烟雨孤牧图(诗)

寶慶堂

<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b> 七绝·烟雨孤牧</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">​​ 近 甸 晨 炊 烟 袅 袅 ,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 远 岑 雨 织 霭 蒙 蒙 。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 老 牛 孤 伞 侍 鲜 草 ,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 谁 解 霜 翁 寄 目 忡 。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px;"> 克 强</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px;"> 2025年4月</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>[ 甸 ] </b>田野放牧的草地。</p><p class="ql-block"><b>[ 岑 ] </b>山崖。</p><p class="ql-block"><b>[ 侍 ] </b>深意有二:一为按时,在“雨织”中的“晨炊”;二为挑选,专寻“鲜草”即嫩草,不是随意放牧;表达老人对牛“力尽”的善待之情。</p><p class="ql-block"><b>[ 寄目 ] </b>盯着、观注老牛吃草的状态。</p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px;">[ 忡 ] </b><span style="font-size:18px;">忧虑不安,放心不下有朝一日身亡后,牛先人悲伤,人先牛谁侍?</span></p>