薛615《江有汜》《有所思》《静女》《将仲子》《桑中》2025.0508

讷于言

<p class="ql-block">江有汜</p><p class="ql-block">诗经·国风·召南〔先秦〕</p><p class="ql-block">江有汜,之子归,不我以。</p><p class="ql-block">不我以,其后也悔。</p><p class="ql-block">江有渚,之子归,不我与。</p><p class="ql-block">不我与,其后也处。</p><p class="ql-block">江有沱,之子归,不我过。</p><p class="ql-block">不我过,其啸也歌。</p> <p class="ql-block">上邪</p><p class="ql-block">佚名〔两汉〕</p><p class="ql-block">上邪!</p><p class="ql-block">我欲与君相知,长命无绝衰。</p><p class="ql-block">山无陵,江水为竭,</p><p class="ql-block">冬雷震震,夏雨雪,</p><p class="ql-block">天地合,乃敢与君绝。</p> <p class="ql-block">有所思</p><p class="ql-block">佚名〔两汉〕</p><p class="ql-block">有所思,乃在大海南。</p><p class="ql-block">何用问遗君,双珠玳瑁簪。</p><p class="ql-block">用玉绍缭之。</p><p class="ql-block">闻君有他心,拉杂摧烧之。</p><p class="ql-block">摧烧之,当风扬其灰!</p><p class="ql-block">从今以往,勿复相思,相思与君绝!</p><p class="ql-block">鸡鸣狗吠,兄嫂当知之。</p><p class="ql-block">妃呼豨!</p><p class="ql-block">秋风肃肃晨风飔,东方须臾高(皓)知之!</p> <p class="ql-block">静女</p><p class="ql-block">诗经·国风·邶风〔先秦〕</p><p class="ql-block">静女其姝,俟我于城隅。</p><p class="ql-block">爱而不见,搔首踟蹰。</p><p class="ql-block">静女其娈,贻我彤管。</p><p class="ql-block">彤管有炜,说怿女美。</p><p class="ql-block">自牧归荑,洵美且异。</p><p class="ql-block">匪女之为美,美人之贻。</p> <p class="ql-block">将仲子</p><p class="ql-block">诗经·国风·郑风〔先秦〕</p><p class="ql-block">将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。</p><p class="ql-block">岂敢爱之?畏我父母。</p><p class="ql-block">仲可怀也,父母之言,亦可畏也。</p><p class="ql-block">将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。</p><p class="ql-block">岂敢爱之?畏我诸兄。</p><p class="ql-block">仲可怀也,诸兄之言,亦可畏也。</p><p class="ql-block">将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。</p><p class="ql-block">岂敢爱之?畏人之多言。</p><p class="ql-block">仲可怀也,人之多言,亦可畏也。</p> <p class="ql-block">桑中</p><p class="ql-block">诗经·国风·鄘风〔先秦〕</p><p class="ql-block">爰采唐矣?沬之乡矣。</p><p class="ql-block">云谁之思?美孟姜矣。</p><p class="ql-block">期我乎桑中,要我乎上宫,</p><p class="ql-block">送我乎淇之上矣。</p><p class="ql-block">爰采麦矣?沬之北矣。</p><p class="ql-block">云谁之思?美孟弋矣。</p><p class="ql-block">期我乎桑中,要我乎上宫,</p><p class="ql-block">送我乎淇之上矣。</p><p class="ql-block">爰采葑矣?沬之东矣。</p><p class="ql-block">云谁之思?美孟庸矣。</p><p class="ql-block">期我乎桑中,要我乎上宫,</p><p class="ql-block">送我乎淇之上矣。</p> <p class="ql-block">  这是一首情诗,历来没有争议。分歧只在于是暴露世族贵族男女淫乱成风之作,还是青年男女的相悦之词。</p><p class="ql-block">  此诗三章,全以采摘某种植物起兴。这是上古时期吟咏爱情、婚嫁、求子等内容时常用的手法之一,也就是说,在上古时期,采摘植物与性有着某种神秘的或是象征性的联系,至于两者之间在文化上为何能牵系在一起或如何发生瓜葛,这与原始交感巫术有关,在此不作详论。但若从现代美学角度来看,以采摘植物起兴爱情等题材,在审美上和爱情上倒也有一定的同构同形关系,因为炽热的情欲与绿意葱茏的草木都可给人带来勃然的欣悦。所以,以“采唐”“采麦”“采葑”起兴,在含蓄中有深情,形象中有蕴意。</p>