这一“情”字,从各方面去加以表现。在结构上,此句既紧承首句,又开拓下文,是全篇转换的枢纽。</p><p class="ql-block ql-indent-1">第二联正面描写鸳鸯之多情、重情。鸳鸯栖息在内陆湖泊溪流中,其活动范围并不大,回旋余地亦较小,但它们无时无刻不相依相守。你看,当它们飞向烟云萦绕的小岛时,难免一前一后,稍稍拉下了距离;然而,即使是这样短暂的分离,鸳鸯也是难舍难分,前者频频回顾,后者紧紧相随,表现出依依眷恋的深情。深秋水枯,池塘显得更加狭小,但哪怕只是渡过这样狭小的寒塘,它们也不愿须臾离开,一定要相逐相呼,双双接翼齐飞。“暂分烟岛犹回首,只渡寒塘亦并飞”,诗人从鸳鸯日常的飞鸣宿食中选择这两个最能表现其多情的细节,淡笔轻描,就把鸳鸯的习性表现得惟妙惟肖,淋漓尽致。这一联对偶工整而又自然流利。“暂”与“犹”,“只”与“亦”四个虚词,两两呼应,顿挫传神,造成一种纡徐舒缓、一唱三叹的艺术效果,使鸳鸯的“情”显得更加细腻缠绵、深挚感人。这一联历来为人称道,成为传颂不衰的名句。</p><p class="ql-block ql-indent-1">正因为鸳鸯是幸福美好的象征,人们常常以它来寄托美好的理想和愿望。因此人们的衣饰什物常以鸳鸯命名,如鸳鸯枕、鸳鸯衾、鸳鸯盏、鸳鸯机等等。第三联就是从人和鸳鸯的这种联系上生发联想,进一步表现鸳鸯的情。一俯一仰成对组合的瓦叫鸳鸯瓦,是人们根据鸳鸯比翼双飞的形状制作、排列的,它们覆盖于珠殿之上,绚丽美观。“映雾尽迷珠殿瓦”,诗人想象鸳鸯在淡淡的晨雾中飞翔,透过五彩烟霞看见了鸳鸯瓦相依相并,不禁为之动情而迷恋不已。“逐梭齐上玉人机”,织有鸳鸯图案的锦锻叫鸳鸯锦,是人们根据鸳鸯双飞并栖的情状精心织出来的,而诗人却幻想是鸳鸯双双追逐着梭子,飞上了织机。构思奇特,处处突出一个“情”字。与上联对照起来看,一写眼前实景,从正面落笔;一则运实入虚,从侧面烘托,前后映衬,虚实兼到,从而把鸳鸯的习性表现得既充分鲜明,又生动有趣。</p><p class="ql-block ql-indent-1">以上六句直咏本题,尾联则别开一境,宕出远神。“采莲无限兰桡女,笑指中流羡尔归。”诗人由想象回到实景。此刻,晚风初起,暮色渐浓,采莲姑娘打桨归来,阵阵笑声掠过水面,惊起一对对鸳鸯,扑剌剌比翼而飞。此情此景,唤起姑娘们多少美好的向往,多少幸福的憧憬!正是“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”(卢照邻《长安古意》)。“笑指”二字,十分传神,使女伴们互相戏谑、互相祝愿、娇羞可爱的神态,呼之欲出,把人物的情和鸳鸯的“情”融为一体。这里不似写鸳鸯,却胜似写鸳鸯,有“不着一字,尽得风流”之妙。就全诗布局看,这尾既与开篇紧相呼应,有如神龙掉首,又使“结句如撞钟,清音有余”。青春的欢笑声,不绝如缕,把读者带入了优美隽永的意境之中。</p> <p class="ql-block"> 《贫女》是唐代诗人秦韬玉的作品。此诗诉说贫女悲惨的处境和难言的苦衷。诗人把贫女放在社会环境的矛盾冲突中,通过独白揭示贫女内心深处的苦痛,着意刻画贫女持重清高的品行,对贫女给予深切同情,也寄寓着作者的不平和感慨。全诗没有典故,不用比拟,语言质朴,以广泛深刻的内涵,浓厚的生活哲理,使诗作蕴有重大的社会意义。其中最后“为他人作嫁衣裳”一句广为流传,是人所共称的佳句。</p><p class="ql-block ql-indent-1">原文</p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;"> 贫 女</b></p><p class="ql-block"> 蓬门未识绮罗香⑴,拟托良媒益自伤⑵。</p><p class="ql-block"> 谁爱风流高格调⑶,共怜时世俭梳妆⑷。</p><p class="ql-block"> 敢将十指夸针巧⑸,不把双眉斗画长⑹。</p><p class="ql-block"> 苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳⑺。</p><p class="ql-block ql-indent-1">词句注释</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑴蓬门:用蓬茅编扎的门,指穷人家。绮罗:华贵的丝织品或丝绸制品。这里指富贵妇女的华丽衣裳。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑵拟:打算。托良媒:拜托好的媒人。益:更加。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑶风流高格调:指格调高雅的妆扮。风流:指意态娴雅。高格调:很高的品格和情调。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑷怜:喜欢,欣赏。时世俭梳妆:当时妇女的一种妆扮。称“时世妆”,又称“俭妆”。时世:当世,当今。一说此处“俭”作“险”解,俭梳妆意为奇形怪状的打扮。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑸针:《全唐诗》作“偏”,注“一作纤”。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑹斗:比较,竞赛。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑺苦恨:非常懊恼。压金线:用金线绣花。“压”是刺绣的一种手法,这里作动词用,是刺绣的意思。</p><p class="ql-block ql-indent-1">白话译文</p><p class="ql-block ql-indent-1">贫家的女儿不识绮罗的芳香,想托个良媒说亲更感到悲伤。</p><p class="ql-block ql-indent-1">谁能爱我高尚的品格和情调?却都喜欢时下正流行的俭妆。</p><p class="ql-block ql-indent-1">敢夸十指灵巧针线做得精美,决不天天描眉与人争短比长。</p><p class="ql-block ql-indent-1">深恨年年手里拿着金线刺绣,都是替富人家小姐做嫁衣裳。</p><p class="ql-block ql-indent-1">作品鉴赏</p><p class="ql-block ql-indent-1">此诗以语意双关、含蕴丰富而为人传诵。全篇都是一个未嫁贫女的独白,倾诉她抑郁惆怅的心情,而字里行间却流露出诗人怀才不遇、寄人篱下的感恨。</p><p class="ql-block ql-indent-1">“蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。”主人公的独白从姑娘们的家常──衣着谈起,说自己生在蓬门陋户,自幼粗衣布裳,从未有绫罗绸缎沾身。开口第一句,便令人感到这是一位纯洁朴实的女子。因为贫穷,虽然早已是待嫁之年,却总不见媒人前来问津。抛开女儿家的羞怯矜持请人去作媒吧,可是每生此念头,便不由加倍地伤感。</p><p class="ql-block ql-indent-1">从客观上看:“谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。”就主观而论:“敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。”这样的世态人情,这样的操守格调,调愈高,和愈寡。纵使良媒能托,亦知佳偶难觅。“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳!”个人的亲事茫然无望,却要每天每天压线刺绣,不停息地为别人做出嫁的衣裳。月复一月,年复一年,一针针刺痛着自家伤痕累累的心灵。独白到此戛然而止,凸显了女主人公忧郁神伤的形象。</p><p class="ql-block ql-indent-1">良媒不问蓬门之女,寄托着寒士出身贫贱、举荐无人的苦闷哀怨;夸指巧而不斗眉长,隐喻着寒士内美修能、超凡脱俗的孤高情调;“谁爱风流高格调”,俨然是封建文人独清独醒的寂寞口吻;“为他人作嫁衣裳”,则令人想到那些终年为上司捉刀献策,自己却久屈下僚的读书人──或许就是诗人的自叹。诗情哀怨沉痛,反映了封建社会贫寒士人不为世用的愤懑和不平。</p><p class="ql-block ql-indent-1">诗人刻画贫女形象,既没有凭借景物气氛和居室陈设的衬托,也没有进行相貌衣物和神态举止的描摹,而是把她放在与社会环境的矛盾冲突中,通过独白揭示她内心深处的苦痛。语言没有典故,不用比拟,全是出自贫家女儿的又细腻又爽利、富有个性的口语,毫无遮掩地倾诉心底的衷曲。</p><p class="ql-block ql-indent-1">从家庭景况谈到自己的亲事,从社会风气谈到个人的志趣,有自伤自叹,也有自矜自持,如春蚕吐丝,作茧自缚,一缕缕,一层层,将自己愈缠愈紧,使自己愈陷愈深,最后终于突破抑郁和窒息的重压,呼出那“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳”的慨叹。这最后一呼,以其广泛深刻的内涵,浓厚的生活哲理,使全诗蕴有更大的社会意义。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">《夏日题老将林亭》是唐代诗人张蠙创作的一首七言律诗。诗的首联概括点出老将心境的寂寞及其门第的冷落;颔联、颈联四句对首联所写作了具体刻画,先写老将宅院的墙头与院落,呈现一派冷清萧条之象,后写老将的日常生活,以喝酒煎茶化愁解闷;尾联用反诘的句式对老将进行规劝与慰勉,揭出诗的主旨。这首诗情景交融,含蓄委婉,语言自然流利。</p><p class="ql-block ql-indent-1">原文</p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;"> 夏日题老将林亭 </b>⑴</p><p class="ql-block ql-indent-1">百战功成翻爱静⑵,侯门渐欲似仙家⑶。</p><p class="ql-block ql-indent-1">墙头雨细垂纤草⑷,水面风回聚落花。</p><p class="ql-block ql-indent-1">井放辘轳闲浸酒⑸,笼开鹦鹉报煎茶⑹。</p><p class="ql-block ql-indent-1">几人图在凌烟阁⑺,曾不交锋向塞沙⑻?</p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1">词句注释</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑴林亭:老将军的住所。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑵翻:副词,反而。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑶侯门:君主时代五等爵位第二等为侯,这里指老将军的府第。仙家:仙人所住之处。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑷纤(xiān)草:细草,小草。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑸辘轳(lùlú):利用轮轴制成的一种起重工具,用在井上汲水。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑹煎(jiān)茶:烹煮茶水。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑺凌烟阁:贞观十七年(643),唐太宗将开国功臣长孙无忌等二十四人的画相刻在凌烟阁内。唐太宗亲自作赞,褚遂良书,阎立本画。这二十四人都曾是带兵打仗的武将。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑻向塞沙:在塞外沙场作战。这里泛指带兵作战。</p><p class="ql-block ql-indent-1">白话译文</p><p class="ql-block ql-indent-1">身经百战功成名就反倒喜欢平静,显赫侯门日渐清幽好像洞仙人家。</p><p class="ql-block ql-indent-1">墙头上细雨蒙蒙低垂着纤纤绿草,水面上微风回旋聚集着片片落花。</p><p class="ql-block ql-indent-1">到井台放下辘轳闲逸中浸凉美酒,开鸟笼鹦鹉学舌提醒人莫忘煎茶。</p><p class="ql-block ql-indent-1">有几人有资格将形象画在凌烟阁,却不曾身经百战交锋于塞外黄沙?</p><p class="ql-block ql-indent-1">创作背景</p><p class="ql-block ql-indent-1">关于这首诗的背景,《分类诗话》曾载:一日,前蜀后主王衍与徐太后游成都东门内的大慈寺,见壁上题有“墙头雨细垂纤草,水面风回聚落花”,欣赏良久,询问寺僧,知是张蠙(pín)所作。由此可见,这首诗很可能是作者游大慈寺后有感而作的,具体创作时间不祥。</p><p class="ql-block ql-indent-1">这首诗歌所写的是中国古代历史一个常见的现象,那就是“飞鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹”。据《五代史》载,先主王建晚年“多忌好杀,诸将有功名者,多因事诛之。”后主王衍继位后,对那些老臣也都采取弃而不用的政策。张蠙唐末曾避乱于蜀,王建立蜀,任过膳部员外郎、金堂令等职,因此,这首诗所写的内容,是有一定历史依据的。</p><p class="ql-block ql-indent-1">文学赏析</p><p class="ql-block ql-indent-1">这首诗因颔联两句饮誉诗坛。王衍品读之后,很是欣赏,于是赐张蠙霞光笺,并将召掌制诰。权臣宋光嗣以其“轻傲驸马”,遂止。</p><p class="ql-block ql-indent-1">首联“百战功成翻爱静,侯门渐欲似仙家”,概括点出老将心境的寂寞及其门第的冷落。一个“翻”字,甚妙。老将有别于隐士,不应“爱静”,却“翻爱静”;“侯门”与仙人的洞府有异,不应相似,偏“渐欲似”,这就把这位老将不同于一般的性格揭示出来。</p><p class="ql-block ql-indent-1">颔联、颈联四句,作了具体刻画。“墙头雨细垂纤草”,“侯门”的围墙,经斜风细雨侵蚀,无人问津,年久失修,已是“纤草”丛生,斑剥陆离。状“纤草”着一“垂”字,见毫无生气的样子,荒凉冷落之意,自在言外。“水面风回聚落花”,写园内湖面上,阵阵轻微的旋风,打着圈儿,把那零零落落浮在水面上的花瓣,卷聚在一起。这里只用了七个字,却勾画出一幅风自吹拂、花自飘零、湖面凄清、寂寞萧条的景象。园林冷落如许,主人心境可知。这是诗人寓情于物之笔。</p><p class="ql-block ql-indent-1">“井放辘轳闲浸酒”,老将取井水之凉,使酒清凉爽口,写其闲适生活。“笼开鹦鹉报煎茶”,打开鹦鹉笼子,任其自由往来,好让它在有客光临时报告主人,督请煎茶待客。这两句从侧面借助物情来反映人情,不仅使画面的形象鲜明生动,构成一个清幽深邃的意境,而且深刻细腻地揭示出老将的生活情趣和精神状态,手法相当高明。</p><p class="ql-block ql-indent-1">尾联“几人图在凌烟阁,曾不交锋向塞沙”,用反诘的句式对老将进行规劝与慰勉,揭出诗的主旨。据《新五代史》载:蜀王建五年曾起寿昌殿于龙兴宫,“画建像于壁”,并且还起“扶天阁,画诸功臣像”。这两句是说:在凌烟阁画像留名的人,又有谁不曾在战场上立过功呢?功劳是不可抹煞的,感到寂寞与萧条是大可不必的。</p><p class="ql-block ql-indent-1">这诗在艺术上也很有特色。前六句铺写老将寂寞闲适的“仙家”生活,后二句笔锋一转,点明旨意,文势波澜曲折。本来,以“百战”之功赢得封侯的老将,在诗人看来更应竭力报国。可“功成”反爱起“静”来,这是出人意外的;“静”且不说,还愈来愈欲“似仙家”,一点世事也不关心了;不唯如此,竟连自己居住的园林也懒得去经营修葺了。铺写老将的消沉,一层比一层深入,反过来证明规劝老将的理由越来越充分。如果说,前者是“画龙”,那么后者就是“点睛”;二者相辅相成,既对立又统一,使诗歌的“理”,在情景交融的画面中表现出来,规劝之旨,体现于诗情画意之中。</p> <p class="ql-block"> 《陪金陵府相中堂夜宴》是唐代诗人韦庄创作的一首七言律诗。这首诗写于府相中堂陪宴的所见所感。前三联军用貌似称扬的语气和浓墨重彩极力渲染了夜宴中轻歌曼舞、花团锦簇的场面,充分显示出“人间富贵家”几与“海上神仙窟”媲美的奢靡豪华。尾联却将笔锋一转,描绘出一幅酒阑人散、残月半斜的凄美画面,与前面形成鲜明对比,于写景中寄寓了作者好景不常的感慨和忧时伤世的情怀,别具匠心,委婉含蓄。</p><p class="ql-block ql-indent-1">作品原文</p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:20px; color:rgb(237, 35, 8);"> 陪金陵府相中堂夜宴 </b>⑴</p><p class="ql-block ql-indent-1">满耳笙歌满眼花⑵,满楼珠翠胜吴娃⑶。</p><p class="ql-block ql-indent-1">因知海上神仙窟⑷,只似人间富贵家。</p><p class="ql-block ql-indent-1">绣户夜攒红烛市⑸,舞衣晴曳碧天霞。</p><p class="ql-block ql-indent-1">却愁宴罢青娥散⑹,扬子江头月半斜⑺。</p><p class="ql-block ql-indent-1">词句注释</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑴金陵:指润州,即今江苏省镇江市,非指南京。唐人喜称镇江为丹徒或金陵。府相:对东道主周宝的敬称。中堂:大厅。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑵笙(shēng)歌:乐声和歌声,泛指音乐。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑶珠翠:妇女的饰物,这里代指美女。吴娃:吴地的美女。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑷神仙窟:神仙居处。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑸绣户:指华丽的居室。攒(cuán):聚集</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑹青娥:指年轻貌美的女子。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑺扬子江:这里指润州附近的长江水域。</p><p class="ql-block ql-indent-1">白话译文</p><p class="ql-block ql-indent-1">满耳是美妙的音乐满眼是美妙的花,满楼盛妆的少女胜过那美丽的吴娃。</p><p class="ql-block ql-indent-1">这才晓得那无限美好的天上神仙窟,也不过像这无比豪华的人间富贵家。</p><p class="ql-block ql-indent-1">绣幕里夜间闪烁着的红烛就像闹市,白天里施着的舞裙活像天空的彩霞。</p><p class="ql-block ql-indent-1">担心是宴会罢了美女也随之而星散,管它扬子江那头一轮皓月是否西斜。</p><p class="ql-block ql-indent-1">创作背景</p><p class="ql-block ql-indent-1">这首诗约作于唐僖宗中和年间(881-885),是诗人润州镇海军节度使同平章事周宝举行的盛大宴会时创作的一首诗。</p><p class="ql-block ql-indent-1">作品鉴赏</p><p class="ql-block ql-indent-1">起二句连用三个“满”字,笔酣意深。满耳的笙箫吹奏,满眼的花容月貌,满楼的红粉佳丽,佩戴着炫目的珠宝翡翠,真比吴娃还美,若非仙宫似的富贵人家,不可能如此。</p><p class="ql-block ql-indent-1">颔联“因知海上神仙窟,只似人间富贵家”,正以此意承接首联歌舞喧阗、花团锦簇的豪华场面。可诗人匠心独运,以倒说出之,便觉语新意奇。本来神话中的仙境,人间再美也是比不上的。而诗人却倒过来说,即使“海上神仙窟”,也只能象这样的“人间富贵家”。淡淡一语,衬托出周宝府中惊人的豪奢。</p><p class="ql-block ql-indent-1">颈联“攒”、“曳”二字丝丝入扣。雕饰精美的门庭,灯烛辉煌,像是红烛夜市一般。歌女们翩翩起舞,彩衣像牵曳着碧空云霞。轻歌曼舞,轻盈摇曳之姿毕现。“夜攒”益显其满堂灯火,“晴曳”更衬出锦绣华灿。“夜”和“晴”又把周宝夜以继日、沉湎于歌舞声色之中的场面写了出来。</p><p class="ql-block ql-indent-1">诗吟至此,已把争妍斗艳、溢彩流光的相府夜宴写到绝顶了,收笔几乎难以为继。而诗人别具心裁,毫锋陡然转到了宴会场外的静夜遥天:“却愁宴罢青娥散,扬子江头月半斜。”一个“愁”字,点出了清醒的诗人并未被迷人的声色所眩惑,而是别抱深沉的情怀。酒阑人散,月已半斜,徘徊扬子江头,西望长安,北顾中原,兵戈满天地,山河残破,人何以堪。伤时,怀乡,忧国,忧民,尽在一个“愁”字中含蕴了。</p><p class="ql-block ql-indent-1">“月半斜”之“半”,既是实景,又寓微言。这时黄巢起义军纵横驰骋大半个中国,地方藩镇如李克用等也拥兵叛唐,僖宗迭次出奔,唐王朝摇摇欲坠。只有东南半壁暂得喘息,然而握有重兵的周宝却整日沉湎酒色。这样一个局面,正是残月将落,良宵几何。</p><p class="ql-block ql-indent-1">全诗用四分之三的篇幅重笔浓墨极写阀阅之家穷奢极欲、歌舞夜宴的富贵气象,而主旨却在尾联,诗眼又浓重地点在一个“愁”字上。一“愁”三“满”,首尾相应,产生强烈的对比作用。三“满”正是为了衬托出深“愁”。“愁”,是这首诗通前彻后的中心轴线。</p><p class="ql-block ql-indent-1">名家评价</p><p class="ql-block ql-indent-1">清·贺裳《载酒园诗话又编》:韦庄诗飘逸,有轻燕受风之致,尤善写豪华之景。如“流水带花穿巷陌,夕阳和树入帘栊”、“银烛树前长似昼,露桃花里不知秋”、“绣户夜攒红烛市,舞衣晴曳碧天霞”,秾丽殆不减于韩翃。</p><p class="ql-block ql-indent-1">清·王锡《唐七律选》:尚见跳掷之致。以巧语入诗,中晚唐多有之,然全在调度。假如“海上”二句云“人间富贵似海上神仙”,则索然矣。</p><p class="ql-block ql-indent-1">清·屈复《唐诗成法》:“笙歌”、“珠翠”极写夜宴之盛。三四再用实写,便成赘语,此换虚笔,自然灵动。然不曰富贵家似神仙府,而曰神仙府只是富贵家,过一步法,不落套语,而相府中堂移动不得。五六再写夜宴,能不复一二。七八言外见己之客路无聊也。以“宴罢”结全篇,以“扬子”结金陵,周密之甚。</p><p class="ql-block ql-indent-1">清·沈德潜《唐诗别裁》:只是说人间富贵,几如海上神仙,一用倒说,顿然换境。</p><p class="ql-block ql-indent-1">近代·俞陛云《诗境浅说》:诗纪府中夜宴之盛。前二句三用“满”字,见府第之繁华。几无隙地,真如锦洞天矣。三四句若言人间富贵不异仙家,不过寻常意境,诗用倒装句法,言海上神仙只似人间富贵,便点化常语为新颖之词。五句言石家蜡烛辉映千枝,疑入五都夜市;六句言舞袖争翻,如曳碧天之霞绮。厉樊榭《游仙诗》:“天母衣裳云汉锦,九光灯里舞夜飘。”可为五六句之注脚也。末句言所愁者酒阑客散、斜月楼空耳,所谓“绝顶楼台人散后,满场袍笏戏阑时”。作者不为谀颂语以悦贵人,而作当头棒喝,为酬酢诗中所仅见。韦夙著才名,府相招致词客,本以张其盛会,而得此冷落之词,能无败兴耶?</p><p class="ql-block ql-indent-1">作者简介</p><p class="ql-block ql-indent-1">韦庄(836─910)唐末五代诗人、词人。字端己,长安杜陵(今西安)人,唐初宰相韦见素后人,诗人韦应物的四代孙。曾经家陷黄巢兵乱,身困重围。公元894年(乾宁元年)登进士第,授校书郎。后任左补阙等职。曾入蜀为王建掌书记。唐亡,力劝王建称帝,王氏建立前蜀,他任宰相,蜀之开国制度多出其手,后终身仕蜀,官至吏部侍郎兼平章事。他的诗词都很著名,诗极富画意,词尤工。与温庭筠同为“花间派”重要词人,有《浣花集》。</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">【视频】↓</b></p> <p class="ql-block ql-indent-1">《忆昔》(伤昔)是唐代诗人韦庄创作的一首七律。此诗前六句用秾丽的色彩描绘昔日长安豪右繁华景象,结尾突然一跌,转写此时的沧桑离乱,往事如梦,大唐王朝已经夕阳日暮。诗人表面上好像是怀念长安往日的繁华,实际上是讽刺批判豪门贵族沉迷声色、醉生梦死的腐朽生活,抒发了他对社稷倾危的感叹和对国乱家离的深深忧虑。全诗巧妙地借用了典故、双关、暗示等手法,融深沉的感叹与嘲讽于华语丽辞与景物描写之中,使诗歌风格显得深沉委婉,富有深意。</p><p class="ql-block ql-indent-1">作品原文</p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:20px; color:rgb(237, 35, 8);"> 忆 昔</b></p><p class="ql-block ql-indent-1">昔年曾向五陵游①,子夜歌清月满楼②。</p><p class="ql-block ql-indent-1">银烛树前长似昼③,露桃花里不知秋④。</p><p class="ql-block ql-indent-1">西园公子名无忌⑤,南国佳人号莫愁⑥。</p><p class="ql-block ql-indent-1">今日乱离俱是梦,夕阳唯见水东流!</p><p class="ql-block ql-indent-1">词句注释</p><p class="ql-block ql-indent-1">①五陵:汉代五座皇帝的陵墓,因当时每立一陵都把四方富豪和外戚迁至陵墓附近居住,故又指代豪贵所居之处。</p><p class="ql-block ql-indent-1">②子夜:半夜。又南朝乐府民歌有《子夜歌》数十首,皆为吟咏男女爱情的,歌极清丽。此处双关。</p><p class="ql-block ql-indent-1">③银烛:明烛。</p><p class="ql-block ql-indent-1">④露桃:《宋书·乐志》:“桃生露井上。”杜牧《题桃花夫人庙》:“细腰宫里露桃新,脉脉无言度几春。”此处用露桃比喻艳若桃花的美女。</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑤西园公子:指曹丕。西园:在今河南临漳县西,为曹操所筑。无忌:本为信陵君之名,此处指代曹丕。韦觳《才调集》补注卷三:“公子当是曹丕。今日无忌,盖以当时公予纵心于游乐,可直名之为无忌耳,非误认曹丕为信陵君也。”</p><p class="ql-block ql-indent-1">⑥莫愁:女子名。《旧唐书·音乐志》:“《莫愁乐》,出于《石城乐》。石城有女子名莫愁,善歌谣,《石城乐》和中复有‘莫愁’声,故歌云:‘莫愁在何处?莫愁石城西。艇子打两桨,催送奠愁来。’”</p><p class="ql-block ql-indent-1">白话译文</p><p class="ql-block ql-indent-1">往年曾经到五陵去旅游,子夜歌声清丽月光满楼。</p><p class="ql-block ql-indent-1">树前点上明烛亮如白昼,身处美女群中忘掉春秋。</p><p class="ql-block ql-indent-1">席中风流公子名叫无忌,座上俊俏佳人号称莫愁。</p><p class="ql-block ql-indent-1">如今碰上乱世都成幻梦,夕阳西下只见江水东流。</p><p class="ql-block ql-indent-1">创作背景</p><p class="ql-block ql-indent-1">韦庄是唐初宰相韦见素后人,诗人韦应物四世孙。至韦庄时,其族已衰,父母早亡,家境寒微,虽才敏力学,但时运迟来。韦庄本来住在长安附近,后来移居虢州。黄巢起义军攻破长安时,他正来京城应试,有感于这座古都的兴替盛衰,抚今伤昔,写下了这首“感慨遥深,婉而多讽”的七律《忆昔》。</p><p class="ql-block ql-indent-1">作品鉴赏</p><p class="ql-block ql-indent-1">此诗为诗人有感于长安兴衰而作。题目虽曰《忆昔》,其实却是伤今。</p><p class="ql-block ql-indent-1">“昔年曾向五陵游,子夜歌清月满楼”,诗歌的首联从回忆入笔,诗人回忆起当年在长安城游历时所见到的情形。所谓“五陵”,原是指汉代帝王的五座陵墓,因当时每立一座陵,都把四方富家豪族和外戚迁至陵墓附近居住,故而“五陵”又代指豪贵所居之处。诗中的“五陵”是指都城长安。白居易《琵琶行》诗中有:“五陵年少争缠头,一曲红峭不知数。”昔年所见,诗人印象最深的是已是夜半之时,那些豪门贵族依旧是追欢逐乐,灯红酒绿,沉溺于声色之中。“子夜”,这里既可指夜半子时,也可指乐府古曲,《乐府诗集·四四·子夜歌》:“乐府解题日:后人更为四时行乐之词,谓之子夜四时歌。”可知其曲皆歌唱男欢女爱的内容。首联描绘了明月清辉普照高楼,一片歌舞升平、欢歌达旦的景象,实已暗窝讽刺之意。</p><p class="ql-block ql-indent-1">“银烛树前长似昼,露桃花里不知秋”,诗歌的次联继续描写这些豪门贵族昼夜不分,春秋不辨地酒食征逐,沉溺声色。“长似昼”,指这些王公贵族卜昼卜夜,以昼当夜地沉醉于声色之中。“露桃花里不知秋”,语出《宋书·乐志》中所载的《古辞鸡鸣桑树巅》诗;‘“桃生露井上,李树生桃傍。”韦庄诗借此是要表达富豪贵族们只知享受春风桃李,而不知有肃杀之秋天,语句之中已经暗含他们只图享乐,而全然不顾国家之兴亡。这一联在华语丽辞的背后,诗人的嘲讽之意已经渐露出来。</p><p class="ql-block ql-indent-1">“西园公子名无忌,南国佳人号莫愁”,第三联,诗人十分巧妙地借用了历史上的人物与人名进一步地讽刺了那些公子王孙化肆无忌惮、放荡不羁的行径。“西园公子”原指的是魏文帝曹丕。曹植诗《公宴诗》:“公子敬爱客,终宴不知疲。清夜游西园,飞盖相追随。”《文选》李善注:“公子,谓文帝。”西园,在今河南临漳县西,为曹操所筑。曹王为公子时常在此夜宴,款待文士。所谓“无忌”,原是战国时魏国公子信陵君的名号,这里诗人用的是字面上的意思,即取其无所顾忌、无所忌惮之意,意指王孙公子们只顾享乐,已到了无所忌惮的地步了。此外,历史上有两个莫愁,即洛阳莫愁与石城莫愁,这里所指,当是石城莫愁。《旧唐书·乐志(二)》载:“莫愁乐,出于石城乐。石城有女子名莫愁,善歌谣。·一故歌云:‘莫愁在何处?莫愁石城西。艇子打两桨,催送莫愁来。”’这里引用莫愁之名,除了指其善歌舞外,同样也借用“莫愁”二字的字面意思。当然,诗句表面上是说那些歌舞女不解国事,不知国之将倾,实则是将矛头指向欣赏歌舞的王孙贵族。这一联写得好,不仅在于对仗极为工整,巧用典故,还在于在工整的形式下,.所蕴含的诗人深沉感慨,读罢能让人咀嚼与深思。</p><p class="ql-block ql-indent-1">“今日乱离俱是梦,夕阳唯见水东流”,最后一联,诗人荡开一笔,把对往日的回想思绪拉回到现实。追昔抚今,感慨万端,此地此景,昨日的繁华,今日的乱离,多么像一场梦。诗人的感叹,实则包含了对前面所写的醉生梦死生活的谴责。最后诗人以景作结,呈现在他眼前的是夕阳西下,逝水无语东流,这暗淡的景象,悲凉的意境,不仅预示着大唐帝国的行将灭亡,也是诗人悲恰情怀的折射。</p><p class="ql-block ql-indent-1">这首诗歌所表现出来的思想情感感是显而易见的,而在艺术上此诗主要有两点特色:</p><p class="ql-block ql-indent-1">一是用典使事,使诗意委婉深曲。首句“五陵”,是长安城外唐代贵族聚居之地,诗中“五陵”不单指代长安,也泛指当时贵族社会。次句的《子夜歌》是乐府古曲,歌词多写男女四时行乐之情,诗人以此讽刺豪门贵族一年四季追欢逐乐、笙歌达旦的奢靡生活。分明讽其沉湎声色,却用“月满楼”为衬景,把讽意深藏在溶溶月色中,不露声色。三句“银烛树前长似昼”,取邢邵“夕宴银为烛”诗意,写王公豪富之家酒食征逐,昼夜不分,也是意存鞭挞,而赋色清丽,辞意似依违于美刺之间。四句“露桃花里不知秋”,语出王昌龄《春宫曲》“昨夜风开露井桃”,借龙标诗语,笔锋暗指宫廷,斥其沉迷酒色以至春秋不辨,同样辞旨微婉,蕴藉不吐。第三联“西园公子名无忌,南国佳人号莫愁”,于对仗工绝之外,尤见使事之巧,尽委婉深曲之能事。“西园公子”指魏文帝曹丕及其弟曹植等,至于“无忌”,却是战国时代魏国公子信陵君的名号。韦庄巧妙地把曹魏之“魏”与战国七雄之“魏”牵合在一起,由此引出“无忌”二字。但又不把“无忌”作专名看待,仅取其“无所忌惮”之意。这句诗的实际意思是指斥王孙公子肆无忌惮。诗人把这层真意寄寓在两个历史人物的名号中。由于曹丕和信陵君都是历史上值得称道的风流人物,因此,读起来倒象对那些王孙公子放荡不羁的行为津津乐道,而容易忽略其微讽的深意。下联“莫愁”同此手法,用传说中一位美丽歌女的名字,慨叹浮华女子不解国事蜩螗,深寓“隔江犹唱后庭花”的沉痛。由于巧妙地使事用典,全诗但见花月管弦,裘马脂粉,真意反而朦胧,如雾里看花,隐约缥缈,不见色相。感慨之诗意藉婉而多讽的风调而显得更为深沉,更加耐人咀嚼。</p><p class="ql-block ql-indent-1">二是借助于双关、象征、暗示等多种修辞手法的错综运用,传出弦外之音和味外之味。“子夜歌”是乐府古调名,也含有“半夜笙歌”的微意,语意双关。“银烛树前”则暗示贵族生活的豪华奢侈。“露桃花里”象征红袖青螺;“不知秋”又用双关手法,含有不知末日将临的深意。“无忌”“莫愁”,均取双关。“俱是梦”的“梦”字,绾上三联,既慨叹往昔繁华,如梦如烟;又有双关“醉生梦死”之意。结句“夕阳唯见水东流”,从修辞角度看,“夕阳”象征唐末国运已如日薄西山,“水东流”象征唐王朝崩溃的大势如碧水东去,颓波难挽;从诗的色彩看,则见残阳惨淡,照着滔滔逝水,暮色苍茫中,万物萧瑟。有此一结句,无限怆怀,顿生纸墨。有此一结句,就使诗情更为饱满、凄怆。水流无已,此恨绵绵,都包含在这七个字中,这正是全诗结穴之处。</p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">书法欣赏</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">2025.6.16</b></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">云龙湖边</span></p>