<p class="ql-block">我从未踏上过内蒙古的草原,但每每想起那风吹草低见牛羊的景象,洁白的蒙古包、辽阔的天幕,还有策马驰骋的英姿,心中便泛起一阵激动与向往。</p><p class="ql-block">阿紫笔下的草原,不只是故乡,更像是她灵魂深处的一位挚爱。她用诗意的笔触,把草原写成了恋人——无论归去或离别,心中都深深牵挂,生死不离。</p><p class="ql-block">读这首诗,仿佛能听见风从远方吹来,带着游子未曾断绝的思念,拂过胸口,那是热泪,也是归心似箭。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>🎙️中英文朗读者:Sandy Zhang</b></p> <p class="ql-block">《归去的草原》</p><p class="ql-block">作者:阿紫</p><p class="ql-block">我在草原</p><p class="ql-block">让有名的,没名的河流</p><p class="ql-block">从清澈的梦里</p><p class="ql-block">一条接一条的穿过</p><p class="ql-block">我用骏马和牛羊的习惯</p><p class="ql-block">行走在草原</p><p class="ql-block">我用十年的流浪</p><p class="ql-block">爱着这片草原</p><p class="ql-block">我来</p><p class="ql-block">草原是绿的</p><p class="ql-block">我走</p><p class="ql-block">草原是黄的</p><p class="ql-block">我知道</p><p class="ql-block">我的离去和归来</p><p class="ql-block">是怎样的触痛草原 </p><p class="ql-block">其实</p><p class="ql-block">我早把另一条命</p><p class="ql-block">交给了草原</p><p class="ql-block">我归来</p><p class="ql-block">牵回</p><p class="ql-block">一朵朵的白云</p><p class="ql-block">喂养胸口的羊群</p><p class="ql-block">我离去</p><p class="ql-block">又一个我扬起牧鞭</p><p class="ql-block">唱着牧歌</p><p class="ql-block">依旧</p><p class="ql-block">活在让我千百次</p><p class="ql-block">千百次流泪 的草原</p> <p class="ql-block">The Steppe I Return To</p><p class="ql-block">by A Zi</p><p class="ql-block">I stand upon the steppe,</p><p class="ql-block">Letting rivers—named or nameless—</p><p class="ql-block">Flow one after another</p><p class="ql-block">Through dreams as clear as dawn.</p><p class="ql-block">With the instinct of horses and herds,</p><p class="ql-block">I walk these open plains.</p><p class="ql-block">And with ten years of drifting,</p><p class="ql-block">I have loved this land</p><p class="ql-block">With all that I am.</p><p class="ql-block">When I came,</p><p class="ql-block">The steppe was green.</p><p class="ql-block">When I left,</p><p class="ql-block">It turned to gold.</p><p class="ql-block">I know—</p><p class="ql-block">My every arrival and farewell</p><p class="ql-block">Leaves a quiet ache</p><p class="ql-block">In the heart of the steppe.</p><p class="ql-block">The truth is,</p><p class="ql-block">Long ago,</p><p class="ql-block">I entrusted another life of mine</p><p class="ql-block">To this vast land.</p><p class="ql-block">When I return,</p><p class="ql-block">I gather clouds like old friends,</p><p class="ql-block">And feed them</p><p class="ql-block">To the sheep resting on my chest.</p><p class="ql-block">When I leave,</p><p class="ql-block">Another version of me</p><p class="ql-block">Lifts the herder’s whip high,</p><p class="ql-block">Still singing songs of pasture and sky—</p><p class="ql-block">Still living</p><p class="ql-block">In this place</p><p class="ql-block">That has made me weep</p><p class="ql-block">A thousand times over,</p><p class="ql-block">And a thousand times more.</p> <p class="ql-block"><i>照片拍摄于维多利亚州的Winton湿地AABWA植树环保活动</i></p>