<p class="ql-block">北宋文学家、政治家沈括评蔡襄笔帖,其善于“以散笔作草书,谓之散草,或曰飞草,其法皆生于飞白,自成一家。”</p> <p class="ql-block">原帖(行草)</p> <p class="ql-block">脚气帖原文:仆自四月以来,辄得脚气发肿,入秋乃减,所以不辞北行,然于湖山佳致未忘耳,三衢蒙书,无便,不时还答,惭惕,惭惕,此月四日,交印,望日当行,襄又上!</p><p class="ql-block">译文:四月以来我的脚气经常发作、发肿,入秋以后才有所减轻,所以想去北方,我在南方的湖光山色之中都没有忘记此事。承蒙你三次来信,却没有及时回信,真不好意思。本月四日交接工作,十五日便上路,蔡襄再次呈递。</p> <p class="ql-block">临帖(草书)</p> <p class="ql-block">采菊帖原文:不审复何以永日多少。看未,九日当采菊不?至日欲共行也,但不知当晴不耳。伦等还,殊慰意。</p><p class="ql-block">译文:不知如何消磨漫长的时日。(您)查看了没有,初九那天可以去采菊花吗?到时候我欲和你一同去,只是不知道是否天公作美,天会放晴。敬伦即将回来,甚是欣慰。</p>