圣诗故事之《慈仁圣灵》

佚名

<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>第64首</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>慈仁圣灵</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>GRACIOUS SPIRIT,DWELL WITH ME</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>《赞美诗(新编)》第57首</b></p><p class="ql-block"><b>我要求父,父就赐给你们另外一位保惠师,使他永远与你们同在。- 约14:16</b></p> <p class="ql-block">慈仁圣灵音频</p> <p class="ql-block ql-indent-1">《慈仁圣灵》的作者多马·林奇(T.T.Lynch,1818-1871)是英国公理会(见第24首注)的牧师,也可以说是英国公理会的后起之秀,标志着英国公理会在神学思想上的新发展。他本来是一位教员,独立教会的信徒。以后为了工作的需要,先后担任好几个会堂的牧师。自己体弱多病,从外表上说是其貌不扬,也没有多好的口才,但却能以他的人格、道德、学术吸引了许多有思想的敬虔信徒。他的诗代表公理会所推崇的自由,强调个人与上帝直接交通,得到灵力服务社会。但有人不喜欢这首诗,认为过于主观,不适宜于公共崇拜,仅可用于个人灵修与默想。</p><p class="ql-block ql-indent-1">林奇信仰忠贞,意志坚强,具有深远的属灵眼光,以实际行动作为神学和信徒生活基石。这首诗初见于1855年他所编的一本圣诗集,名为《小川》,他认为:“基督教的诗歌,确是生命活水的大河,我这个小溪,愿汇集于大河而作出贡献。”他以过去前所未有的活泼形式,新鲜优美的内容,一反以撒·瓦茨(IsaacWatts,1674-1748)等前人的传统,推陈出新地为英国圣诗开辟了新的途径。没想到这本小册子出版以后,引起一场大风波,造成公理会信徒的分裂,也影响到了一部分浸礼会的信徒,名布道家如司布真(Charles Haddon Spurgeon,1838-1892)等群起而反对他,认为林奇牧师没有信仰,否定神学,不合教义传统,指责他是自然神论者,自由思想家,不能写基督教的圣诗。另一方面则有林奇的公理会同仁,起来为他辩护,双方各执一词,掀起一场争吵的风波。但他坚持信仰,始终不渝。林奇坚信:“风波终要平静,不难水落石出。”但却竭尽全力参与了这一场笔墨官司。素来健康不济的林奇牧师终因操劳过度,47岁便息了劳苦,他在弥留之际,曾对亲友说:“我现在要去另一个家乡重新开始生活。”这种宗派之争,门户之见,血气之勇,都不能发扬真理,见证主道,只能是两败俱伤,主名受损。现代的信徒应吸取教训,免蹈历史的覆辙。</p><p class="ql-block ql-indent-1">此圣诗以效法主,服务人为中心,颇得现代人的喜爱,曾被护士工作创始人南丁格尔(F.Nightingale,1820-1910)选为护士协会的会歌。</p><p class="ql-block ql-indent-1">国际护士节是每年的5月12日,是为纪念现代护理学科的创始人弗洛伦斯.南丁格尔于1912年设立的节日。国际护士节旨在激励广大护士继承和发扬护理事业的光荣传统,以“爱心、耐心、细心、责任心”对待每一位病人、做好护理工作。其基本宗旨是倡导、继承和弘扬南丁格尔不畏艰险、甘于奉献、救死扶伤,勇于献身的人道主义精神。</p><p class="ql-block ql-indent-1">每逢5月12日国际护士节到来之际,医院、护士学校等都会举行庄严的护士授帽仪式。授帽仪式是护生成为护士的重要时刻,在护理学创始人南丁格尔像前,护生直跪在护理前辈面前,前辈为护生戴上象征着圣洁的天使的洁白燕帽,护生接过前辈手中象征着“燃烧自己,照亮他人”的蜡烛,站在南丁格尔像前宣誓。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">护士节,使我们回忆2020年新冠疫情肆虐全球三年,感触更深!致敬护士队伍,携手战胜疫情。新冠疫情战役,白衣天使奋勇向前,不畏艰险,爱洒人间;救死扶伤,甘于奉献;无论逆行,还是留守;负重前行,胜利凯旋!</p><p class="ql-block ql-indent-1">护士节,向你们道一声:谢谢,辛苦了!为我们拼过命的人,你们才是最美的人。都说白衣天使,其实普通平凡,只因心中有爱,所以阳光灿烂。她们把工作当成了信仰,她们把信仰践行于工作。只要爱在人间,天使就在人间。</p><p class="ql-block ql-indent-1">曲调由布莱基斯(H.Blackith)谱于1893年,曲名《POEGAVE》。</p><p class="ql-block ql-indent-1">此圣诗似祷告、默想般的曲子,让我们用安静祈求的心来弹唱。</p><p class="ql-block ql-indent-1">译文选自多种诗本。</p> <p class="ql-block">作者简介:孙志蓬弟兄,编写有《赞美诗(新编)词句浅释》(中国基督教圣乐委员会出版,1994)、《赞美诗(新编)简介》(曾被王神荫主教编著的《赞美诗(新编)史话》部分采用),并著有《读经随感》(浙江省基督教两会出版,2016)一书。</p>