永不谢幕的喉舌,‍——莎士比亚颂

刘佩金

<p class="ql-block">昵称:刘佩金</p><p class="ql-block">美篇号:781958</p><p class="ql-block">图片:网络 致谢</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>你并非头戴桂冠的神祇,</b></p><p class="ql-block"><b>只是淬炼尘世暗影的坩埚——</b></p><p class="ql-block"><b>当环球剧场的橡木梁苏醒,</b></p><p class="ql-block"><b>所有亡灵在油彩里重获脉搏。</b></p><p class="ql-block"><b>哈姆雷特持犹豫的剑锋游荡,</b></p><p class="ql-block"><b>奥菲莉亚的裙裾盛满星芒碎落。</b></p><p class="ql-block"><b><span class="ql-cursor"></span></b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>你拆解王冠镶嵌的毒宝石,</b></p><p class="ql-block"><b>让李尔王的暴雨浇透冠冕;</b></p><p class="ql-block"><b>麦克白夫人擦拭掌心血迹时,</b></p><p class="ql-block"><b>整个苏格兰荒原随之震颤。</b></p><p class="ql-block"><b>你给暴君披上猩红睡袍,</b></p><p class="ql-block"><b>却让疯王在雷霆中找回泪腺。</b></p><p class="ql-block"><b><span class="ql-cursor"></span></b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>十四行诗的银梭永不疲倦,</b></p><p class="ql-block"><b>编织情欲与时光的经纬线:</b></p><p class="ql-block"><b>第18首夏日的金色脉搏,</b></p><p class="ql-block"><b>仍在少男少女唇齿间流转;</b></p><p class="ql-block"><b>当“凋零的玫瑰”渗入骨髓,</b></p><p class="ql-block"><b>死神也屏息于韵律的锁链。</b></p><p class="ql-block"><b><span class="ql-cursor"></span></b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>福斯塔夫的笑声胀破酒囊,</b></p><p class="ql-block"><b>培尼狄克与贝特丽丝唇枪飞溅。</b></p><p class="ql-block"><b>威尼斯商人割肉的契约书,</b></p><p class="ql-block"><b>竟在喜剧褶皱里微微发颤!</b></p><p class="ql-block"><b>你给愚者戴上真理的荆冠,</b></p><p class="ql-block"><b>让权贵在哄笑中剥落假面。</b></p><p class="ql-block"><b><span class="ql-cursor"></span></b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>你放牧着幽灵般的人物群:</b></p><p class="ql-block"><b>罗密欧攀过月光砌成的墙,</b></p><p class="ql-block"><b>朱丽叶的匕首凝着乳色晨雾,</b></p><p class="ql-block"><b>仲夏夜精灵抖落磷火的谎。</b></p><p class="ql-block"><b>两千个灵魂拥挤在鹅毛笔尖,</b></p><p class="ql-block"><b>每个都在呐喊:“给我光!给我光!”</b></p><p class="ql-block"><b><span class="ql-cursor"></span></b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>当环球剧场在火中涅槃重生,</b></p><p class="ql-block"><b>你早已预言这盛大的焚毁——</b></p><p class="ql-block"><b>所有布景化为青烟升腾时,</b></p><p class="ql-block"><b>独留人性在灰烬里熠熠生辉。</b></p><p class="ql-block"><b>你的字句是隐形的水恒结构,</b></p><p class="ql-block"><b>支撑着每个世纪摇坠的脊椎。</b></p><p class="ql-block"><b><span class="ql-cursor"></span></b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>此刻我听见埃文河的低语:</b></p><p class="ql-block"><b>那游过芦苇丛的洁白天鹅,</b></p><p class="ql-block"><b>正将倒影烙进流动的镜面。</b></p><p class="ql-block"><b>四百载春秋的潮汐涨落间,</b></p><p class="ql-block"><b>你仍以滔滔不绝的韵脚,</b></p><p class="ql-block"><b>为所有易逝者雕刻不朽的容颜。</b></p><p class="ql-block"><b><span class="ql-cursor"></span></b></p> <p class="ql-block">注:威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616)是英国文学史上最杰出的剧作家和诗人,被誉为“英语的国王”。他的作品涵盖悲剧、喜剧和历史剧,其中四大悲剧《哈姆雷特》《奥赛罗》《李尔王》和《麦克白》至今无人能及,深刻探讨人性的复杂与命运的无常。莎士比亚的语言优美,情感真挚,常常通过生动的人物描写和精妙的对话,启发人们对爱情、权力和道德的思考。他的作品至今仍在全球广泛上演,对后世文学和戏剧产生了深远影响。年青时,在汉语言文学专业学习,莎士比亚是我最崇拜的偶像。半个世纪过去了,我依旧能熟背莎翁的大段优美台词。故今作此诗以慰心为!</p><p class="ql-block">2025年6月14日下午于心岸</p>