<p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">译文:</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">唐代·岑参《奉和中书舍人贾至早朝大明宫》</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">鸡鸣紫陌曙光寒,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">莺啭皇州春色阑。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">金阙晓钟开万户,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">玉阶仙仗拥千官。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">花迎剑佩星初落,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">柳拂旌旗露未干。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">独有凤凰池上客,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">阳春一曲和皆难。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;"></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">(上早朝,是一个朝代,一</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">个国家的政治活动,为表现</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">盛唐气象,从这个方面去描</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">写,已经成功一大半!诗人</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">是我们敬畏的神,万物俱</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">损,惟文字可复象,今天的</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">中国,经济,文化有了翻天</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">覆地的气象,如果谁能创作</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">并留下一首类似这样的律</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">诗,我们的后人,读到我们</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">的今天,也将会和我们一样</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span>庆幸,但是现在还没看着)</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p> <p class="ql-block" style="text-align:right;"><span style="font-size:22px;">局部放大</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">译文:</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">傅山 草书杜甫《陪郑广文游</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">何将军山林十首》之一</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">床上书连屋,阶前树拂云。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">将军不好武,稚子总能文。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">醒酒微风入,谈诗静夜分。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">絺衣挂萝薜,凉月白纷纷。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">到底是谈诗静夜分,还是听</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">诗静夜分?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">这首杜甫诗里,它写的是“谈</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">诗静夜分”,杜甫原诗是“听</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">诗静夜分”,此帖用肉眼观</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">望,并不是原帖的复制品,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">而是手写的!那么,这到底</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">是傅山抄错了,还是做复制</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">品的写手给写错了,我们不</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">得而知。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">请原谅偌大的博物馆欺骗了</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">观者,就像我们从前原谅过</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">许多知名杂志报社刊出了</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">一些漏洞,原谅过如来佛祖</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">多次欺骗过孙悟空,人神都</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">不完美,相喜自愿!</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">那么为了和古典书法配得上,我找了一本古早的杜工部去校正这个帖</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">目录又繁又古的,看看到底是听诗还是谈诗</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">是听诗!!!</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">译文:</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">明 米万重 行书王勃《郊园</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">即事》</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">烟霞春旦赏,松竹故年心。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">断山疑画障,悬溜泻鸣琴。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">草遍南亭合,花开北院深。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">闲居饶酒赋,随兴欲抽簪。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">译文:</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 潘天寿论画轴</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">“画须有笔外之笔,墨外之墨,意外之意,即臻上乘禅矣”</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">(深刻揭示了中国画“技道合</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">一”的本质,技法(笔墨)是</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">载体,而“象外之境”与“意外</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">之意”才是艺术价值的终极指</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">向。)</span></p><p class="ql-block"></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">后世影响:</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">潘天寿的这一理论不仅影响</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">了当代学院派创作,更成为</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">理解中国画文化内涵与学术</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span>高度的重要路径。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 作者简介:</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">张照(1691-1745),初名默,字得天、长卿,号泾南、天瓶居士,华亭(今上海松江)人。康熙四十八年(1709)进士,官至刑部尚书。他能诗善画,通音律,精鉴赏,尤工书法,是“馆阁体”书法代表者。</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 书法特点:</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">张照书法初学董其昌,中年出入颜真卿、米芾,书风遒美苍秀。其行书结字严谨,端庄大气,用笔刚劲有力,富有节奏感和韵律感,展现出独特的艺术风格。</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">临帖背景:</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">王廙是东晋时期的书法家,他的书法风格对后世产生了一定的影响。张照临摹王廙的帖子,可能是为了学习和传承古代书法艺术,同时也展示了他对王廙书法的欣赏和推崇。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span><b style="font-size:22px;">后世影响:</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">张照的《行书临王廙帖轴》具有重要的艺术价值和历史价值,它不仅是张照书法艺术的代表作品之一,也是研究中国古代书法艺术的重要资料。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:right;"><b style="font-size:22px;">熹平石经残石 </b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">虽然不全了,但是能看着多少,临多少。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">《前赤壁赋》原文:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。(冯 通:凭)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”(共适 一作:共食)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">《后赤壁赋》原文:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予,过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱, 人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾安所得酒 乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。”</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 于是携酒与鱼,复 游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复 识矣。予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫。盖二客不能从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦悄然而悲,肃然而 恐,凛乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。时夜将半,四顾寂寥。适有 孤鹤,横江东来。翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯而不答。“呜呼!噫嘻!我知之矣。畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也 邪?”道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">这幅前后赤壁赋长卷,存在几处问题:</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">旌旗,旌,左部应是方,它是扌</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">一叶扁(piān)舟,扁字,它写的好似轻舟,但轻的草体也不像。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">樽和尊,不是一个意思,按苏轼原作,应是樽。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">抱明月,月,看不出来写的啥,行书太快,许是错笔来不及改了</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">知不可乎,知,末笔不是它的草书,而且不是祝允明笔体</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">差不太多,低头和仰头之别,小题大作了</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">托遗响,响的中部是一长横</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">客亦知乎水与月乎,原文是,客亦知夫水与月乎。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">没有祝枝山的体,它这个体是谁的呢?</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">登虬龙,登,用了6个点,这6个点,若按王羲之,应5个点,可是5个点,下半部不分体,它这个不仅多个点,还分体,高人可以评论区给出祝枝山体“登”字原图。</b></p> <p class="ql-block">登虬龙,登,一共</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">俯冯夷,俯,它这个变成了扌。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">上方截图,可以直接看出书</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">法的变换之美,有粗,厚</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">重,有细,淡写,有用力,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">有守力,字向,有倾斜,有</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">周正等等之变,如同我们的</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">人生,有重点,也有轻描淡</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">写一笔代过,有平步青云,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">有跌跌撞撞。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">当我们欣赏一幅书法,尤其</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">草书,要抱着一种多角度视</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">角去鉴赏,看它的丰富性,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">它的成熟度,它的变化性,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">这样无论你买谁的书法,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">首先你自己有了一点鉴别能</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">力,就不至于花大价钱,买</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">个不值的作品。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">过道里藏在墙后一幅落了灰的王铎行书</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">译文:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">胜事过此,气力犹未愈,吾</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">君何当至,速附书,必向</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">饶,定须寄信,意{缺'立具’}</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">脚气数发动,竟未听许,此</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">情何堪,寄药犹可得也,欧</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">阳询呈。(庚寅三月上巳日</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">临于琅华馆中,王铎)</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">此幅作品没有大的变化(即险绝),它没有像祝允明前后赤壁赋里的虎豹,它很规矩,上下一致,两个“犹”字作了区分,无大动,有小变。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">座上悬挂着一副郑燮的十言对联</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">上联:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">藏书古鼎良朋百年相伴</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">下联:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">美酒名花皓月四季皆春</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">在上海博物馆里,有一层</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">楼你得看半天,整个楼层专</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">门向人们展示书画作品的拓</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">印技术和修复方式,如果能</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">够在博物馆里工作,并专门</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">从事书画拓印和修复工作,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">对人的要求相当之高,这很</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">考验模仿能力,有些作品并</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">不完全靠拓印,缺失部分也</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">要靠手去补写,要补写与原</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">作有一体的效果。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">(有一天,蔬果超市门口站</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">一售卖药水的人,另一手拿</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">着菜苗向我推销,说是回家</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">泡一会,菜就长出来,我进</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">去买点菜得了,没功夫发</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span>菜,但我并没有把他当成“过</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">去式贩子”,相反,而是一个</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">正常生意人。)</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">传承,离不开复制,有了复</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">制,才能让更多人看到。这</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">些作品完全可以在我们临帖</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">时,作为一种参考和对照,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">从而辨别网上的乱帖和书店</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">里的改版字帖,从我们的内</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">心世界去寻找真正的书法真</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">迹!</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀</b></p>