<p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">龙韬·励军</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">原文:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 武王问太公曰:“吾欲令三军之众,攻城争先登,野战争先赴,闻金声而怒,闻鼓声而喜,为之奈何?”</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 太公曰:“将有三。”武王曰:“敢问其目。”太公曰:“将冬不服裘,夏不操扇,雨不张盖,名曰礼将;将不身服礼,无以知士卒之寒暑。出隘塞,犯泥涂,将必先下步,名曰力将。将不身服力,无以知士卒之劳苦。军皆定次,将乃就舍,炊者皆熟,将乃就食,军不举火。将亦不举,名曰止欲将。将不身服止欲,无以知士卒之饥饱。将与士卒共寒暑,劳苦,饥饱,故三军之众,闻鼓声则喜,闻金声则怒。高城深池,矢石繁下,士争先登;白刃始合,士争先赴。士非好死而乐伤也,为其将知寒暑、饥饱之审,而见劳苦之明也。”</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">译文:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">周武王询问姜太公:"我想让全军将士攻城时争先攀登城墙,野战时抢着冲锋陷阵,听到钲声就怒气勃发,听到鼓声就斗志昂扬,该如何做到这点?"</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">姜太公答道:"关键在将领的三种修为。"武王追问:"愿闻其详。"太公阐述道:"将领冬天不穿皮裘,夏日不摇扇子,雨天不撑伞盖,这叫'礼将'——将领不亲身践行礼法,就无从体察士卒的冷暖。行军通过险隘关塞,跋涉泥泞道路时,将领必须下马步行,这叫'力将'——将领不亲身出力示范,就无从知晓士卒的劳苦。全军安营扎寨后,将领才进帐休息;炊事班做好饭菜,将领才开始用餐,军中不举炊烟,将领也不开伙,这叫'止欲将'——将领不亲身节制欲望,就无从体会士卒的饥饱。"</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">"当将领与士卒共担寒暑、同历劳苦、均分饥饱时,三军将士自然会听到鼓声就奋勇争先,听见钲声就义无反顾。即便面对高墙深池,箭石如雨,士卒仍争相登城;白刃交战之际,战士仍抢先冲锋。这并非士卒天生嗜杀或轻生,而是因为将领能真切体察他们的饥寒劳苦,明晰了解他们的艰辛困顿啊。"</b></p>