<p class="ql-block" style="text-align:center;">少年游·润州作代人寄远 </p><p class="ql-block" style="text-align:center;">宋 · 苏轼</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1">去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。</p><p class="ql-block ql-indent-1">对酒卷帘邀明月,风露透窗纱。恰似姮娥怜双燕,分明照、画梁斜。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">译文:</p><p class="ql-block ql-indent-1">去年相送于余杭门外,大雪纷飞如同杨花。如今春天已尽,杨花飘絮似飞雪,却不见离人归来,怎能不叫人牵肠挂肚呢?</p><p class="ql-block ql-indent-1">卷起帘子举起杯,引明月作伴,可是风露又乘隙而入,透过窗纱,扑入襟怀。月光无限怜爱那双宿双栖的燕子,把它的光辉与柔情斜斜地洒向画梁上的燕巢。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">注释:</p><p class="ql-block ql-indent-1">1.少年游:词牌名,又名“小阑干”“玉腊梅枝”等。此词双调五十一字,前段六句两平韵,后段四句两平韵。</p><p class="ql-block ql-indent-1">2.润州:今江苏镇江。</p><p class="ql-block ql-indent-1">3.余杭门:北宋时杭州的北门之一。</p><p class="ql-block ql-indent-1">4.“对酒”句:写月下独饮。</p><p class="ql-block ql-indent-1">5.姮娥:即嫦娥,月中女神。亦代指月。《淮南子·览冥训》曰“羿请不死之药于西王母,姮娥窃以奔月”。高诱注曰:“姮娥,羿妻。羿请不死之药于西王母,未及服之;姮娥盗食之,得仙,奔入月中,为月精也。”汉避文帝刘恒讳改嫦娥。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">词牌解析:</p><p class="ql-block ql-indent-1">起源与发展:《少年游》词牌最早见于北宋晏殊词集《珠玉词》。最初可能是为了表现少年的生活情趣和情感世界而创制,后来在发展过程中,题材逐渐丰富,不再局限于少年主题。柳永、苏轼等词人都有以此词牌创作的佳作,使该词牌在北宋时期得到广泛运用和发展。</p><p class="ql-block ql-indent-1">风格特点:《少年游》词牌风格多样,既可以写得清新自然、明快活泼,如晏几道“落花人独立,微雨燕双飞”般细腻婉约;也可以写得沉郁顿挫、慷慨激昂,如苏轼“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”般豪放壮阔。这主要取决于词人的创作风格和所表达的具体内容。</p><p class="ql-block ql-indent-1">正体词牌格律</p><p class="ql-block ql-indent-1">《少年游》正体为双调,五十字,前段五句三平韵,后段五句两平韵。以晏殊《少年游·芙蓉花发去年枝》为例,其格律如下:</p><p class="ql-block ql-indent-1">前段:平平平仄仄平平,中仄仄平平。中平中仄,中平中仄,中仄仄平平。</p><p class="ql-block ql-indent-1">“芙蓉花发去年枝,双燕欲归飞。兰堂风软,金炉香暖,新曲动帘帷。”</p><p class="ql-block ql-indent-1">后段:中平中仄,中平中仄,中仄仄平平。中仄平平,中平中仄,中仄仄平平。</p><p class="ql-block ql-indent-1">“家人拜上千春寿,深意满琼卮。绿鬓朱颜,道家装束,长似少年时。”</p><p class="ql-block ql-indent-1">具体来看,前段首句“芙蓉花发去年枝”,“芙”为平声,“蓉”为平声,“花”为平声,“发”为仄声,“去”为仄声,“年”为平声,“枝”为平声,是“平平平仄仄平平”的格式。第二句“双燕欲归飞”,“双”为平声,“燕”为仄声,“欲”为仄声,“归”为平声,“飞”为平声,符合“中仄仄平平”。第三句“兰堂风软”,“兰”为平声,“堂”为平声,“风”为平声,“软”为仄声,是“中平中仄”。第四句“金炉香暖”,“金”为平声,“炉”为平声,“香”为平声,“暖”为仄声,同样是“中平中仄”。第五句“新曲动帘帷”,“新”为平声,“曲”为仄声,“动”为仄声,“帘”为平声,“帷”为平声,为“中仄仄平平”。后段以此类推,格律严谨。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">作品简介:</p><p class="ql-block ql-indent-1">《少年游·润州作代人寄远》是宋代苏轼的词作。</p><p class="ql-block ql-indent-1">创作背景:作于宋神宗熙宁七年(1074)三月底、四月初,苏轼时任杭州通判,因赈济灾民去润州,为寄托对妻子王闰之的思念而作。</p><p class="ql-block ql-indent-1">词假托妻子在杭思己,实则写自己的不归之感,含蓄表现夫妻情深。上片写夫妻别离久,去年余杭门外相送时飞雪似杨花,今年春尽杨花似雪却不见人还家,诉说不当别而别、当归未归;下片写夜晚,妻子对酒卷帘邀明月,风露透窗纱,而明月似怜双燕照画梁,衬出妻子对月思人的孤寂惆怅。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">创作背景:</p><p class="ql-block ql-indent-1">此词作于宋神宗熙宁七年(1074)三月底、四月初,苏轼时任杭州通判,因赈济灾民而去润州(今江苏镇江),为寄托自己对妻子王闰之的思念之情,他写下了这首词。孔凡礼《苏轼年谱》编为熙宁七年四月。</p><p class="ql-block ql-indent-1">熙宁四年(1071)苏轼因反对王安石变法,自请外任,被调任为杭州通判。他在杭州之时远离激烈的政治争斗,无异于一种精神上的解脱。杭州天堂般美丽的湖光山色,市民与同僚对他的尊敬,僧人与歌伎对他的崇拜,都使他感到从未有过的愉快。续娶的年轻妻子和牙牙学语的儿女也使他感到天伦之乐的惬意和温暖。杭州成了他的人间天堂,每一次因公而暂时离开杭州都使他依依不舍。熙宁六年(1073)冬天,他又被两浙转运使派往常、润、苏、秀等州赈济灾民,直到第二年入夏才回杭州。这是他离开杭州最长的一次,眷恋之情自然更为深切,沿途曾写有不少诗词表此衷曲,此词就是其中之一。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">作者简介:</p><p class="ql-block ql-indent-1">苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人。学识渊博,天资极高,诗文书画皆精,一生仕途坎坷。</p><p class="ql-block ql-indent-1">嘉祐二年(1057),苏轼进士及第。宋神宗时在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”</p><p class="ql-block ql-indent-1">其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称“苏辛”;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称“宋四家”;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">品读赏析:</p><p class="ql-block ql-indent-1">《少年游·润州作代人寄远》是宋代文学家苏轼的词作。此词是作者假托妻子在杭思己之作,其实是写自己的不归之感,含蓄婉转地表现了夫妻双方的一往情深。</p><p class="ql-block ql-indent-1">此词上片写夫妻别离时间之久,诉说亲人不当别而别、当归而未归;下片转写夜晚,着意刻画妻子对月思人的孤寂与惆怅。词用飞雪似杨花和杨花似雪这两个比喻贯穿上片,结构精致,文思巧妙。全词情景交融,如一幅幽美的画卷,运用对比与类比手法,营造出一种幽深、缠绵的意境,新奇别致,感人肺腑。</p><p class="ql-block ql-indent-1">这首词有点特别。作者有感于行役之苦而怀恋杭州及其家小而作此词,可是他托以“代人寄远”的形式,即借思妇想念行役在外的丈夫的口吻来表达他的思归之情。</p><p class="ql-block ql-indent-1">上片以思妇的口吻,诉说亲人不当别而别、当归而未归。前三句分别点明离别的时间——“去年相送”;离别的地点——“余杭门外”;分别时的环境——“飞雪似杨花”。把分别的时间与地点说得如此之分明,说明夫妻间无时无刻不惦念。大雪纷飞本不是出门的日子,可是公务身,不得不送丈夫冒雪出发,这种凄凉气氛自然又加深了平日的思念。后三句与前三句对举,同样点明时间——“今年春尽”,地点——“家”,环境——“杨花似雪”:杨花飘落,杨花飞舞,可是去年送别的丈夫“犹不见还家”。原以为此次行役的时间不长,当春即可还家,可此时春天已尽,杨花飘絮,却不见人归来,不能不叫人牵肠挂肚。这一段引入了《诗经·小雅·采薇》“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”的手法,而“雪似杨花”、“杨花似雪”两句,比拟既工,语亦精巧,可谓推陈出新,绝妙好辞。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">下片转写夜晚,着意刻画妻子对月思人的孤寂、惆怅。“对酒卷帘邀明月,风露透窗纱”,说的是寂寞中,思妇触景伤怀,便希望借酒浇愁,本想仿效李白的“举杯邀明月,对影成三人”,卷起帘子引明月作伴,可是风露又乘隙而入,透过窗纱,扑入襟怀,让她倍感凉意,只能邀月对饮,可见孤寂之甚,只有凉意侵袭,可见悲凉之至。结尾三句是说,妻子人间孤寂地思念丈夫,恰似姮娥月宫孤寂地思念丈夫后羿一样。姮娥怜爱双栖燕子,把她的光辉与柔情斜斜地洒向那画梁上的燕巢,月光给梁间幸福的双燕挥洒温柔的光辉,好生怜惜,而对于孤寂伤怀的自己,月亮却毫不在意,这就不能不使妻子由羡慕双燕,而更思念远方的亲人,那份愁苦、凄惶真令人不堪忍受。</p><p class="ql-block ql-indent-1">这个思妇的所思所念,是身为征人的作者所设想的,这样作者的恋家思归之情昭然若揭。</p><p class="ql-block ql-indent-1">此词艺术上的成功集中在两处:一是利用飞雪与杨花形状相似,却代表着两种不同节后的特点,互为比喻,一可以形象地表示气候由极冷到极暖,历时长久;二可以构成洁白迷蒙的景象,象征着纯真而纷乱的情思。也就是说,雪与杨花互喻,既有表情上的深度,又有形象上的美感。二是构思新巧别致。将“姮娥”与作者之妻类比,以虚衬实,以虚证实,衬托妻子的孤寂无伴;又以对比衬托法,通过描写双燕相伴的画面,反衬出天上孤寂无伴的姮娥和梁下孤寂无伴的妻子思情之孤苦、凄冷。从双栖燕反衬出单栖人已是一种纤巧的联想,而把月照梁上燕,看作是月中嫦娥只垂爱于成双成对的燕,而不顾怜空闺独守之人,就更是一种奇思妙想了,其表现力远胜于一大段思妇的内心独白。这高超的艺术手法产生了强烈的艺术感染力,深深地打动了读者的心魂。</p>