草书习作:唐·柳宗元 晨诣超师院读禅经 和 宋•戴复古 山村

九州神韵

<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>晨诣超师院读禅经</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>唐·柳宗元</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>汲井漱寒齿,清心拂尘服。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>闲持贝叶书,步出东斋读。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>真源了无取,妄迹世所逐。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>遗言冀可冥,缮性何由熟。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>道人庭宇静,苔色连深竹。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>日出雾露馀,青松如膏沐。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>澹然离言说,悟悦心自足。</i></b></p><p class="ql-block"><b>注释:</b></p><p class="ql-block">1、诣:到,往。超师院:指龙兴寺净土院;超师指住持僧重巽。禅经:佛教经典。</p><p class="ql-block">2、汲吉:从井里取水。</p><p class="ql-block">3、拂:抖动。</p><p class="ql-block">4、贝叶书:一作“贝页书”。在贝多树叶上写的佛经。因古代印度用贝叶书写佛经而得名,又叫贝书。</p><p class="ql-block">5、真源:指佛理“真如”之源,即佛家的真意。</p><p class="ql-block">6、了(liăo):懂得,明白。</p><p class="ql-block">7、妄迹:迷信妄诞的事迹。</p><p class="ql-block">8、遗言:指佛经所言。</p><p class="ql-block">9、冀:希望。</p><p class="ql-block">10、冥:暗合。</p><p class="ql-block">11、缮性:修养本性。缮shàn:修补,整治:缮生(保养身体);缮性(修养本性)、缮完、修缮;抄写:缮写、缮校(jiào)。</p><p class="ql-block">12、熟:精通而有成。</p><p class="ql-block">13、道人:指僧人重巽。</p><p class="ql-block">14、膏:润发的油脂。</p><p class="ql-block">15、沐(mù木):湿润、润译。</p><p class="ql-block">16、澹然:亦写作“淡然”,恬静,冲淡,宁静状。</p><p class="ql-block">17、悟悦:悟道的快乐。</p> <p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block"> 汲来清凉井水漱口刷牙,心清了再拂去衣上尘土。</p><p class="ql-block"> 悠闲地捧起佛门贝叶经,信步走出东斋吟咏朗读。</p><p class="ql-block"> 佛经真谛世人并无领悟,荒诞之事却为人们追逐。</p><p class="ql-block"> 佛儒精义原也可望暗合,但修养本性我何以精熟。</p><p class="ql-block"> 道人禅院多么幽雅清静,绿色苔藓连接竹林深处。</p><p class="ql-block"> 太阳出来照着晨雾余露,苍翠松树宛若沐后涂脂。</p><p class="ql-block"> 清静使我恬淡难以言说,悟出佛理内心畅快满足。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>山村</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>宋•戴复古</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>雨过山村六月凉,田田流水稻花香。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>松边一石平如榻,坐听风蝉送夕阳。</i></b></p><p class="ql-block"><b>注释:</b></p><p class="ql-block">榻:指床。</p> <p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block"> 六月的大雨刚洗礼过的山村,一阵凉意。田地里的流水里都带着水稻的花香。</p><p class="ql-block"> 松树边一方平石,犹如床榻一般,我坐在上面听着风声和蝉声的鸣叫,目送着夕阳落山。</p>