俄罗斯歌曲《伟大的日子》

俄苏歌声

<p class="ql-block">1945年5月8日24时,德国法西斯无条件投降,德国投降书于1945年5月9日零时生效。于是5月9日是苏联卫国战争胜利的日子。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1995年俄罗斯联邦国家杜马通过了永久纪念胜利日的法令,确定5月9日为“胜利日”或“胜利节”,是俄罗斯全民性节日。每年这一天,俄罗斯都要举行阅兵式,鸣放礼炮,并在莫斯科的无名战士墓为为国牺牲将士点燃庄严神圣的长明火。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">“胜利日”并非在俄罗斯才有,白俄罗斯、乌克兰、哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦、吉尔吉斯斯坦等苏联时期加盟共和国也会在这一天举行纪念活动。<br></p> 一年多前,我在网上找到了这首俄罗斯在卫国战争胜利70周年前夕出的歌唱“胜利日”的歌曲--《伟大的日子》,歌词振奋感人,旋律很上口,但重要的资料难找齐,而且配歌有难度。直到最近才下决心在卫国战争80周年到来之际完成。<br><br>下面视频是2020年“胜利日”曲作者莫罗佐夫和青年歌手在圣彼得堡的现场演唱: 词作者奥列格··丘普诺夫(Олег Чупров 、1939.03.07-2025.03.09) ,苏联和俄罗斯诗人。俄罗斯作家联盟成员,圣彼得堡作家组织董事会成员.,国际斯拉夫学院教授,彼得罗夫科学与艺术学院院士,科米共和国荣誉工作者……他曾和很多作曲家合作,有很多知名歌唱家(如约瑟夫·科布松、爱德华·希尔、伊迪塔·皮耶哈、穆斯林·马戈马耶夫等)常演唱他的歌曲。 曲作者亚历山大.莫罗佐夫(Александр Морозов、1948.03.20-)是苏联、俄罗斯作曲家、歌唱家,俄罗斯人民艺术家,生于摩尔多瓦。2003年他获得俄罗斯人民演员称号。<div>他的作曲范围广,不同风格的曲风都把握得好。我们曾做过他作曲的《校友的晚会》、《农舍里》、《小河在石头上流淌》…</div><div><br></div> 原唱和伴奏有些差异,但总体风格一致。略做些拼接处理我努力学唱了这首歌(1=C): 喜欢音乐、热情高、学歌极快的于栋老师在几个小时交来了演唱音频。这是他的演唱版(1=降E): 俄文歌词:<br><br>“Великий день”<br>Слова: Олег Чупров<br>Музыка: Александр Морозов<br>1、<br>Весенний день, великий день,<br>Все ордена свои надень!<br>Не грома майского раскат<br>Салюты празднично гремят!<br>Под медь оркестров духовых<br>Во славу павших и живых,<br>В честь победителей-солдат <br>В честь победителей-солдат<br>Страна выходит на парад!<br><br>Припев<br><br>Мы будем праздновать всегда,<br>Бессмертный подвиг вспоминая.<br>День, что сияет сквозь года. <br>Великий день 9 мая!<br>День, что сияет сквозь года.<br>Великий день 9 мая!<br><br>2、<br>Весенний день, счастливый миг,<br>Так, что ж ты плачешь, фронтовик?<br>Клянемся именем твоим<br>Победу мы не отдадим!<br>Из далека сияет нам<br>День не подвластный временам<br>Пускай столетья пролетят - <br>Пускай столетья пролетят-<br>Россия выйдет на парад!<br><br>Припев<br><br>Мы будем праздновать всегда<br>Бессмертный подвиг вспоминая<br>День, что сияет сквозь года.<br>Великий день 9 мая!<br>День, что сияет сквозь года<br>Великий день 9 мая!<br><br>День, что сияет сквозь года.<br>Великий день 9 мая!<br>День, что сияет сквозь года<br>Великий день 9 мая!<br><br>汉俄双语歌谱: 汉语歌词:<br><br>《伟大的日子》<br>奥.丘普诺夫 词<br>阿.莫罗佐夫 曲<br>苏 琳 译配<br>1、<br>这春天里的伟大日子,<br>快戴上勋章去游行!<br>这不是五月雷霆声,<br>是节日礼炮在轰鸣!<br>让铜管乐队演奏声,<br>为逝者生者来赞颂。<br>为了那胜利士兵们,<br>为了那胜利士兵们,<br>国家要举行大阅兵!<br><br>副歌:<br><br>铭记那不朽功勋,<br>我们要永远不忘那时。<br>那穿越岁月光辉日,<br>伟大胜利日5月9日!<br>那穿越岁月光辉日,<br>伟大胜利日的5月9日!<br><br>2、<br>这春天里的幸福时刻,<br>有人在流泪,是老兵?<br>不能让胜利被丢弃,<br>士兵的誓言表忠诚。<br>让远方闪耀的光芒,<br>照耀那光辉纪念日。<br>哪怕那百年飞逝过,<br>哪怕那百年飞逝过,<br>俄罗斯要举行大阅兵!<br><br>副歌<br><br>铭记那不朽功勋,<br>我们要永远不忘那时。<br>那穿越岁月光辉日,<br>伟大胜利日5月9日!<br>那穿越岁月光辉日,<br>伟大胜利日的5月9日!<br><br>那穿越岁月光辉日,<br>伟大胜利日5月9日!<br>那穿越岁月光辉日,<br>伟大胜利日的5月9日!<br><br>汉语歌谱: 欢迎下载伴奏。这是双语双行字幕伴奏(1=C): 双语单行伴奏(1=降E): 苏联卫国战争(1941-1945)是20世纪人类历史最悲壮的反法西斯史诗。面对纳粹德国闪电战的突袭,苏联军民以坚韧不屈的意志、无畏的勇气,用2700万生命铸就的丰碑扭转了二战局势,最终赢得了战争的伟大胜利,为世界和平作出了不可磨灭的贡献。<div><br><div>闪耀着英雄主义的光辉将穿越时光,警示人们珍惜来之不易的和平!<br></div></div> 期待世界和平安宁,期待生活幸福美好!<div>感谢俄罗斯词曲作者的震撼、精彩作品!<br></div><div>感谢苏珊娜老师对歌曲演唱、歌谱和伴奏中提出的问题!</div><div>感谢于栋老师热情支持、积极练唱!</div><div>欢迎欣赏下载、分享传唱!</div><div><br></div><div> 俄苏歌声</div><div> 柳芭编辑</div><div> 2025.05.08</div>