<p class="ql-block"> 这是一张黑胶唱片(33转),为<span style="font-size:18px;">前苏联著名女中音歌唱家</span><b style="font-size:18px; color:rgb(176, 79, 187);">扎拉·多卢哈诺娃</b><b style="font-size:18px; color:rgb(57, 181, 74);">演唱的</b>俄国作曲家·<b style="color:rgb(237, 35, 8);">柴可夫斯基</b>的<b style="color:rgb(176, 79, 187);">《浪漫曲十首》</b><span style="color:rgb(25, 25, 25);">(俄/英文版),来源于一位海外某知名大学钢琴教授的早年收藏学习资料。这张原版黑胶(编号Д 4714-4715),作为前苏联声乐黄金时代的珍贵录音,其历史稀缺性与艺术完成度使其已成为收藏级之珍品,市场价值持续攀升。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">💽 💽 💽</span></p><p class="ql-block"><b> 唱片名称:</b><b style="color:rgb(176, 79, 187);">扎拉·多卢哈诺娃.演唱会</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(25, 25, 25);"> 唱片属性:黑胶密纹 33转 </b></p><p class="ql-block"><b> 唱片曲目:</b><b style="font-size:18px;">俄国作曲家彼得·伊里奇·</b><b style="font-size:18px; color:rgb(57, 181, 74);">柴可夫斯基(1840-1893)</b><b style="font-size:18px; color:rgb(176, 79, 187);">《浪漫曲十首》</b></p><p class="ql-block"><b> 唱片编号:д 4714 - 4715</b></p><p class="ql-block"><b> 出版商:俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国·莫斯科州国民经济委员会·阿普列列夫卡唱片厂</b><b style="color:rgb(255, 138, 0);">(前</b><b style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:18px;">苏联制造)</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(57, 181, 74);"> 出版时间:</b><b style="color:rgb(255, 138, 0);"><u>1956年</u></b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);"> 藏书印章:陈幼倩</b><b>(美籍华人,美国福罗里达州立大学钢琴表演博士,美国乔治亚洲大学钢琴教授)。</b></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">【大师简介】</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px; color:rgb(176, 79, 187);"><i> 扎拉·多卢哈诺娃(1918-2007)</i></b><i style="font-size:18px;">是前苏联著名的女中音歌唱家,被誉为20世纪最杰出的声乐艺术家之一。她出生于1918年3月5日,俄罗斯莫斯科,2007年12月5日去世。</i><b style="font-size:18px; color:rgb(176, 79, 187);"><i>扎拉·多卢哈诺娃</i></b><i style="font-size:18px;">以诠释俄罗斯及欧洲古典歌剧作品闻名,尤其擅长</i><b style="font-size:18px; color:rgb(21, 100, 250);"><i>柴可夫斯基</i></b><i style="font-size:18px;">、拉赫玛尼诺夫等作曲家的作品。她曾在欧美多国巡演,获得极高的评价,其录音作品被视为声乐教学的经典范本。</i></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px; color:rgb(21, 100, 250);"><i> 彼得·伊里奇·柴可夫斯基(1840.5.7-1893.11.6),</i></b><i style="font-size:18px;">俄罗斯浪漫派作曲家,以其情感丰富、旋律优美的音乐作品闻名。他出生于伏特金斯克市,早年接受法律教育,后转入音乐领域,1864年毕业于圣彼得堡音乐学院。</i><b style="font-size:18px; color:rgb(21, 100, 250);"><i>柴可夫斯基</i></b><i style="font-size:18px;">的代表作品包括《天鹅湖》、《胡桃夹子》、《悲怆交响曲》等。柴可夫斯基的音乐融合了俄罗斯民间音乐元素和西欧传统音乐技巧,具有深刻的戏剧性和抒情性,对后世音乐发展产生了深远影响。</i></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">第一面</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:22px;"> д - </b><b style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:18px;">4714</b></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">【扎拉·多卢哈诺娃. 演唱会】</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px; color:rgb(21, 100, 250);">——彼得·伊里奇·柴可夫斯基. 浪漫曲十首</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(57, 181, 74);">1. 《黄昏笼罩大地》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px;">歌词来源:亚当·密茨凯维奇*</b></p> <p class="ql-block"><b>*延伸解读:</b></p> <p class="ql-block"><i> 亚当·密茨凯维奇(1798-1855),波兰浪漫主义的代表诗人,被誉为“波兰民族的精神领袖”,波兰十九世纪最伟大的诗人,革命家。</i></p><p class="ql-block"><i style="color:rgb(21, 100, 250);"> 柴可夫斯基对</i><i style="color:rgb(25, 25, 25);">密茨凯维奇</i><i style="color:rgb(21, 100, 250);">的诗作有浓厚兴趣,曾多次为其谱曲。这首浪漫曲属于他的艺术歌曲作品,以细腻的旋律和声乐线条展现了诗中黄昏时分的忧郁与诗意。</i></p><p class="ql-block"><i style="color:rgb(176, 79, 187);"> 扎拉·多卢哈诺娃以演绎</i><i style="color:rgb(21, 100, 250);">柴可夫斯基</i><i style="color:rgb(176, 79, 187);">浪漫曲著称,其音色深沉而富有戏剧性,尤其擅长表现俄罗斯艺术歌曲中的抒情性与叙事性。</i></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">【扎拉·多卢哈诺娃. 演唱会】</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px; color:rgb(21, 100, 250);">——彼得·伊里奇·柴可夫斯基. 浪漫曲十首</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">2. 《告诉我,树荫在低语什么?》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px;">歌词来源:弗拉基米尔·索洛古布*</b></p> <p class="ql-block"><b>*延伸解读:</b></p><p class="ql-block"><i> 弗拉基米尔·索洛古布(1813-1882),19世纪俄国作家、诗人。作品以抒情诗和沙龙诗歌为主,风格优雅含蓄。</i></p><p class="ql-block"><i style="color:rgb(21, 100, 250);"> 柴可夫斯基常为同时代诗人(如托尔斯泰、迈科夫、索洛古布等)谱曲,这首《告诉我,树荫在低语什么?》通过自然意象隐喻私密情感,符合柴可夫斯基浪漫曲的忧郁细腻特质。</i></p><p class="ql-block"><i style="color:rgb(176, 79, 187);"> 这首浪漫曲,旋律优美,情感丰富。扎拉·多卢哈诺娃的演唱,展现了其极高的艺术水准,通过细腻的情感处理和精湛的演唱技巧,完美地传递了作品中的情感和意境。她的声音温暖而富有感染力,能够深深打动听众的心弦。</i></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">【扎拉·多卢哈诺娃. 演唱会】</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px; color:rgb(21, 100, 250);">——彼得·伊里奇·柴可夫斯基. 浪漫曲十首</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(57, 181, 74);">3. 《别作声,哦,我的朋友》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px;">歌词来源:阿列克谢·普列谢耶夫(莫里茨·哈特景)*</b></p> <p class="ql-block"><b>*延伸解读:</b></p><p class="ql-block"><i> 阿列克谢·普列谢耶夫(1825-1893),俄国浪漫主义诗人、翻译家,作品以抒情诗和社会主题著称,曾因参与反沙皇活动被流放西伯利亚,晚年转向儿童文学创作。他曾将</i><i style="color:rgb(57, 181, 74);">德国诗人莫里茨·哈特曼(1821-1872)</i><i>的诗作翻译为俄语,供</i><i style="color:rgb(21, 100, 250);">柴可夫斯基</i><i>谱曲。</i></p><p class="ql-block"><i style="color:rgb(25, 25, 25);"> 普列谢耶夫的诗歌以“主观抒情”为核心,强调内心情感的直白表达(如“别作声”隐含的隐秘爱意与克制),</i><i style="color:rgb(21, 100, 250);">这与柴可夫斯基浪漫曲追求“心灵肖像”的美学高度一致。诗人歌中的“自我”的独白式语言,为音乐提供了情感浓度缩的载体。</i></p><p class="ql-block"><i style="color:rgb(176, 79, 187);"> 扎拉·多卢哈诺娃演唱的这首</i><i style="color:rgb(21, 100, 250);">柴可夫斯基《别作声,哦,我的朋友》浪漫曲</i><i style="color:rgb(176, 79, 187);">堪称俄语艺术歌曲演绎典范。她以醇厚的次女高音完美呈现诗歌的隐秘柔情与音乐中的忧郁气质,通过细腻的俄语咬字和戏剧性处理实现诗乐交融。黑胶录音特有的温暖音质更强化了作品的抒情性与历史价值,成为俄罗斯浪漫曲的权威诠释。</i></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">【扎拉·多卢哈诺娃. 演唱会】</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px; color:rgb(21, 100, 250);">——彼得·伊里奇·柴可夫斯基. 浪漫曲十首</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(57, 181, 74);">4.《携我心而去》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(25, 25, 25); font-size:15px;">歌词来源:阿法纳西·费特*</b></p> <p class="ql-block"><b>*延伸解读:</b></p> <p class="ql-block"><i> 阿法纳西·费特(1820-1892),俄罗斯著名抒情诗人,纯艺术派的代表之一。他的诗作具有俄罗斯古典浪漫主义风格。费特的艺术追求美、发现美、再现美,他的诗歌在寻常事物中寻找美,表现出深层的哲学思考。</i></p><p class="ql-block"><i style="color:rgb(21, 100, 250);"> 费特的原诗《给唱歌的少女》首句为“请把我的心带往歌声响彻的远方”,其意象具有音乐通感。柴可夫斯基在书信中明确引用并称赞此诗,认为费特的诗歌具有音乐性,甚至称其为“诗人音乐家”,为柴可夫斯基创作浪漫曲提供了基础。</i><i style="color:rgb(176, 79, 187);">此版《携我心而去》是柴可夫斯基早期浪漫曲(1869年创作)中较少被演唱录音的冷门作品。</i></p><p class="ql-block"><i style="color:rgb(176, 79, 187);"> 多卢哈诺娃作为20世纪苏联顶尖女中音,以音色纯净、情感深邃著称。她对</i><i style="color:rgb(21, 100, 250);">柴可夫斯基浪漫曲</i><i style="color:rgb(176, 79, 187);">的诠释兼具俄式抒性性与戏剧张力,她的演绎既保留了古典声乐的严谨性,又融入了斯拉夫民族特有的忧郁气质,与</i><i style="color:rgb(25, 25, 25);">费特诗歌</i><i style="color:rgb(176, 79, 187);">中“自然意象与心灵颤动”的隐喻高度契合,填补了俄语声乐文献的空白,推动了俄罗斯浪漫曲的国际传播。</i></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">【扎拉·多卢哈诺娃. 演唱会】</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px; color:rgb(21, 100, 250);">——彼得·伊里奇·柴可夫斯基. 浪漫曲十首</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">5.《 那是早春时节》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px;">歌词来源:列夫·托尔斯泰*</b></p> <p class="ql-block"><b>*延伸解读:</b></p> <p class="ql-block"><i> 列夫·托尔斯泰(1828-1910),俄国批判现实主义作家、政治思想和哲学家。主要作品包括《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》和《复活》等。他的作品深刻反映了19世纪俄国社会的各个方面,并对后世产生了深远的影响。</i></p><p class="ql-block"><i style="color:rgb(21, 100, 250);"> 柴可夫斯基的浪漫曲《那是早春时节》的诗句源自于</i><i style="color:rgb(25, 25, 25);">列夫·托尔斯泰</i><i style="color:rgb(21, 100, 250);">。这首浪漫曲是柴可夫斯基根据</i><i style="color:rgb(25, 25, 25);">托尔斯泰</i><i style="color:rgb(21, 100, 250);">的诗作《春天》创作的,展现了早春时节的美景和生机勃勃的氛围。柴可夫斯基与</i><i style="color:rgb(25, 25, 25);">托尔斯泰</i><i style="color:rgb(21, 100, 250);">生活在同一时代,</i><i style="color:rgb(25, 25, 25);">托尔斯泰</i><i style="color:rgb(21, 100, 250);">在1876年结识柴可夫斯基,并为他提供浪漫曲的歌词,反映了两人之间的友谊和艺术上的相互启发。</i></p><p class="ql-block"><i style="color:rgb(128, 128, 128);"> 1956年正值苏联“解冻文学”时期,文化艺术呈现短暂繁荣。</i><i style="color:rgb(176, 79, 187);">多卢哈诺娃</i><i style="color:rgb(128, 128, 128);">演唱的黑胶唱片录音诞生于这一背景下,既延续了俄罗斯浪漫曲的黄金传统(如格林卡、拉赫玛尼诺夫一脉),又带有战后艺术重建的清新气质。黑胶载体33转LP,保留了人声与钢琴的温暖质感,成为研究20世纪中叶苏联声乐演绎的珍贵样本。</i><i style="color:rgb(176, 79, 187);">多卢哈诺娃演唱这首浪漫曲,以次女高音特有的醇厚音色完美诠释了</i><i style="color:rgb(21, 100, 250);">托尔斯泰</i><i style="color:rgb(176, 79, 187);">诗中初春的细腻意象。她的演唱兼具技术精准与诗意表达,俄语咬字清晰而富有韵律。这一黑胶录音虽受时代技术限制,却意外强化了人声的亲密感,使钢琴伴奏的微妙细节与歌唱的戏剧性层次得以保留。</i></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">第二面</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(255, 138, 0);"> д - </b><b style="font-size:18px; color:rgb(255, 138, 0);">471 5</b></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">【扎拉·多卢哈诺娃. 演唱会】</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px; color:rgb(21, 100, 250);">——彼得·伊里奇·柴可夫斯基. 浪漫曲十首</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(57, 181, 74);">6.《别问我》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px;">歌词来源:约翰·沃尔夫冈·冯·歌德*</b></p> <p class="ql-block"><b>*延伸解读:</b></p> <p class="ql-block"><i> 约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(1749-1832),出生于美因河畔法兰克福,是德国著名的思想家、作家、科学家。他是魏玛古典主义的代表人物,创作了《葛兹·冯·伯利欣根》、《少年维特之烦恼》和《浮士德》等经典作品。歌德的创作涉及诗歌、戏剧、散文、自然科学等多个领域,对欧洲文学和思想界产生了深远影响。</i></p><p class="ql-block"><i style="color:rgb(21, 100, 250);"> 柴可夫斯基根据</i><i style="color:rgb(25, 25, 25);">歌德诗歌</i><i style="color:rgb(21, 100, 250);">创作的浪漫曲《别问我》是俄德艺术交融的典范之作。这首作品诞生于1870年代,柴可夫斯基以俄式抒情旋律重构了</i><i style="color:rgb(25, 25, 25);">歌德原诗《迷娘曲》中“不可言说”的哲思忧郁,</i><i style="color:rgb(21, 100, 250);">通过半音化和声与绵长的乐句,将徳语诗歌的理性内核转化为斯拉夫式的深情咏叹。作为柴可夫斯基艺术歌曲代表作之一,它延续了俄罗斯浪漫曲“以乐释诗”的传统,与</i><i style="color:rgb(57, 181, 74);">格林卡的《告诉我,为什么》</i><i style="color:rgb(21, 100, 250);">等作品共同构成了19世纪俄欧文化对话的声乐见证。</i></p><p class="ql-block"><i style="color:rgb(176, 79, 187);"> 多卢哈诺娃1956年演唱的黑胶录音版本尤为珍贵,其次女高音兼具德奥艺术的克制与俄式歌唱的戏剧性张力:在“别问我为何沉默”等乐段中,她以弱声控制表现歌德式的内省,又以饱满的中低音区呼应</i><i style="color:rgb(21, 100, 250);">柴可夫斯基</i><i style="color:rgb(176, 79, 187);">标记的“充满激情”。这一演绎不仅留存了苏联声乐学派的黄金标准,更通过黑胶介质特有的温暖音质,让两种文化在模拟声波中达成跨越时空的和解。</i></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">【扎拉·多卢哈诺娃. 演唱会】</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(21, 100, 250); font-size:15px;">——彼得·伊里奇·柴可夫斯基. 浪漫曲十首</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;"> 7.《别离开我》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px;">歌词来源:阿法纳西·费特*</b></p> <p class="ql-block"><b>*延伸解读:</b></p><p class="ql-block"><i style="color:rgb(176, 79, 187);"> 扎拉·多卢哈诺娃</i><i>1956年演唱的</i><i style="color:rgb(21, 100, 250);">柴可夫斯基</i><i>浪漫曲《别离开我》,以</i><i style="color:rgb(57, 181, 74);">费特</i><i>诗歌的纯艺术美学为内核,展现了俄式声乐艺术的巅峰诠释。作为次女高音,她以丝绸般的音质完美平衡了</i><i style="color:rgb(57, 181, 74);">费特</i><i>诗句中的自然意象与</i><i style="color:rgb(21, 100, 250);">柴可夫斯基</i><i>旋律的戏剧性起伏。其演唱尤其注重语言音乐性——俄语辅音的弹性咬字与元音的绵长气息,精准对应了费特“诗歌即音乐”的创作理念。黑胶录音特有的温润质感,更强化了人声与钢琴的对话层次,使1956年版的录音成为“黄金时代”俄罗斯浪漫曲的教科书级范本。这一版本不仅凝固了</i><i style="color:rgb(21, 100, 250);">柴可夫斯基</i><i>对</i><i style="color:rgb(57, 181, 74);">费特</i><i>诗作的音律化解读,更以</i><i style="color:rgb(176, 79, 187);">多卢哈诺娃</i><i>“如诉如慕”的演绎,让黑胶介质成为斯拉夫声乐美学的永恒载体。</i></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">【扎拉·多卢哈诺娃. 演唱会】</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px; color:rgb(21, 100, 250);">——彼得·伊里奇·柴可夫斯基. 浪漫曲十首</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;"> 8.《睡吧,忧郁的朋友》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px;">歌词来源:列夫·托尔斯泰*</b></p> <p class="ql-block"><b>*延伸解读:</b></p><p class="ql-block"><i style="color:rgb(176, 79, 187);"> 扎拉·多卢哈诺娃</i><i>1956年演绎的</i><i style="color:rgb(21, 100, 250);">柴可夫斯基</i><i>浪漫曲《睡吧,忧郁的朋友》,以</i><i style="color:rgb(57, 181, 74);">托尔斯泰</i><i>诗歌的深沉哲思为内核,展现了俄式声乐艺术的极致表现力。作为次女高音,她以天鹅绒般的音色精准捕捉了诗中“忧郁“与“安眠”的二元意象,通过弱声控制与戏剧性渐强的对比,将</i><i style="color:rgb(21, 100, 250);">托尔基泰</i><i>对生死命题的思考转化为声音的哲学。其俄语咬字尤其精美——硬辅音的颗粒感与元音的绵长震颤,既遵循</i><i style="color:rgb(21, 100, 250);">柴可夫斯基</i><i>标记的“带有痛苦”,又暗合</i><i style="color:rgb(57, 181, 74);">托尔斯泰</i><i>文学中“苦难即救赎”的精神实质。黑胶介质特有的模拟声场,更强化了钢琴琶音(象征安眠的摇篮)与人声旋律(象征忧郁的独白)的空间对话,使这一录音成为前苏联声乐学派“诗乐一体”理念的典范。</i></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">【扎拉·多卢哈诺娃. 演唱会】</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(21, 100, 250); font-size:15px;">——彼得·伊里奇·柴可夫斯基. 浪漫曲十首</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;"> 9.《看啊,那朵云》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px;">歌词来源:尼古拉·格列科夫*</b></p> <p class="ql-block"><b>*延伸解释:</b></p><p class="ql-block"><i style="color:rgb(176, 79, 187);"> 扎拉·多卢哈诺娃</i><i>1956年演绎的</i><i style="color:rgb(21, 100, 250);">柴可夫斯基</i><i>浪漫曲《看啊,那朵云》,以</i><i style="color:rgb(57, 181, 74);">尼古拉·格列科夫</i><i>诗歌的自然意象为内核,展现了俄式声乐艺术中“诗乐共生”的典范。作为次女高音,她以雾霭的音色塑造了</i><i style="color:rgb(57, 181, 74);">格列科夫</i><i>诗中云朵的流动感——通过渐弱与渐强的细腻对比,将</i><i style="color:rgb(21, 100, 250);">柴可夫斯基</i><i>旋律中“云影变幻”的器乐化描写转化为声乐线条的立体空间感。其俄语咬字尤其注重辅音群的轻柔爆破与元音的圆润共鸣,既遵循</i><i style="color:rgb(21, 100, 250);">柴可夫斯基</i><i>标注的“细腻地”演奏要求,又呼应了</i><i style="color:rgb(57, 181, 74);">格列科夫</i><i>诗歌“物哀美学”中光影交错的意境。黑胶唱片特有的温暖底噪,更强化了钢琴笆音(模拟风吹云动)与人声旋律(象征凝视者思绪)的对话层次,使这一录音成为前苏联声乐学派“以声绘景”的经典案例。</i></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">【扎拉·多卢哈诺娃. 演唱会】</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px; color:rgb(21, 100, 250);">——彼得·伊里奇·柴可夫斯基. 浪漫曲十首</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(57, 181, 74);"> 10.《白昼是否统治》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px;">歌词来源:阿波隆·阿普赫京*</b></p> <p class="ql-block"><b>*延伸解读:</b></p><p class="ql-block"><i> 阿波隆·阿普赫京(1840-1893)是俄国“纯艺术派”代表诗人,以心理描写的细腻和诗歌的音乐性著称。其《春夜》、《疯人院之夜》等作品融合唯美意象与戏剧独白,开创“心理独白体”,影响了后来的象征主义。虽在俄国文学史地位重要,但国际认知度较低。</i></p><p class="ql-block"><i style="color:rgb(176, 79, 187);"> 扎拉·多卢哈诺娃1956年黑胶版《白昼是否统治》展现了次女高音的巅峰诠释。她以醇厚音色与精准俄语咬字,完美呈现</i><i style="color:rgb(21, 100, 250);">柴可夫斯基</i><i style="color:rgb(176, 79, 187);">对</i><i style="color:rgb(25, 25, 25);">阿普赫京</i><i style="color:rgb(176, 79, 187);">诗歌的谱曲精髓,通过细腻的强弱对比和弹性速度,在古典框架中注入戏剧张力。黑胶介质更凸显其噪音的丝绸质感,成为俄语艺术歌曲的经典演绎。</i></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>莫斯科州国民经济委员会</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>阿普列列夫卡唱片厂</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>苏联制造</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">收藏印章:陈幼倩</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">🌹🌹🌹</p>