<p class="ql-block">尽管去殖民化使得“伊丽莎白”的名字从南非官方文本中彻底消失,但“唐金遗产”仍被视为城市历史的核心部分。来南非之前,好友diesel就给我讲述过这座殖民城市背后的一个凄美爱情故事。也因如此,这座城市与泰姬陵、罗密欧与朱丽叶故居等并列为“全球著名爱情纪念地”。 </p> <p class="ql-block">伊丽莎白港市区并不大,但其治安问题长期困扰当地居民和外来投资者。当地的向导一再警告我们不要擅自行动,不然随时可能遭遇打劫。他还说,万一遇到劫匪不要反抗,交出钱物保命,这么一来,我们也就只有“一切行动听指挥”这唯一的选项了。</p> <p class="ql-block">南非之旅就那么魔幻,在约翰内斯堡因为时间有限,朋友带我在市区游车河;到了伊丽莎白港我们前后有三天时间,向导继续带着我们在市区游车河。虽然各种欧式建筑林立,伊丽莎白港的街区似乎只能用“萧条”两字来形容。</p> <p class="ql-block">在市区兜兜转转,感觉“唐金”、“伊丽莎白”,这两个名字似乎已经与这座城市已融为一体。鲁费恩·唐金是十九世纪初的英国军官,曾在印度殖民地任职,与妻子伊丽莎白感情深厚。后来伊丽莎白在印度因染病早逝,唐金悲痛欲绝,带着她的骨灰来到南非任职。 </p> <p class="ql-block">1820年,唐金被任命为开普殖民地代理总督。那年英国移民在此建城,作为殖民地最高长官的唐金便以亡妻的名字“伊丽莎白”命名该城,以寄托哀思。位于城市最高处的唐金金字塔(Donkin Pyramid)是一座石砌金字塔,顶部嵌有铜匾的铭文写道: </p> <p class="ql-block"> (To the memory of one of the most perfect of human beings, who has given her name to the Town below.)。 中文的翻译大致就是“献给世界上最完美的人,下面的城市将永远记住她的名字。” 这位深情的男人,希望妻子能“永远俯瞰这座美丽的城市和阿尔戈亚湾”。 </p> <p class="ql-block">唐金金字塔不远处便是唐金灯塔(Donkin Lighthouse)。这座建于1861年的灯塔最初用于指引船只,现为游客信息中心。如今灯塔与金字塔共同构成唐金保护区(Donkin Reserve),成为伊丽莎白港的地标。 </p> <p class="ql-block">虽然南非政府早在本世纪初就开始在伊丽莎白港去殖民化,但“唐金遗产”仍被视为城市历史的核心部分。唐金以城市之名永恒纪念亡妻,使伊丽莎白港成为南非最浪漫的城市之一。尽管名称变更,这段爱情故事仍是当地文化遗产的重要组成部分。</p>