<p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">饮湖上初晴后雨二首·其一</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">宋代:苏轼</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">此意自佳君不会,一杯当属水仙王。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">译文</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">天色朦胧就去迎候远道而来的客人,晨曦渐渐地染红了群山。傍晚泛舟西湖,天上飘来了一阵阵雨,客人不胜酒力已渐入醉乡。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">西湖晴雨皆宜,如此迷人,但客人并没有完全领略到。如要感受人间天堂的神奇美丽,还是应酌酒和西湖的守护神“水仙王”一同鉴赏。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">注释</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">⑴饮湖上:在西湖的船上饮酒。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">⑵朝曦:早晨的阳光。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">⑶水仙王:宋代西湖旁有水仙王庙,祭祀钱塘龙君,故称钱塘龙君为水仙王。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">饮湖上初晴后雨·其二</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">作者:苏轼</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">注释</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">1. 潋滟:波光闪动的样子。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">2. 空蒙:云雾迷茫的样子。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">3. 奇:奇妙。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">4. 西子:即西施,春秋时代越国著名的美女。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:20px;">三衢道中</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:20px;">[宋] 曾几</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:20px;">梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:20px;">绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:20px;">1.三衢道中:在去三衢州的道路上。三衢即衢州,今浙江省常山县,因境内有三衢山而得名。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:20px;">2.梅子黄时:指五月,梅子成熟的季节。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:20px;">3.小溪泛尽:乘小船走到小溪的尽头。小溪,小河沟。泛,乘船。尽,尽头。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:20px;">4.却山行:再走山间小路。却,再的意思。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:20px;">5.绿阴:苍绿的树阴。阴,树阴。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:20px;">6.不减:并没有少多少,差不多。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:20px;">7.黄鹂:黄莺</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:20px;">古诗大意:梅子黄透了的时候,天天都是晴朗的好天气,乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪的尽头,再改走山路继续前行。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:20px;">山路上苍翠的树,与来的时候一样浓密,深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声,比来时更增添了些幽趣。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">元日</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">作者:王安石</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">译文</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">爆竹声中旧的一年已经过去,迎着和暖的春风开怀畅饮屠苏酒。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">初升的太阳照耀着千家万户,都把旧的桃符取下换上新的桃符。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">注释</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">元日:农历正月初一。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;"> 一岁除:一年过去了。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">屠苏:屠苏酒。古时候的风俗,每年除夕家家用屠苏草泡酒,吊在井里,元旦取出来,全家老小朝东喝屠苏酒。全句说,春风把暖气吹进了屠苏酒(意思是 说,喝了屠苏酒,暖洋洋地感觉到春天已经来了)。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">曈曈:光辉灿烂。全句说,初升的太阳照遍了千家万户。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">总把新桃换旧符:总拿新门神换掉了旧门神。桃符是用桃木做成的,古时候逢到新年,家家户户都用两块桃木板子,画上两个神像,挂在大门上,说是可以驱除魔鬼。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">清明</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">唐·杜牧</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">译文</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">清明节这天细雨纷纷,路上远行的人好像断魂一样迷乱凄凉。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">问一声牧童哪里才有酒家,他指了指远处的杏花村。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">注释</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">⑴清明:二十四节气之一,在阳历四月五日前后。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。宫中以当天为秋千节,坤宁宫及各后宫都安置秋千,嫔妃做秋千之戏。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">⑵纷纷:形容多。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">⑶欲断魂:形容伤感极深,好像灵魂要与身体分开一样。断魂:神情凄迷,烦闷不乐。这两句是说,清明时候,阴雨连绵,飘飘洒洒下个不停;如此天气,如此节日,路上行人情绪低落,神魂散乱。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">⑷借问:请问。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">⑸杏花村:杏花深处的村庄。今在安徽贵池秀山门外。受此诗影响,后人多用“杏花村”作酒店名。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">4月14日,我在浙江金华,游北山的双龙洞。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">出金华城大约五公里到罗店,过了罗店就渐渐入山。公路盘曲而上。山上开满了映山红,无论花朵还是叶子,都比盆栽的杜鹃显得有精神。油桐也正开花,这儿一丛,那儿一簇,很不少。山上沙土呈粉红色,在别处似乎没有见过。粉红色的山,各色的映山红,再加上或浓或淡的新绿,眼前一片明艳。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">一路迎着溪流。随着山势,溪流时而宽,时而窄,时而缓,时而急,溪声也时时变换调子。入山大约五公里就来到双龙洞口,那溪流就是从洞里出来的。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">在洞口抬头望,山相当高,突兀森郁,很有气势。洞口像桥洞似的,很宽。走进去,仿佛到了个大会堂,周围是石壁,头上是高高的石顶,在那里聚集一千或是八百人开个会,一定不觉得拥挤。泉水靠着洞口的右边往外流。这是外洞。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">在外洞找泉水的来路,原来从靠左边的石壁下方的孔隙流出。虽说是孔隙,可也容得下一只小船进出。怎样小的小船呢?两个人并排仰卧,刚合适,再没法容第三个人,是这样小的小船。船两头都系着绳子,管理处的工人先进内洞,在里边拉绳子,船就进去,在外洞的工人拉另一头的绳子,船就出来。我怀着好奇的心情独个儿仰卧在小船里,自以为从后脑到肩背,到臀部,到脚跟,没有一处不贴着船底了,才说一声“行了”,船就慢慢移动。眼前昏暗了,可是还能感觉左右和上方的山石似乎都在朝我挤压过来。我又感觉要是把头稍微抬起一点儿,准会撞破额角,擦伤鼻子。大约行了两三丈的水程吧,就登陆了。这就到了内洞。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">内洞一团漆黑,什么都看不见。工人提着汽油灯,也只能照见小小的一块地方,余外全是昏暗,不知道有多么宽广。工人高高举起汽油灯,逐一指点洞内的景物。先看到的是蜿蜒在洞顶的双龙,一条黄龙,一条青龙。我顺着他的指点看,有点儿像。其他那些石钟乳和石笋,这是什么,那是什么,大都依据形状想象成神仙、动物以及宫室、器用,名目有四十多。这些石钟乳和石笋,形状变化多端,再加上颜色各异,即使不比作什么,也很值得观赏。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">在洞里走了一转,觉得内洞比外洞大得多,大概有十来进房子那么大。泉水靠着右边缓缓地流,声音轻轻的。上源在深黑的石洞里。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">我排队等候,又仰卧在小船里,出了洞。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">浙:zhè(浙江、浙菜、浙商)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">罗:luó(罗列、天罗地网、星罗棋布)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">杜:dù(杜鹃、杜绝、杜撰)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">鹃:juān(杜鹃花)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">窄:zhǎi(宽窄、狭窄、窄小)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">郁:yù(郁闷、忧郁、郁郁葱葱)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">肩:jiān(肩膀、肩背、摩肩接踵)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">臀:tún(臀部、臀围、后臀)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">移:yí(移动、转移、愚公移山)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">额:é(额度、额角、名额)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">陆:lù(陆地、陆军、陆续)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">乳:rǔ(乳房、母乳、石钟乳)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">笋:sǔn(竹笋、春笋、石笋)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">端:duān(端正、两端、变化多端)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">源:yuán(水源、源头、来源)</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">有一年春天,在欧洲瑞士的一个车站,一列漂亮舒适的空调列车正准备启程,站台上站满了送行的人。他们送的是一批特殊的客人——燕子。燕子是候鸟,能长途飞行,怎么还用专列送呢?</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">事情是这样的:这年春天,成千上万只燕子从南方飞回北方时,在瑞士境内遇到了麻烦。当地气温骤降,风雪不止,几乎所有昆虫都被冻死了。燕子经过长途跋涉,已经非常疲劳,再加上找不到食物,饥寒交迫,濒临死亡。瑞士政府知道了这个情况,决定用火车把这些燕子送到温暖的地方。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">于是,政府通过电视和广播呼吁人们立即行动起来,寻找燕子,把它们送到火车站。听到消息后,居民们纷纷走出家门,冒着料峭的春寒,顶着满天飞舞的大雪,踏着冻得坚硬的山路,四处寻找冻僵的燕子。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">一个叫贝蒂的小姑娘,听到广播后,和爸爸妈妈一起,在覆盖着皑皑白雪的山间岩缝里寻找冻僵了的燕子。一天下来,她一个人就救护了十几只燕子。她的脸冻得通红,手冻得僵硬,但她一点也不在乎。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">列车开动了。载着燕子的列车,带着人类的友情驶向远方。燕子在车厢里唧唧喳喳,仿佛在向人类致谢。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">欧,欠形区ōu声,本同讴,欠也表示人唱歌时的呼吸气息。后主要用作姓氏和地名。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">洲,氵形州声。川即是河流。川中的三点表示河流中的小块陆地,这就是州。由于后来借州字作行政区域名称或地名,才另造洲字以代州的本义。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">瑞,形声字。王(玉)形专duān声,本义指瑞玉。这是古代用作诚信象征的一种玉器。引申指吉祥,常连成一片为“祥瑞”。成语:瑞雪兆丰年。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">舒,舍表意。舍表示宽敞明亮的房子,住在这种房子里自然觉得伸展舒适,畅快,如舒眉展眼、舒腰。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">殊,歹形朱声,歹有死难之义。本义是杀死有罪的人,即死刑,古称殊死。死者身首分离,所以引申出离异之义。由离异引申为特殊。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">骤,马形聚声,本义指马的奔驰。引申指急速出现的事物,如暴风骤雨。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">疲,疒形皮声,指劳累。成语:疲于奔命。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">踏,足形沓声,指用脚往下踩。成语:脚踏实地。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">救,攵形求声,攵是手拿器具,表示拿器具救助别人。指助人。成语:救死扶伤、治病救人。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">载,形声字。车表意,余下部分表声,读zāi。本义指用车装运。引申指充满,如风雪载途。借声作“年”的意思,如三年五载。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">乞巧</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">唐·林杰</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">【译文】</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">七夕晚上,望着碧蓝的天空,就好像看见隔着“天河”的牛郎织女在鹊桥上相会。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧(对月穿针),穿过的红线都有几万条了。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">【注释】</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">碧霄:指浩瀚无际的青天。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">几万条:比喻多。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">题临安邸</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">林升</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">暖洋洋的香风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">远处青山叠翠,近处楼台重重,西湖的歌舞何时才会停止?</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">淫靡的香风陶醉了享乐的贵人们,简直是把偏安的杭州当作昔日的汴京!</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">注释</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">临安:现在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋统治者逃亡到南方,建都于临安。邸(dǐ):旅店。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">西湖:杭州的著名风景区。几时休:什么时候休止。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">熏(xūn):吹,用于温暖馥郁的</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">风。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">直:简直。汴州:即汴京,今河南开封市。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">枫桥夜泊</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">作者:张继</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">注释</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">1、渔火:渔船上的灯火。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">2、姑苏:今江苏省苏州市。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">3、寒山寺:苏州枫桥附近的寺院。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">译文</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">明月西落秋霜满天,几声乌啼山前;</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">江上渔火映红枫树,愁绪搅我难眠。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">呵,苏州城外那闻名海内的寒山寺;</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">夜半钟声,漫悠悠地飘到我的船边。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">黄鹤楼送孟浩然之广陵</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">译文:老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">注释:黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到达。广陵:即扬州。故人:老朋友,这里指孟浩然。辞:辞别。烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。下:顺流向下而行。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。(唯通:惟)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">译文:友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">注释:碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。碧空:一作“碧山”。唯见:只看见。天际流:流向天边天际:天边,天边的尽头。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">滁州西涧</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">作者:韦应物</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">注解</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">1、滁州:在今安徽滁县以西。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">2、西涧:在滁县城西,俗名称上马河。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">3、幽草:幽谷里的小草。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">译文</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">我怜爱生长在涧边的幽草,</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">涧上有黄鹂在深林中啼叫。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">春潮伴着夜雨急急地涌来,</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">渡口无人船只随波浪横漂。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">滁州市民公约</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">爱国爱滁 守法守纪</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">立诚立义 尽职尽责</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">互帮互助 修身修家</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">滁州文明16条</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">1、不乱扔垃圾、不车窗抛物。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">2、公共场所不吸烟、不乱扔烟头。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">3、不随地吐痰,外出备好纸巾。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">4、有序排队不插队,出入电梯间先出后进。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">5、不闯红灯,不乱穿马路,不翻越隔离栏。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">6、开车礼让斑马线上的行人,电瓶车不走机动车道。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">7、在停车线内停车、车头朝同一个方向。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">8、不讲脏话、公共场所不大声喧哗,不在公共场所座椅上卧躺。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">9、不乱搭乱建,不在小区楼道内堆放杂物。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">10、不损坏公物,不毁绿种菜。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">11、不乱贴乱画。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">12、外出就餐不剩菜剩饭,做到“光盘”。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">13、不占道经营,不乱设摊点。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">14、遛狗要牵绳,及时清理宠物粪便。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">15、公交车上主动给老弱病残孕及怀抱婴儿者让座。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">16、友善对待外来人员,耐心热情回答陌生人的询问。</span></p>