《韩生料秦王》 清 曾国藩

yan lu

<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"> 《韩生料秦王》是曾国藩的一篇著作,告诉人们的道理是天下的事物,见外形可以推测微妙,智慧的人可据此判断它,笨拙的人只会感到迷惑。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"> 料敌者如同韩生的料秦王,可以说是一个十分有智慧的人。同时也告诉我们,遇事要善于见微知著,由微小的现象推测出事物真相,还要勤于观察思考。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"></span></p> <p class="ql-block">诵读: Yan Lu</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"> 昔者秦王好猎而扰民,下令猎于北郊。前日,民皆徙避之。有韩生者止之曰:“王之爱子病三日矣,王心忧之,必不出。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"> 已而果然,或问之曰:“吾宿卫①王宫,且不知王之爱子病也。子何以知之?”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"> </span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"> 韩生曰:“吾闻王之爱子好纸鸢,吾登丘而望王宫之上,三日不见纸鸢矣,是以知之。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"> 天下之物,见形可以测微,智者决之,拙者疑焉。料敌者如韩生之料秦王,可谓智矣。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 韓生, 秦朝人。项羽谋臣,韩生向项羽献策留在咸阳。项羽一意东归,便一口拒绝了。韩生退出来后抱怨说:“别人说楚人沐猴而冠,的确如此。”有人向项王举报,项羽就叫人把韩生丢进油锅烹了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p>