<p class="ql-block"> 有两部少数民族文学作品,故事都很不错,可是书名曾给我带来了小小的困惑,让我认识到自己知识的贫乏。</p> <p class="ql-block"> 一部是傣族英雄史诗《乌莎巴罗》,另一部是侗族长篇叙事歌《吉金列美》。它们给我造成了什么困惑呢?</p> <p class="ql-block"> 就是我把“乌莎巴罗”和“吉金列美”都当成一个人的名字了。看了书中的介绍才知道这都是两个人的名字,即“乌莎和巴罗”、“吉金和列美”,他们都是故事中的男女主人公。</p> <p class="ql-block"> 我就奇了怪了,作为书名的时候为什么不在两个人名中间加一个连词“和”或“与”呢?现在这样会很容易使我这种略识之无的人误会吧?要知道,少数民族里面四个字的名字太常见了,五六个字的名字也不少啊!</p> <p class="ql-block"> 比如这两本书:《松帕敏和嘎西娜》(傣族民间叙事诗)、《帕尔哈德与西琳》(维吾尔族爱情长诗),很明显地让人看得出这是两个人的名字,这样就不会闹误会了。</p> <p class="ql-block"> 像《乌莎巴罗》和《吉金列美》将两个人的名字连在一起,不仅使我感到困惑、不会分辨,而且也暴露了我的见识短浅。</p> <p class="ql-block"> 看来还是要多读读书,虽然不见得一定能换来金钱,也不见得有啥别的用处,起码长长见识也是好的。</p> <p class="ql-block"> 2023年11月26日星期日</p>