遥远的呼应——致茨维塔耶娃与帕斯捷尔纳克

想想时间

<p class="ql-block">  《遥远的呼应》</p><p class="ql-block"> ——致茨维塔耶娃与帕斯捷尔纳克</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 五月的风中布满雨的气息(伤感或激情?)</p><p class="ql-block"> 还有栀子花的馨香(你们相互的押韵)</p><p class="ql-block"> “玛丽娜”“鲍里斯”……</p><p class="ql-block"> 很多个清晨和黄昏</p><p class="ql-block"> 大大小小的雨中总传来这样的呼唤</p><p class="ql-block"> 断断续续的雨,断断续续的故事</p><p class="ql-block"> 历经长达于我年岁的二倍时间</p><p class="ql-block"> 最终抵达于我——远握</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 始于1922年6月14日鲍里斯的第一封信</p><p class="ql-block"> 终于1936年3月玛丽娜的最后一封</p><p class="ql-block"> 从“初恋的初恋”到“最后的眼泪”</p><p class="ql-block"> 你们的爱在书信中被放大</p><p class="ql-block"> 不!应该是在诗歌中</p><p class="ql-block"> 每一封信都是写给彼此的诗</p><p class="ql-block"> 抵达彼此也抵达自己的内心</p><p class="ql-block"> 共同的信念和真理——诗歌</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 你们引爆的1926年的春天</p><p class="ql-block"> 那场春天下的雨落在2025年的5月</p><p class="ql-block"> 玛丽娜你希望的伊甸园</p><p class="ql-block"> 已经是被现实填满的(岁月填满)一场悲剧</p><p class="ql-block"> “爱情只活在语言中”</p><p class="ql-block"> 你早就预言:</p><p class="ql-block"> “我们的会面不在生活里,而在精神上……”</p><p class="ql-block"> 我很羡慕,现在,一切都太贫瘠了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 玛丽娜的生命在44岁画上句号</p><p class="ql-block"> 鲍里斯70岁</p><p class="ql-block"> 56岁的我贮立在你们之间</p><p class="ql-block"> 像个影子</p><p class="ql-block"> “一定数量的日子根本不会赋予生命”</p><p class="ql-block"> 你们的丰富给我的单薄注入一点点重量</p><p class="ql-block"> 我只能回应一个惘然若失的拥抱</p><p class="ql-block"> 在你们的沉默中寻求一些答案</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 俄罗斯终年的积雪</p><p class="ql-block"> 正随着拆开的信笺</p><p class="ql-block"> 越过玛丽娜的激情</p><p class="ql-block"> 鲍里斯的内敛</p><p class="ql-block"> 成了我单调生活里增加的岁月</p><p class="ql-block"> 及沉睡于娘胎里的那一点点灵魂</p><p class="ql-block"> 原谅我并不能真正读懂你们</p><p class="ql-block"> 但生活因此有些美好</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> “抱歉写了一封长信,连亲吻的地方都没有了。”</p><p class="ql-block"> “生活无法在信封里邮寄”</p><p class="ql-block"> 感谢写了一封封长信……</p><p class="ql-block"> 生活原也是可以邮寄的</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 读完《最后的远握》零星感受记录</p><p class="ql-block"> 2025年5月23日</p>