想起那年在莫斯科过端午

孙以煜

<p class="ql-block"><b>题记:</b></p><p class="ql-block"> 这是若干年前我在莫斯科的端午日记。就是从那天起,每到这个日子,脑中都会泛起……</p> <p class="ql-block">  傍晚,我与室友青沿谢苗诺夫斯卡娅街边的人行道向驻地徐行。除了插队,这是我头一次离家八个月以上,并且是在莫斯科。电梯上九楼,入得温暖的两居室苏联老屋,青小心地拿出一袋苇叶包着的食物来,说:“大哥,这是T从国内给咱带的”,明天是端午节,咱们可以可以打打牙祭了。T 三十出头,是公司总裁。能够想见,在莫斯科创业的学子,无论什么样的身价,怀乡情结,简单的食品中足以显见。我脱口喊出:“正子!”青边把那苇叶包着的食品往蒸锅里放,边扭头道:“大哥,是粽子,不是正子!”我说,“我从小到大都这么叫”。青有点较真,那是东北人咬字不清!借烧水做饭的空儿,青拿出《中俄大辞典》将“粽子”翻出读了起来:“粽子,又叫角黍、筒粽。据记载……煮之,合烂熟,于五月五日至夏啖之,一名粽,一名黍......”</p><p class="ql-block"> 国外的学子们,对每一个年节的每一种家乡物产都好奇而专注。不仅要吃,而且把食品的来龙去脉都要弄个清清楚楚。其实,关于“粽子”非“正子”的由来我在中文系课程中是学过的。诸如屈原、伍子胥、曹娥说,以及起于三代夏至节说,恶月恶日驱避说,吴月民族图腾祭说等等。而众望所归到纪念屈原说上,却也是情之所至。屈原的爱国精神和感人诗辞,不仅调动了国人“惜而哀之”的感怀之情,身在他乡,也调动了学子们的怀乡之情。有一首民谣是这样唱的:“粽子香,香厨房,艾叶香,香满堂,桃枝插在大门上,出门一望麦儿黄……”我明白,面对青的较真,不容分说。可在青将这些生涩的关于粽子的记载一字一句念给我时,不知哪根神经被牵动了,我的双眸竟然蓦地涌出一汪泪水来......</p><p class="ql-block"> 身在异乡为异客,青和T一样,都是旅俄多年的中国学子。三十出头,娶了弗拉基米尔市一位小巧精致的俄罗斯姑娘为妻,生有一女。能够想见,一个简单的家乡传统食品,青能不厌其烦地一个字一个字地蹦着给我读,我明白,他不是在读那粽子,而是在想爹,想妈,想家呢。</p><p class="ql-block"> 这样的情景,发生在每一个中国的传统节日里,从年轻的总裁,到青这样的海外学子,总不忘记要从国内或莫斯科的华人商店弄一些对应的食物,给公司的中国员工,给俄罗斯的亲友。每每这时,表面上的欢欣,掩饰着内心的感怀。青说出T从国内带来粽子的刹那间,我虽没再分说什么,但“粽子”,这个小小的家乡食品给心理带来的触动,却如一个尖利的拨片,在心弦上拨弄了那么一下,能感到心尖的疼痛,楚楚地难耐……</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">(2004.7.6日记 刊载媒体:《太原晚报/品味》 )</span></p> <p class="ql-block">(注:以上图示均为笔者藏品)</p>