<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">《毛诗正义》诵读</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">(743-78X)</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:22px;">第二卷</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:22px;"></b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">目录:</b></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">57.《诗经·国风·卫风·氓》(743-767)</span></p><p class="ql-block">58.《诗经·国风·卫风·竹竿》(768-771)</p><p class="ql-block">59.《诗经·国风·卫风·芄兰》(772-780)</p><p class="ql-block">60.《诗经·国风·卫风·河广》(781-)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《毛诗正义》诵读743</p><p class="ql-block">57.</p><p class="ql-block">《诗经·国风·卫风·氓》:</p><p class="ql-block"> 氓méng之蚩chī蚩,抱布贸丝。匪fēi来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆qiān期,子无良媒。将qiāng子无怒,秋以为期。</p><p class="ql-block"> 乘彼垝guǐ垣yuán,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载zài笑载言。尔卜尔筮shì,体无咎jiù言。以尔车来,以我贿迁。</p><p class="ql-block"> 桑之未落,其叶沃若。于xū嗟鸠兮,无食桑葚shèn!于嗟女兮,无与士耽dān!士之耽兮,犹可说tuō也。女之耽兮,不可说tuō也。</p><p class="ql-block"> 桑之落矣,其黄而陨yǔn。自我徂cú尔,三岁食贫。淇水汤shāng汤,渐jiān车帷wéi裳cháng。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。</p><p class="ql-block"> 三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥xì其笑矣。静言思之,躬自悼矣。</p><p class="ql-block"> 及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰xí则有泮pàn。总角jiǎo之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!</p><p class="ql-block"> 《氓méng》,刺时也1。宣公之时,礼义消亡,淫风大行,男女无别,遂相奔诱2。华落色衰,复相弃背3。或乃困而自悔4,丧其妃pèi耦,故序其事以风fěng焉。美反正,刺淫泆yì5也。○氓,民也。《韩诗》云:“美貌。”</p><p class="ql-block"> [疏]○正义曰:言男女无别者,若“外言不入於阃kǔn,内言不出於阃6”,是有别也。今交见往来,是无别也。奔诱者,谓男子诱之,妇人奔之也。华落、色衰,一也,言颜色之衰,如华huā之落7也。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.刺时也:指这首诗是对当时社会时弊的讽刺(“宣公之时,礼义消亡”,男女竞相“淫奔”,而有始乱终弃之风)。时:指桑之落矣及女子遭遇。</p><p class="ql-block">2.遂相奔诱:指男女之间没有界限,相互诱惑,最终导致私奔(“男子诱之,妇人奔之”)。</p><p class="ql-block">3.复相弃背:再次相互抛弃、离弃。</p><p class="ql-block">4.或乃困而自悔:或者到困窘时才后悔。或乃:或者。或:有的人。</p><p class="ql-block">5.美反正,刺淫泆yì:赞美返回正道,讽刺淫乱放纵。泆:放纵。</p><p class="ql-block">6.外言不入於阃kǔn,内言不出於阃:出自《礼记·曲礼》,指外部的言论或信息不应该传入内室,而家庭内部的言论或信息不应该传到外面。阃:指门槛,引申为内室。</p><p class="ql-block">7.颜色之衰,如华huā之落:指人的容色衰败,就像花朵凋落一般。①▲衰:由强转弱,衰败(指人的容貌的减退,动态的、慢慢减的,不是完全没有了)。②消:消失,化为水,最后不复存在。③销:将金属熔化成液态,失去原有形态。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读744</p><p class="ql-block"> 或乃困而自悔者,言当时皆相诱,色衰乃相弃,其中或有困而自悔弃丧其妃pèi耦1者,故叙此自悔之事,以风fěng刺其时焉。美者,美此妇人反正自悔,所以刺当时之淫泆yì也。“复相弃背”以上,总言当时一国之事。“或乃困而自悔”以下,叙此经所陈者,是困而自悔之辞也。上二章说女初奔男之事,下四章言困而自悔也。“言既遂矣,至於暴矣2”,是其困也。“躬自悼矣3”,尽“亦已焉哉4”,是自悔也。</p><p class="ql-block"> “氓5之蚩蚩6,抱布贸丝7。”</p><p class="ql-block"> 氓,民也。蚩蚩,敦厚之貌。布,币也。笺云:币者,所以贸买物也。季春始蚕,孟夏卖丝。</p><p class="ql-block"> “匪来贸丝,来即我谋8。”</p><p class="ql-block"> 笺云:匪,非。即,就也。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.妃pèi耦:亦作“妃pèi偶”,配偶,良配,指丈夫或妻子。</p><p class="ql-block">2.言既遂矣,至於暴矣:满足了你的心愿,你就对我粗暴无礼了。暴:粗暴;家暴。</p><p class="ql-block">3.躬自悼矣:独自伤神泪暗抛。</p><p class="ql-block">4.亦已焉哉:也就算了,也就这样了(表达对某些事情的放弃或无奈接受)。</p><p class="ql-block">5.▲氓méng:流民;指外地迁来之民(指自彼来此之民,男子之代称)。</p><p class="ql-block">6.蚩chī蚩:通“嗤chī嗤”,笑嘻嘻的样子;敦厚貌;无知貌;惑乱貌或纷扰貌;象声词(此指敦厚貌)。</p><p class="ql-block">7.抱布贸丝:以物易物。①布:币帛(代指货币:“币者,所以贸买物也”)。②贸:交易。</p><p class="ql-block">8.匪fēi来贸丝,来即我谋:那人并非真来买丝,是找我商量事情来了,所商量的事情就是结婚。①匪fēi:通“非”。②即:就也,走近,靠近。③谋:商量。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读745</p><p class="ql-block"> 此民非来买丝,但1来就我,欲与我谋为室家2也。</p><p class="ql-block"> “送子涉淇,至于顿丘。”</p><p class="ql-block"> 丘一3成为顿丘。笺云:子者,男子之通称。言民诱己,己乃送之,涉淇4水至此顿丘5,定室家之谋,且6为会期。</p><p class="ql-block"> “匪我愆qiān期,子无良媒。”</p><p class="ql-block"> 愆7,过也。笺云:良,善也。非我以欲过子之期,子无善媒来告期时。</p><p class="ql-block"> “将qiāng8子无9怒,秋以为期。”</p><p class="ql-block"> 将qiāng,原yuàn也。笺云:将,请也。民欲为近期,故语之曰:请子无怒,秋以与子为期。</p><p class="ql-block"> [疏]○毛以为,此妇人言己本见诱之时,有一民之善蚩蚩然颜色敦厚,抱布而来,云当买丝。此民於时本心非为来买丝,但来就我,欲谋为室家之道,以买丝为辞,以来诱己。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.但:只是,但是(表示转折,而是)</p><p class="ql-block">2.室家:夫妇,夫妻关系。</p><p class="ql-block">3.丘一:一个小土山。</p><p class="ql-block">4.淇:淇水,卫国河名,今河南淇河。</p><p class="ql-block">5.顿丘:卫地名,在淇水之南。一说泛指土丘。</p><p class="ql-block">6.且:姑且,表示暂时怎么样。</p><p class="ql-block">7.▲愆qiān:过失,过错,这里指延误。</p><p class="ql-block">8.将qiāng:此指请。①原yuàn也(原为“愿”的古字);②请也。</p><p class="ql-block">9无:通“毋”,不要。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读746</p><p class="ql-block"> 我时为男子所诱1,即送此子涉淇水至於顿丘之地,与之定谋2,且为会期。男子欲即於夏中以为期,己即谓之:非我欲得过子之期,但子无善媒来告其期时,近恐难可会3,故原yuàn子无怒於我,与子秋以为期。</p><p class="ql-block"> ○郑唯以“将为”、“请为”异。其以时对面与之言,宜为请。</p><p class="ql-block"> ○传○正义曰:氓、民之一名,对文则异4,故《遂人》注云:“变民言甿méng,异内外也。甿,犹懵měng懵5无知貌。”是其别也。其实通6,故下笺云“言民诱己”,是也。《论语》及《灵台》注皆云:“民者,冥míng7也。”此妇人见弃,乃追本男子诱己之时,己所未识,故以悠悠天子之民8言之,不取於冥与无知。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.①▲诱:引诱,使用手段引人随从自己的意愿(含义是变异的,不好的,诱因的结果变化大且不是唯一的)。②引:拉弓放箭(引之物是客观的、直接的)。</p><p class="ql-block">2.与之定谋:就跟他定下了婚姻的计划(意向)。</p><p class="ql-block">3.近恐难可会:时间太紧了恐怕难以相会(难以实现)。</p><p class="ql-block">4.对文则异:对举(对偶的方式两两相出)列出来就不一样(不同字其义是有区别的,如膏和脂)。</p><p class="ql-block">5.懵měng懵:指愚笨无知貌。懵:指昏昧无知的样子,也常用来形容人因为某种原因而出现的短暂迷茫、不知所措的状态。</p><p class="ql-block">6.其实通:指在当时“氓”和“甿méng”两个字是通用的。</p><p class="ql-block">7.冥míng:光线不足,昏暗。</p><p class="ql-block">8.悠悠天子之民:众多的天子之民,即天子所统治的广大民众。①悠悠:众多的。②民:一为天子之民(京畿的一般人,平民);二为氓,昏聩无知之人,不精明之人(说好听点儿是敦厚)。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读747</p><p class="ql-block"> 既求谋己与之相识,故以男子之通称言之,“送子涉淇”、“将子无怒”是也。既因有廉耻之心,以君子所近而讬tuō号1之,“以望复关2”是也。以妇人号夫为君子,是其常称,故传曰:“复关,君子之所近。”又因男子告己云“尔卜尔筮shì3”,己亦答之云“以尔车来”也。</p><p class="ql-block"> 三章言士、女rǔ者,时贤者所言,非男女相谓也。士者,亦男子之大号4,因贤者所言,故四章言“士贰其行5”也。以蚩蚩言民之状,故云“敦厚貌”。谓颜色敦厚,己所以悦6之。</p><p class="ql-block"> 《外府》注云:“布,泉7也。其藏cáng曰泉,其行曰布。取名於水泉,其流行无不遍。”《檀弓》注云:“古者谓钱为泉布,所以通布货财8。泉亦为布也”。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.讬tuō号:寄托功德于美好的称号(此具体表现指“以望复关”)。</p><p class="ql-block">2.以望复关:登上那倒塌的墙壁,遥向复关凝神望(描写女子在热恋中的微妙心理,她不顾艰难险阻,迫切地想要远望复关,透露出对远方的深切关注与向往)。</p><p class="ql-block">3.尔卜尔筮shì:你占卜来你求卦。①卜:用龟甲或兽骨进行占卜。②筮:用蓍草等物进行推算。</p><p class="ql-block">4.大号:指尊称。</p><p class="ql-block">5.士贰其行:指男子的行为前后不一致,具体表现为变心或对爱情不忠诚。</p><p class="ql-block">6.悦:满意(认为他是自己的良配)。</p><p class="ql-block">7.▲泉:源水;钱之别名(“其藏cáng曰泉,其行曰布”)。</p><p class="ql-block">8.通布货财:指用布作为广泛流通中的货币媒介(一般等价物)以达成贸易交易。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读748</p><p class="ql-block"> 知此布非泉,而言币1者,以言抱之,则宜为币,泉则不宜抱之也。《载师》郑司农云:“里布者,布参印书2,广3二寸,长二尺,以为币贸易物。”引《诗》云“‘抱布贸丝’,抱此布也”。司农之言,事无所出,故郑易之云“罚以一里二十五家之泉4”也。此布币谓丝麻布帛之布。币者,布帛之名,故《鹿鸣》云“实币帛筐篚fěi5”,是也。</p><p class="ql-block"> ○笺○正义曰:《月令》季春云:“后妃齐zhāi戒以劝蚕事。”是季春始蚕。孟夏云:“蚕事既毕,分茧称丝6。”是孟夏有丝卖之也。欲明此妇人见诱之时节,故言卖丝之早晚。以男子既欲为近期,女子请之至秋,明近期不过夏末,则卖丝是孟夏也。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.①▲币:货币;钱币,交换各种商品的媒介(币是约定俗成的,可以交换的一个中间物,跟官方约定不约定不一定,以前货币形式多样,如贝壳、刀币、丝绸等)。②钱:特指作为买卖流通的中间媒介,钱是由中央发行的,古代一个国家铸钱都有一个基本的模具,由中央来确定。</p><p class="ql-block">2.里布者,布参印书:指最早的时候,文字可印在布上。</p><p class="ql-block">3.广:宽度。</p><p class="ql-block">4.罚以一里二十五家之泉:指对不耕种的田地进行处罚,每二十五家缴纳一定数量的布帛(或粮食)。①里:乡里。②泉:指布帛。</p><p class="ql-block">5.实币帛筐篚fěi:指用币帛装筐(有很实实在在的东西)。筐篚:盛物竹器(盛放贡品)。</p><p class="ql-block">6.分茧称丝:指分拣蚕茧以准备制作丝绸的过程。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读749</p><p class="ql-block"> ○传○正义曰:《释丘》云:“丘一成为敦丘,再成为陶丘1,三成为昆仑丘。”孙炎曰:“形如覆敦2。敦器似盂3。”郭璞曰:“成犹重chóng也。”《周礼》曰:“为坛三成4。”又云:“如覆敦者敦丘。”孙炎曰:“丘一成之形象也。”郭璞曰:“敦,盂也,音顿。”与此字异音同。</p><p class="ql-block"> ○笺○正义曰:子者,有德之名。此男子非能有德,直以5子者男子之通称,故谓之为子也。上云“来即我谋”,男就女来与之谋也。今此送之,故知至此顿丘定室家之谋。又下云“匪我愆qiān期6”,则男子於此与之设期也,故知且为会期。言且者,兼二事也7。</p><p class="ql-block"> “乘彼垝guǐ垣yuán8,以望复关9。”</p><p class="ql-block"> 垝,毁也。复关,君子所近也。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.再成为陶丘:指两重的山丘(《尔雅·释丘》:丘形上有两丘相重累者,称为陶丘)。</p><p class="ql-block">2.形如覆敦:形容某物的形状像一个倒过来的敦器(对称半球形盛放饭食的器皿)。</p><p class="ql-block">3.盂:一种敞口装液体的容器。</p><p class="ql-block">4.为坛三成:指在祭祀或誓师时筑起三层土坛。三成:指三层土坛,象征着庄重和神圣。</p><p class="ql-block">5.直以:只是因为。</p><p class="ql-block">6.匪我愆qiān期:并非我要拖延约定的婚期而不肯嫁(是因为你没有找好媒人)。▲愆qiān:过失,过错,这里指延误。</p><p class="ql-block">7.言且者,兼二事也:说且就是包括谋划成婚及其日期二件事情。</p><p class="ql-block">8.乘彼垝guǐ垣yuán:登上那堵破败的墙。①乘:登上。②垝垣:倒塌的墙壁。③垝:倒塌。④垣:墙壁,矮墙。</p><p class="ql-block">9.以望复关:遥望复关。复关:卫国地名,指“氓”所居之地。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p> <p class="ql-block">《毛诗正义》诵读750</p><p class="ql-block"> 笺云:前既与民以秋为期,期至,故登毁垣,乡xiàng1其所近而望之,犹有廉耻2之心,故因复关以讬tuō号3民,云此时始秋也。</p><p class="ql-block"> [疏]传○正义曰:复关者,非人之名号,而妇人望之,故知君子所近之地。笺又申之犹有廉耻之心,故因其近复关以讬号此民,故下云“不见复关”、“既见复关”,皆号此民为复关。又知此时始秋者,上云“秋以为期”。下四章“桑之落矣”为季秋,三章“桑之未落”为仲秋,故知此时始秋也。</p><p class="ql-block"> “不见复关,泣涕4涟涟5。”</p><p class="ql-block"> 言其有一心乎君子6,故能自悔。笺云:用心专者怨必深。○涟,泣貌。</p><p class="ql-block"> “既见复关,载7笑载言。”</p><p class="ql-block"> 笺云:则笑则言8,喜之甚。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.乡xiàng:通假字“向”。</p><p class="ql-block">2.廉耻:廉洁知恥。▲廉:本义为厅堂的侧边;旧称有节操、不苟取的人(品行端正)。</p><p class="ql-block">3.讬tuō号:寄托。</p><p class="ql-block">4.泣涕:眼泪,哭泣;悲傷流泪。①泣:无声有泪的哭,痛苦憋在心中,暗自悲泣,如“泣不成声”。②涕:哭泣时流出的泪水,有声有泪的哭,极度悲伤,如“痛哭流涕”。</p><p class="ql-block">5.涟涟:涕泪下流貌。涟:泣貌(泪流不止的样子)。</p><p class="ql-block">6.言其有一心乎君子:说他在君子的身上有一个执念,或者有一种心思。一心:专注,执念。</p><p class="ql-block">7.载zài:动词词头,助词,无义。</p><p class="ql-block">8.则笑则言:又说又笑,边说边笑。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读751</p><p class="ql-block"> “尔卜尔筮shì1,体无咎jiù言。”</p><p class="ql-block"> 龟曰卜。蓍shī曰筮。体2,兆卦之体。笺云:尔,女rǔ也。复关既见此妇人,告之曰:我卜女rǔ筮,女rǔ宜为室家矣。兆卦之繇zhòu3,无凶咎4之辞,言其皆吉,又诱定之5。○体,卦兆之体也,《韩诗》作“履”。履,幸也。繇zhòu,卦兆之辞也。</p><p class="ql-block"> [疏]传笺○正义曰:传以经卜、筮并言,故兼云“兆卦之体”谓龟兆、筮卦也。《左传》云:“其繇曰:‘一薰xūn一莸yóu,十年尚犹有臭chòu6。’”是龟之繇。《易》曰:“困于石,据于蒺jí藜lí7。”是卦之繇也。二者皆有繇辞。此男子实不卜筮,而言皆吉无凶咎者,又诱以定之。前因贸丝以诱之,今复言卜筮以诱之,故言又也。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.尔卜尔筮shì:指烧灼龟甲的裂纹以判吉凶,叫做“卜”。用蓍草占卦叫做“筮”(将蓍草按一定规则排列和计算,以此来预测吉凶)。</p><p class="ql-block">2体:指龟兆和卦兆,即卜筮的结果。</p><p class="ql-block">3.▲繇zhòu:通“籀zhòu”,古时占卜的文辞。</p><p class="ql-block">4.凶咎jiù:灾殃。①无咎言:就是无凶卦。②咎:不吉利,灾祸。</p><p class="ql-block">5.又诱定之:指又再一次引诱确定结婚。</p><p class="ql-block">6.一薰xūn一莸yóu,十年尚犹有臭chòu:薰草和莸草放在一起,即使过了十年,仍然会有臭味。比喻善恶并存,善容易被恶所掩盖,恶的影响难以消除。①薰:指香草,比喻善类。②莸:指臭草,比喻恶物。</p><p class="ql-block">7.困于石,据于蒺藜:指被困在乱石之中,依靠蒺藜来支撑或脱困。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读752</p><p class="ql-block"> “以尔车来,以我贿迁。”</p><p class="ql-block"> 贿1,财。迁,徙也。笺云:女,女复关也。信其卜筮皆吉,故答之曰:径以女rǔ车2来迎我,我以所有财迁徙就女rǔ也。</p><p class="ql-block"> “桑之未落,其叶沃若。于xū嗟鸠兮,无食桑葚shèn!于嗟女兮,无与士耽dān!”</p><p class="ql-block"> 桑,女功3之所起。沃若4,犹沃沃5然。鸠6,鹘gǔ鸠也。食桑葚过则醉而伤其性。耽,乐也。女与士7耽8则伤礼义。笺云:桑之未落,谓其时仲秋也。於是时,国之贤者刺此妇人见诱,故于嗟而戒之。鸠以非时食葚,犹女子嫁不以礼,耽非礼之乐。○葚,桑实也。</p><p class="ql-block"> “士之耽兮,犹可说tuō也。女之耽兮,不可说tuō也”</p><p class="ql-block"> 笺云:说9,解也。士有百行,可以功过相除。至於妇人无外事,维以10贞信为节。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.▲贿:财物,指嫁妆,妆奁(送出去的)。</p><p class="ql-block">2.径以女rǔ车:直接用你的车子。径:直接,一直。</p><p class="ql-block">3.女功:指古时候妇女所从事的纺织、刺绣、缝纫等工作及其成品。功:此指从养蚕列做衣过程的工作。</p><p class="ql-block">4..沃若:沃沃貌,润泽貌(犹“沃然”,像水浸润过一样有光泽)。</p><p class="ql-block">5.沃沃:少壯而佼好。</p><p class="ql-block">6.鸠:鹘gǔ鸠,斑鸠。传说斑鸠吃桑葚过多会醉。</p><p class="ql-block">7.女与士:女子和男子。</p><p class="ql-block">8.耽:乐也,沉溺(贪图享乐,不能自拔,耽误了时间)。</p><p class="ql-block">9.说tuō:通“脱”,解脱(指开脱,本身是不合适的)。</p><p class="ql-block">10.维以:只有。维:同“唯”,独。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读753</p><p class="ql-block"> [疏]○毛以为,桑之未落之时,其叶则沃沃然盛,以兴己色未衰之时,其貌亦灼灼1然美。君子则好乐2於己,己与之耽乐3。时贤者见己为夫所宠,非礼耽乐,故吁嗟而戒己,言“吁嗟鸠兮,无食桑椹”,犹“吁嗟女兮,无与士耽”。然鸠食桑椹过时则醉而伤其性,女与士耽过度则淫而伤礼义。然耽虽士、女所同,而女思於男,故言士之耽兮,尚可解说,女之耽兮,则不可解说。己时为夫所宠,不听其言4,今见弃背5,乃思而自悔。</p><p class="ql-block"> ○郑以为,男子既秋来见己,己使之取车。男子既去,当桑之未落,其叶沃若,仲秋之时。国之贤者刺己见诱,故言:吁嗟鸠兮,无得非时食椹shèn;吁嗟女兮,无得非礼与士耽。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.灼灼:花茂盛鮮明(光艳动人)。</p><p class="ql-block">2.好乐:相好逸乐(闲适安乐)。</p><p class="ql-block">3.耽乐:沉迷于玩乐(指贪图享乐)。①▲耽:耽:乐也(“非礼耽乐”),沉溺(贪图享乐,不能自拔,耽误了时间)。②误:错(一般的偏差,有错误)。</p><p class="ql-block">4.不听其言:指没有听贤者的话。</p><p class="ql-block">5.今见弃背:现在被抛弃。①弃:抛弃。②背:背负,承担。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读754</p><p class="ql-block"> 士之耽兮,尚可解说,女之耽兮,则不可解说。已时不用其言,至季秋乘车而从之,故今思而自悔。</p><p class="ql-block"> ○传○正义曰:言桑者,女功之所起,故此女取桑落与未落,以兴己色之盛衰。毛氏之说,《诗》未有为记时者,明此以为兴也。言“鸠,鹘gǔ鸠1”者,《释鸟》云:“鹘鸠,鹘鸼zhōu。”某氏曰:“《春秋》云‘鹘鸠氏司事2’,春来冬去。”孙炎曰:“一名鸣鸠。”《月令》云:“鸣鸠拂其羽3。”郭璞曰:“似山鹊而小,短尾,青黑色,多声。”“宛彼鸣鸠4”,亦此鸠也。陆机云:“班鸠也。”《尔雅》鸠类非一,知此是鹘鸠者,以鹘鸠冬始去,今秋见之,以为喻,故知非馀鸠也。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.▲鹘gǔ鸠:後頸有黑色斑輪環,也稱為斑鳩(与雎鸠不一样)。鹘:鹘鸼zhōu,古书上说的一种鸟,短尾,青黑色。</p><p class="ql-block">2.鹘鸠氏司事:指古代负责营造事务的官员;也有观点认为鹘鸠氏可能负责农事,因为其活动规律与农事相关。</p><p class="ql-block">3.鸣鸠拂其羽:布谷鸟(鸠)不停地抖动浑身的羽毛,放声鸣叫起来。此谚语出自二十四节气中的谷雨,是谷雨节气的第二候(布谷鸟叫声“布谷布谷”是与班鸠叫声“咕咕咕”不一样的鸟)。</p><p class="ql-block">4.宛彼鸣鸠:那个小小斑鸠鸟。宛:表示小的样子。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读755</p><p class="ql-block"> 鸠食椹过时1者,谓食之过多,故醉而伤其性。经直言“无食桑椹”,而2云“过时”者,以“与士耽”相对。耽者过礼之乐,则如食桑椹过时矣。女与士耽以过礼,故为伤礼义,则时贤者戒女之过礼,谓己为君子所宠过度,不谓非礼之嫁为耽也。 </p><p class="ql-block"> ○笺○正义曰:以上章初秋云“以尔车来3”,始令男子取车,下章季秋云“渐车帷裳4”,谓始適夫家,则桑之未落为仲秋明矣。言“士”、“女”则非自相谓之辞,故知国之贤者刺其见诱而戒之。其时仲秋则无椹,贤者禁鸠食之,由当时无也。假有而食之,为非时。以非时之食椹,以兴非礼之行嫁,故云耽非礼之乐5。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.过时:指过多。▲时:当时,时气,季节。時:与“詩”有相同右半部分即标准,诗之章法“随时”(诗以物为基础,物以时为基础,一气三候,一候五天,要符合三五之变,精确到节、候为好),要求客观,符合随时而不能随意改变。</p><p class="ql-block">2.而:却。</p><p class="ql-block">3.以尔车来:你用车来接我。</p><p class="ql-block">4.渐车帷裳:指淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。</p><p class="ql-block">5.耽非礼之乐:指沉浸在不符合礼的取乐当中。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读756</p><p class="ql-block"> 《郑志》张逸问:“笺云‘耽非礼之乐’,《小雅》云‘和乐且耽1’,何谓也?”答曰:“礼乐者,五声2八音3之谓也。《小雅》亦言过礼之盛。和乐,过礼之言也。燕乐嘉宾过厚4,贤也。不以礼耽者,非礼之名,故此禁女为之。《小雅》论燕乐,言作乐过礼,以见xiàn厚意,故亦言耽,而文连和乐也。”</p><p class="ql-block"> ○笺○正义曰:士有大功则掩小过,故云可以功过相除。齐桓、晋文皆杀亲戚5篡国6而立,终能建立高勋於周世7,是以功除过也。</p><p class="ql-block"> “桑之落矣,其黄而陨yǔn。自我徂cú尔8,三岁食贫9。淇水汤shāng汤,渐jiān10车帷wéi裳cháng。”</p><p class="ql-block"> 陨,隋duò也11。汤汤12,水盛貌。帷裳13,妇人之车也。笺云:桑之落矣,谓其时季秋也。复关以此时车来迎已。徂,往也。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.和乐且耽:指兄弟之间感情和睦,关系非常和谐,大家在一起非常喜乐,都沉浸在这种状态之中(出自《诗经•小雅•常棣》)。</p><p class="ql-block">2.五声是指古代音乐中的五个基本音阶,分别是宫、商、角、徵、羽。</p><p class="ql-block">3.八音:古时对乐器的总称。按制造乐器的主要材料分金、石、土、革、丝、木、匏páo、竹八类。匏:匏乐主要使用匏瓜(一种草本植物,果实像葫芦)制作,常见的匏乐有匏笙、埙吹奏乐器和匏琴弹拨乐器。</p><p class="ql-block">4.燕乐嘉宾过厚:指宴会宾客很多,来往亲密,都是君子之交。</p><p class="ql-block">5.亲戚:指与自己家庭有婚姻关系或血统关系的家庭或其成员。①▲戚:外戚,母辈亲属,因婚姻联成的关系。②亲:父辈亲属,指有血缘关系的亲属。</p><p class="ql-block">6.篡国:篡夺国家政权(本来不该他们去继承这个诸侯之位的,成为诸侯)。</p><p class="ql-block">7.周世:指东周时期。</p><p class="ql-block">8.徂cú尔:嫁到你家。徂:往(单向的,目标明确的,但一路有难度的)。</p><p class="ql-block">9.食贫:过贫穷的生活。</p><p class="ql-block">10.渐jiān:浸湿。</p><p class="ql-block">11.陨yǔn,隋duò也:①陨:坠落,掉下(一是指外形上从高处到低处,二是生命也在消失)。②隋duò,同“墮duò”,坠落,垂下。这里用黄叶落下比喻女子年老色衰。③黄:变黄。</p><p class="ql-block">12.汤shāng汤:水盛貌,水势浩大的样子。</p><p class="ql-block">13.帷wéi裳cháng:车旁的布幔(“妇人之车也”)。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《毛诗正义》诵读757</p><p class="ql-block"> 我自是往之女rǔ家。女rǔ家乏穀gǔ食1已三岁,贫矣。言此者,明己之悔,不以女rǔ今贫故也。帏wéi裳,童容也2。我乃渡深水,至渐车童容3,犹冒此难而往,又明己专心於女rǔ。○渐,渍也,湿也。</p><p class="ql-block"> “女也不爽4,士贰5其行。”</p><p class="ql-block"> 爽,差也。笺云:我心於女,故无差贰,而复关之行有二意。</p><p class="ql-block"> “士也罔极6,二三其德7。”</p><p class="ql-block"> 极,中也。</p><p class="ql-block"> [疏]○毛以为,桑之落矣之时,其叶黄而陨坠,以兴妇人年之老矣之时,其色衰而彫diāo落8。时君子则弃己,使无自以讬tuō9,故追说见薄之渐10。言自我往尔男子之家,三岁之后,贫於衣食而见困苦,已不得其志11。悔己本为所诱,涉汤汤之淇水,而渐车之帷裳而往,今乃见弃,所以自悔也。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.穀gǔ食:供食用的谷物,即粮食。穀:同“谷”。</p><p class="ql-block">2.帏裳,童容也:两者在古代汉语中是同一个概念,指的是古代女用车辆的装饰性帷帘。</p><p class="ql-block">3.渐车童容:指淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。渐:慢慢地,一点一点地;打湿(把水渐在某物上)。</p><p class="ql-block">4.女也不爽:女子没有什么差错。爽:差错,过失。</p><p class="ql-block">5.▲贰:有二心。这里指爱情不专一(两者不一样,前后不专一,就是表示有两个是不一样)。②二:数目,第二,两样(指天地对应,道生两仪,是阴阳平衡的对等关系)。</p><p class="ql-block">6.士也罔极:指男人的爱情没有定准,反复无常,没有准则。罔:无,没有。极:中也,标准,准则。</p><p class="ql-block">7.二三其德:在品德上三心二意,言行为前后不一致。</p><p class="ql-block">8.色衰而彫diāo落:指容色减退变差。彫:雕刻,雕镂;通“凋”,凋敝,萎谢。</p><p class="ql-block">9.讬:同“託”,也作“托”,寄托;托付。</p><p class="ql-block">10.见薄之渐:指她的丈夫慢慢对她不太好,到越来越不好的这个过程。薄:感情冷淡,不深厚。</p><p class="ql-block">11.不得其志:不被对方重视,待遇变差(“始贫乏於衣食,渐不得志”,“贫者乏食,饥而不充,喻不得志也”)。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读758</p><p class="ql-block"> 既追悔本之见诱,而又怨之,言我心於汝男子也不为差贰1,而士何谓二三其行2於己也?士也行无中正,故二三其德,及年老而弃己,所以怨也。</p><p class="ql-block"> ○郑以为,妇人言已本桑之落矣,其黄而陨之时,当季秋之月,我往之尔家。自我往汝家时,已闻汝家三岁以来乏3於穀食,已贫矣。我不以汝贫之故,犹涉此汤汤之淇水,渐车之帷裳,冒难而来。言己专心於汝如是。今而见弃,所以悔也。馀同。</p><p class="ql-block"> ○传○正义曰:传以大夫之车立乘4,有盖无帏裳。此言帷裳者,妇人之车故也。传於上章以桑为女功所起为兴此,桑落黄陨亦兴也。其黄而陨既兴颜色之衰,则食贫在已衰之后。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.不为差贰:指我的心思对于你这个男子来说,我没有任何的偏差,我还是一心一意。</p><p class="ql-block">2.二三其行:同“二三其德”,指作出前后不一的行为。</p><p class="ql-block">3.①▲乏:缺少,没有(乏在程度上为饥饿线上徘徊,缺乏谷物就是吃了上顿没下顿)。②缺:短少(如缺水,可能就感觉到口渴,但不至于说不喝水就没命)。③贫:穷,收入少,生活困难(就整体状况来说不富裕、不丰富,如量米而炊)。</p><p class="ql-block">4.立乘:指乘车时站着,而不是坐着。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读759</p><p class="ql-block"> 言自我徂cú尔1,三岁食贫2,谓至夫家三岁之后,始贫乏於衣食,渐不得志,乃追悔本冒渐车之难而来也。故王肃曰:“言其色黄而陨坠也。”妇人不慎其行,至於色衰无以自讬tuō。我往之汝家,从华落色衰以来,三岁食贫矣。贫者乏食,饥而不充,喻不得志也。</p><p class="ql-block"> ○笺○正义曰:《月令》季秋草木黄落,故知桑之落矣,其黄而陨,其时季秋也。上使“以尔车来”,不见其迎之事,此言渐车涉水,是始往夫家,故知复关以此时车来迎已也。此始乡xiàng夫家。已言“自我徂尔,三岁食贫”,故以为自我往之汝家之时,汝家乏穀食已三岁,贫矣,我犹渡水而来。此妇人但当3悔其来耳。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.徂cú尔:嫁到你家。徂:往(单向的,目标明确的,但一路有难度的)。</p><p class="ql-block">2.食贫:过贫苦的生活。▲贫:穷,收入少,生活困难(就整体状况来说不富裕、不丰富,如量米为炊)。</p><p class="ql-block">3.但当:只对着。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读760</p><p class="ql-block"> 而言穀gǔ食先贫者,於时君子家贫,恩意之情遇已渐薄,已遭困苦,所以悔。言已先知此贫而来,明己之悔不以汝今贫之故,直以二三其德,恩意疏薄故耳。</p><p class="ql-block"> 帏wéi裳1一名童容,故《巾车》云:重chóng翟dí、厌yǎn翟dí、安车2皆有容盖。郑司农云:“容谓襜chān车3,山东谓之裳帏,或曰童容。”以帏障车之傍4,如裳以为容饰5,故或谓之帏裳,或谓之童容。其上有盖,四傍垂而下,谓之襜,故《杂记》曰:“其輤qiàn有裧chān6。”注云:“裧谓鳖甲边缘”,是也。然则童容与襜别。司农云:“谓襜车者,以有童容,上必有襜,故谓之为襜车也。”此唯妇人之车饰为然,故《士昏礼》云“妇车亦如之,有襜”,是也。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.帷裳:同裳帷、童容,即车围子(装于车边的帷幕,多饰于妇人之车)。</p><p class="ql-block">2.重chóng翟dí、厌yǎn翟dí、安车:①重翟:指古代王后祭祀时乘坐的车子。②厌翟:指后、妃、公主所乘的车子。③安车:古代一种可以坐乘的小车,通常用于年老的高级官员及贵妇人。</p><p class="ql-block">3.襜chān车:指以帷幕作障的车子。</p><p class="ql-block">4.以帏障1车之傍:使用帏wéi裳(或帷裳)作为车边的屏障或遮挡物。▲障:遮挡。</p><p class="ql-block">5.如裳以为容饰:指用类似下裳(下衣,指裙子)的帷幔来装饰车辆,既具实用遮蔽功能,又体现仪容之美。</p><p class="ql-block">6.其輤qiàn有裧chān:指覆盖柩jiù车的裳帷,借指灵柩车。①輤:指车轮上的辐条。②裧:指车轮的轴架。③柩:装殓尸体的棺材。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读761</p><p class="ql-block"> 帏裳在傍,渡水则湿1,言己虽知汝贫,犹尚冒此深水渐车之难而来,明己专心於汝,故责复关有二意也。</p><p class="ql-block"> “三岁为妇,靡室劳矣2。”</p><p class="ql-block"> 笺云:靡,无也。无居室之劳,言不以妇事见困苦。有舅姑3曰妇。</p><p class="ql-block"> “夙兴夜寐4,靡有朝矣。”</p><p class="ql-block"> 笺云:无有朝者,常早起夜卧,非一朝然。言已亦不解惰duò5。</p><p class="ql-block"> “言既遂矣6,至于暴矣。”</p><p class="ql-block"> 笺云:言,我也。遂犹久也。我既久矣,谓三岁之后,见遇浸薄7,乃至见酷暴。</p><p class="ql-block"> “兄弟不知,咥xì8其笑矣。”</p><p class="ql-block"> 咥咥9然笑。笺云:兄弟在家,不知我之见酷暴。若其知之,则咥咥然笑我。○咥,笑也。《说文》云:“大笑也”。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.帏裳在傍,渡水则湿:如果车子两边有帷幕,在渡河的时候就会被水打湿。</p><p class="ql-block">2.靡室劳矣:言所有的家庭劳作一身担负无余。①靡:无。②室劳:家务劳动。</p><p class="ql-block">3.舅姑:公婆(丈夫的父亲和母亲;公公和婆婆)。</p><p class="ql-block">4.夙兴夜寐:早起晚睡。形容勤奋辛劳。①夙:早。②兴:起来。</p><p class="ql-block">5.解xiè惰duò:亦作“解堕duò”。亦作“解隋duò”,懈怠,懒墮。</p><p class="ql-block">6.言既遂矣:你的心愿已经满足达成之后。①言:语助词,无义。②既遂:愿望既然已经实现。</p><p class="ql-block">7.见遇浸薄:指三年后你对我逐渐淡薄或日渐疏远。</p><p class="ql-block">8▲咥xì:笑的样子。</p><p class="ql-block">9.咥咥:大笑貌,但为讥笑,嘲笑(指他开玩笑似的、不庄重式的笑,有点儿嘲弄)。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读762</p><p class="ql-block"> “静言思之1,躬自悼矣2。”</p><p class="ql-block"> 悼,伤也。笺云:静,安。躬,身也。我安思君子之遇己无终3,则身自哀伤。</p><p class="ql-block"> [疏]○正义曰:妇人追说己初至夫家,三岁为妇之时,颜色未衰,为夫所爱,无室家之劳4,谓夫不以室家妇事以劳於己。时夫虽如此,己犹不恃shì宠自安5,常自早起夜卧,无有一朝一夕而自解惰duò。我已三岁之后,在夫家久矣,渐见疏薄,乃至於酷暴矣。我兄弟不知我之见遇如此,若其知之,则咥xì咥咥然其笑我矣。我既本为夫所诱,遇己不终,安静而之,身自哀伤矣。</p><p class="ql-block"> ○笺○正义曰:《公羊传》曰:“称妇,有姑6之辞。”传以国君无父7,故云有姑。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.静言思之:静下心来好好地想一想。言:音节助词,无实义。</p><p class="ql-block">2.躬自悼矣:自身独自伤心。①躬:自身。②▲悼:伤心,悲伤,哀念(范围大,包括对失去的人和物的哀伤)。</p><p class="ql-block">3.遇己无终:指丈夫对自己有始无终。</p><p class="ql-block">4.无室家之劳:没有作为家庭主妇的操劳。</p><p class="ql-block">5.不恃宠自安:指自己不会仗着丈夫宠爱觉得心安。</p><p class="ql-block">6.有姑:指上面还有公婆(公公婆婆)。</p><p class="ql-block">7.国君无父:国君没有父亲(因为父亲去世,他才继位的)。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读763</p><p class="ql-block"> 其实妇亦对舅,故《士昏礼》云“赞见妇於舅姑1”,是也。</p><p class="ql-block"> “及尔偕老2,老使我怨。”</p><p class="ql-block"> 笺云:及,与也。我欲与女rǔ俱至於老,老乎汝反薄我,使我怨也。</p><p class="ql-block"> “淇则有岸,隰xí则有泮pàn3。”</p><p class="ql-block"> 泮,坡也。笺云:泮读为畔。畔,涯也。言淇与隰皆有厓yá岸,以自拱持4。今君子放恣心意5,曾无所拘制。○坡,《泽陂》诗传云:“障也。”吕忱chén云:“陂bēi,阪bǎn也6,亦所以为隰之限域也。”</p><p class="ql-block"> “总角jiǎo之宴,言笑晏晏7。信誓旦旦8,”</p><p class="ql-block"> 总角,结发也。晏晏,和柔也。信誓旦旦然。笺云:我为童女未笄jī结发宴然之时9,女rǔ与我言笑晏晏然而和柔,我其以信,相誓旦旦尔。言其恳恻cè款诚10。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.赞见妇於舅姑:指在古代婚姻礼俗中,新婚第二天早晨,新娘要手捧盛有红枣、栗子等果品的容器,专门拜见自己的公公婆婆,以表示对男方父母的孝敬。</p><p class="ql-block">2.偕老:相伴到老。老:年老。</p><p class="ql-block">3.隰xí则有泮pàn:指广阔连绵的湿地也有边际。①隰:低湿的地方;当作“湿”,水名,就是漯tà河,黄河的支流,流经卫国境内。②泮pàn:通“畔”水边,边岸。</p><p class="ql-block">4.以自拱持:指崖岸的作用就是为了拱卫水流,让水流有固定的水道。</p><p class="ql-block">5.放恣心意:恣意妄为,放自纵欲。</p><p class="ql-block">6.陂bēi,阪bǎn也:指“陂”和“阪”在含义上是相同的,都表示山坡或斜坡。</p><p class="ql-block">7.总角之宴,言笑晏晏:回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。①总角:古代男女未成年时把头发扎成丫髻,称总角(8-14岁)。这里指代少年时代。②▲宴:快乐。③晏晏:欢乐,和悦的样子(符合礼的规范)。</p><p class="ql-block">8.旦旦:至诚恳切的样子。</p><p class="ql-block">9.未笄jī结发宴然之时:尚未行笄礼,头发尚未束起,处于自然状态。宴然之时:形容生活安宁、无忧无虑的时光。</p><p class="ql-block">10.恳恻cè款诚:真挚恳切且诚挚真诚(两者叠加使用以强化情感的深度与诚意)。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读764</p><p class="ql-block"> “不思其反1。”</p><p class="ql-block"> 笺云:反,复也。今老而使我怨,曾zēng2不念复其前言。</p><p class="ql-block"> “反是不思3,亦已焉哉4!”</p><p class="ql-block"> 笺云:已焉哉,谓此不可奈何,死生自决之辞5。</p><p class="ql-block"> [疏]○正义曰:言男子本谓己云:与汝为夫妇,俱至於老,不相弃背。何谓今我既老,反薄6我,使我怨?何不念其前言也?然淇则有岸,隰xí则有泮,以自拱持。今君子反薄而弃己,放恣心意,曾zēng无所拘制。言淇隰之不如。本我总角之宴然幼稚之时,君子与己言笑晏晏然和柔而相亲,与已为信誓7,许偕至於老者,旦旦然恳恻cè款诚如是。及今老而使我怨,是曾zēng不思念复其前言,而弃薄我。我反复是君子不思前言之事8,则我亦已焉哉,无可奈何。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.不思其反:不曾想过会违背誓言。反:即“返”字。</p><p class="ql-block">2.曾zēng:代词,表示疑问,相当于“为何”“怎么”。是曾zēng:这难道。</p><p class="ql-block">3.反是不思:违反这些。是:指示代词,指代誓言。这是重复上句的意思,变换句法为的是和下句叶韵。</p><p class="ql-block">4.亦已焉哉:撇开算了罢!①已:了结,终止。②焉哉:语气词连用,加强语气,表示感叹。</p><p class="ql-block">5.死生自决之辞:不管好也罢,坏也罢,就这样了。</p><p class="ql-block">6.①▲薄:厚度小的,跟“厚”相对。此指刻薄(有锋利之意),感情冷淡;不深厚(待人、说话冷酷无情,或过分苛求。日薄西山说的是迫近。薄的压力程度小些)。②迫:压迫(内心的一种压力,相比“薄”,迫的压力大,如迫在眉睫)。</p><p class="ql-block">7.与已为信誓:我以为这件事儿就是很确定的。</p><p class="ql-block">8.事:事情;国事(国家大计)。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《毛诗正义》诵读765</p><p class="ql-block"> ○笺○正义曰:以下云“不思其反”,责其不念前言,则男子之初与妇人有期约矣,则此“及尔偕老”,男子之辞,故笺述之云:我欲与汝俱至於老,老乎汝反薄我,使我怨也。言反薄我,明“及尔偕老”,男子之言也。老者,以华huā落色衰1为老2,未必大老也。</p><p class="ql-block"> ○传笺“泮读”至“拘制”。○正义曰:以隰xí3者下湿,犹如泽,故以泮为陂bēi。《泽陂》传云“陂,泽障”,是也。笺以泮不训为陂,故读为畔,以申传也。但毛氏於《诗》无易字者,故笺易之,其义犹不异於传也。畔者,水厓yá之名,以经云“有岸”、“有泮”,明君子4之无也,故云今君子放恣心意,曾zēng无所拘制,则非君子5。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.华huā落色衰:花朵凋谢,颜色褪去,比喻女子年老色衰(容色减退)。华:同“花”。</p><p class="ql-block">2.老:岁数大,古时指40或45岁以后。</p><p class="ql-block">3.①▲隰xí: 低湿的地方(地质湿润,水不多,“犹如泽”)。②湖:陆地围着的大片水域(与江河相通)。③潭:深水池,深水坑(与小溪或暗河相连)。④泽:水积聚的地方,如水草丛生的沼泽地带。</p><p class="ql-block">4.君子:此指她的丈夫。</p><p class="ql-block">5.非君子:不是君子所为。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读766</p><p class="ql-block"> ○传○正义曰:《甫田》云:“总角丱guàn兮,未几见兮,突而弁biàn兮1”,是男子裛yì2角未冠,则妇人裛角未笄jī也。故笺云“我为童女未笄”,《内则》亦云:“男女未冠笄者,总角,衿jīn缨3。”以无笄,直结其发,聚之为两角,故《内则》注云:“故发结之。”《甫田》传云:“总角,聚两髦也。”《释训》云:“晏晏4,柔也。”故此云:“晏晏,和柔。”又曰:“晏晏,旦旦,悔爽1忒tuī也5。”谓此妇人恨夫差贰其心,变本言信,故言此晏晏、旦旦而自悔。解言此之意,非训此字也。定本云“旦旦”犹“怛dá怛6”。○笺○正义曰:笺言结发宴然7之时,解经“总角之宴”。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.总角丱guàn兮,未几见兮,突而弁biàn兮:指孩子小时候将头发梳成两个髻的样子,没多久,孩子突然戴上了成人的帽子,象征着成长和成熟。</p><p class="ql-block">2.裛:缠绕。</p><p class="ql-block">3.衿jīn缨:指系发带子。</p><p class="ql-block">4.晏晏:柔和的樣子。</p><p class="ql-block">5.悔爽忒也:后悔差失,即因为差失而感到后悔。爽忒:差失。▲爽:违背,发生差失,如爽约。</p><p class="ql-block">6.怛dá怛:忧愁劳苦,忧伤的样子。</p><p class="ql-block">7.宴然:平安無事的樣子。晏然:悠閒安適的樣子。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读767</p><p class="ql-block"> 经有作“丱guàn”者,因《甫田》“总角丱兮1”,而误也。传直云“信誓旦旦然”,不解旦旦之义,故笺申之言,旦旦者,言恳恻cè为信誓,以尽己款诚2也。</p><p class="ql-block"> ○笺○正义曰:“复其前言”者,谓前要誓之言,守而不忘,使可反复。今乃违弃,是不思念复其前言也。</p><p class="ql-block"> 《氓》六章,章十句:</p><p class="ql-block"> 氓之蚩chī蚩,抱布贸丝。匪fēi来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆qiān期,子无良媒。将qiāng子无怒,秋以为期。</p><p class="ql-block"> 乘彼垝guǐ垣yuán,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载zài笑载言。尔卜尔筮shì,体无咎jiù言。以尔车来,以我贿迁。</p><p class="ql-block"> 桑之未落,其叶沃若。于xū嗟鸠兮,无食桑葚shèn!于嗟女兮,无与士耽dān!士之耽兮,犹可说tuō也。女之耽兮,不可说tuō也。</p><p class="ql-block"> 桑之落矣,其黄而陨yǔn。自我徂cú尔,三岁食贫。淇水汤shāng汤,渐jiān车帷wéi裳cháng。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。</p><p class="ql-block"> 三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥xì其笑矣。静言思之,躬自悼矣。</p><p class="ql-block"> 及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰xí则有泮pàn。总角jiǎo之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.总角丱guàn兮:古代儿童把头发扎成小髻的样子,代指童年。①总角:指古代儿童将头发扎成一对牛角般的小髻,通常用于指代幼年时期。②丱:指儿童束发成两角的样子。</p><p class="ql-block">2.款诚:真诚,诚心。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《毛诗正义》诵读768</p><p class="ql-block">58.</p><p class="ql-block">《诗经·国风·卫风·竹竿》:</p><p class="ql-block"> 籊tì籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。</p><p class="ql-block"> 泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。</p><p class="ql-block"> 淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳cuō,佩玉之傩nuó。</p><p class="ql-block"> 淇水滺yōu滺,桧guì楫jí松舟。驾言出游,以写xiè我忧。</p><p class="ql-block"> 《竹竿》,卫女思归也。適异国而不见答1,思而能以礼者也。</p><p class="ql-block"> “籊tì籊竹竿,以钓于淇。”</p><p class="ql-block"> 兴也。籊籊1,长而杀也。钓以得鱼,如妇人待礼以成为室家。</p><p class="ql-block"> “岂不尔思3?远莫致4之。”</p><p class="ql-block"> 笺云:我岂不思与君子为室家乎?君子疏远己,己无由致此道5。</p><p class="ql-block"> [疏]○正义曰:籊籊然长而杀之竹竿,以钓於淇,必得鱼,乃成为善钓。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.適异国而不见答:指嫁到了异国,期望得到丈夫的回应或关怀,却得不到回应(表达了她内心的失落和思念之情)。答:回应或关怀。</p><p class="ql-block">2.籊tì籊:长而尖削貌。①▲籊:竹長殺貌(一头大一头小)。②殺:简写“杀”,尖细(杀有约束之意)。</p><p class="ql-block">3.尔思:想念你。尔:你。</p><p class="ql-block">4.致:到达。</p><p class="ql-block">5.无由致此道:指没有办法做到室家之道(夫妇之道)。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读769</p><p class="ql-block"> 以兴妇人嫁於夫,必得礼,乃成为室家。今君子不以礼答己,己岂不思与尔君子为室家乎?但君子疏远於己,己无由致此室家之道耳。</p><p class="ql-block"> “泉源在左,淇水在右。”</p><p class="ql-block"> 泉源,小水之源。淇水,大水也。笺云:小水有流入大水之道,犹妇人有嫁於君子之礼。今水相与为左右1而已,亦以喻已不见答。</p><p class="ql-block"> [疏]传○正义曰:泉源者,泉水初出,故云小水之源。淇则卫地之川,故知大水。笺申说2之,言小水有流入大水合为一3之道,犹妇人於君子有相亲幸之礼。今淇水与泉源左右而已,不相入,犹君子与己异处4,不相亲,故以喻己之不见答。</p><p class="ql-block"> “女子有行,远兄弟父母。”</p><p class="ql-block"> 笺云:行5,道也。女子有道当嫁耳,不以不答而违妇礼6。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.相与为左右:指方向相反,一个在左,一个在右。左右:东西,有对立之意。</p><p class="ql-block">2.申说:明确说明。</p><p class="ql-block">3.▲一:统一;指一体,联合而成的整体(①道生一,一生二,二生三,三生万物,是越来越多。②又回归本源,又回归到一,所以叫抱元守一,又把之前的所有现象融合到一起,进入到一个系统当中和谐统一,这是一)。</p><p class="ql-block">4.与己异处:指各怀心思。</p><p class="ql-block">5.行:远嫁;道也(有准则,指女子当嫁)。</p><p class="ql-block">6.妇礼:指古代社会中针对女性的一系列行为规范和礼仪要求,核心思想是强调男女有别,男主女从。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读770</p><p class="ql-block"> “淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳cuō,佩玉之傩nuó。”</p><p class="ql-block"> 瑳,巧笑貌1。傩,行有节度2。笺云:己虽不见答,犹不恶wù3君子,美其容貌与礼仪也。○傩,《说文》云:“行有节也。”</p><p class="ql-block"> “淇水滺yōu滺,桧guì楫jí松舟。”</p><p class="ql-block"> 滺滺4,流貌。桧5,柏叶松身。楫6,所以棹舟也。舟楫相配,得水而行,男女相配,得礼而备7。笺云:此伤己今不得夫妇之礼。○桧,木名。《方言》云:“楫谓之桡ráo,或谓之棹。”《释名》云:“楫,捷也,拨水舟行捷疾也。”</p><p class="ql-block"> [疏]传○正义曰:《释木》云“桧guì,柏叶松身”。《书》作“栝guā”字。《禹贡8》云:“杶chūn榦gàn栝柏。”注云:“柏叶松身曰栝。”与此一也。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.瑳cuō,巧笑貌:指笑起来很美好的样子。①瑳:玉色洁白,这里指露齿巧笑状。②巧笑:俏qiào丽的笑。</p><p class="ql-block">2.傩nuó,行有节度:行动起来有节制、有法度。傩:通“娜”,婀娜。一说行动有节奏的样子。</p><p class="ql-block">3.不恶wù:不嫌弃。</p><p class="ql-block">4.滺yōu滺:水流貌。</p><p class="ql-block">5.桧guì:木名,柏叶松身。</p><p class="ql-block">6.楫jí:船桨。</p><p class="ql-block">7.得礼而备:指按照礼的要求,他们就能成为室家,结为夫妇。</p><p class="ql-block">8.禹贡:指《尚书·禹贡》,中国第一篇区域地理著作。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读771</p><p class="ql-block"> 言楫所以棹舟,以喻女所以配男。此不答之诗,以舟楫喻男女,故反而为兴,言舟楫相配,得水而行,男女相配,得礼而备。</p><p class="ql-block"> “驾言1出游,以写xiè2我忧。”</p><p class="ql-block"> 出游,思乡xiàng3卫之道。笺云:適异国而不见答,其4除此忧,维有归耳。</p><p class="ql-block"> 《竹竿》四章,章四句:</p><p class="ql-block"> 籊tì籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。</p><p class="ql-block"> 泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。</p><p class="ql-block"> 淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳cuō,佩玉之傩nuó。</p><p class="ql-block"> 淇水滺yōu滺,桧guì楫jí松舟。驾言出游,以写xiè我忧。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.驾言:本意是驾车,这里是操舟。言:语助词,相当“而”字。2.写xiè:通“泻”,宣泄,排解。</p><p class="ql-block">3.乡xiàng:通“向”。</p><p class="ql-block">4.其:大概。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p> <p class="ql-block">《毛诗正义》诵读772</p><p class="ql-block">59.</p><p class="ql-block">《诗经·国风·卫风·芄兰》:</p><p class="ql-block"> 芄wán兰之支,童子佩觿xī。虽则佩觿,能不我知?容兮遂兮,垂带悸jì兮。</p><p class="ql-block"> 芄兰之叶,童子佩韘shè。虽则佩韘,能不我甲xiá?容兮遂兮,垂带悸兮。</p><p class="ql-block"> 《芄兰》,刺惠公也1。骄2而无礼,大夫刺之。惠公以幼童即位,自谓有才能而骄慢3。於大臣但习威仪4,不知为政以礼。○芄兰,草名。</p><p class="ql-block"> [疏]○正义曰:毛以为,君子当柔润温良,自谓无知。今而不然,是为骄慢,故二章章首一句及第四句是也。下二句言有威仪,是无礼也。次二句言佩觿xī、佩韘shè,明虽幼而行成人之事,不当骄慢。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.刺惠公也:这篇是讽刺卫惠公的。惠公:卫惠公卫朔,姬姓,卫氏,卫宣公之子。卫国第十六位国君。</p><p class="ql-block">2.▲骄: 骄横;自满,自高自大。</p><p class="ql-block">3.骄慢:骄横侮慢(形容那些自以为是、目中无人、对待他人态度恶劣的人)。</p><p class="ql-block">4.但习威仪:指只顾着以威势压人。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读773</p><p class="ql-block"> 郑以为,幼而行成人之事,当任用大臣1,不当骄慢,上四句是也。刺之,亦下二句是也。</p><p class="ql-block"> ○笺○正义曰:经言童子,则惠公时仍幼童。童者,未成人之称,年十九以下皆是也。闵二年《左传》曰:“初,惠公之即位也少。”杜预云:“盖年十五六。”杜氏以传言“初,卫宣公烝zhēng於夷姜,生伋jí子,为之娶於齐而美,公娶之。生寿及朔。”言为之娶於齐,则宣公已即位也。宣公以隐四年2冬立,假令五年3即娶齐女,至桓十二年见4经,凡5十九年,而朔尚有兄寿,则宣公即位三四年始生惠公也,故疑为十五六也。且此自谓有才6能,则非身幼也。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.当任用大臣:应当对大臣信任,要多采取听取他们的意见。</p><p class="ql-block">2.隐四年:左传春秋按鲁国的时间,就是鲁隐公四年。</p><p class="ql-block">3.假令五年:假如说在第二年。</p><p class="ql-block">4.见:看见,指建立。</p><p class="ql-block">5.凡:一共,总共。</p><p class="ql-block">6.▲才:才力,才能(天地人三才,什么是才?树长大了,可以为人所用了,这就是才或才干,很成熟的能力,“才”应该是针对成年来说的)。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读774</p><p class="ql-block"> 经云“能不我知”,是自谓有才能。刺之而言容璲suì之美1,故知但习威仪,不知为政以礼。</p><p class="ql-block"> “芄wán兰2之支3,”</p><p class="ql-block"> 兴也。芄兰,草也。君子之德当柔润温良。笺云:芄兰柔弱,恒蔓延於地,有所依缘则起。兴者,喻幼稚之君,任用大臣,乃能成其政。</p><p class="ql-block"> “童子佩4觿xī。”</p><p class="ql-block"> 觿,所以解结5,成人之佩也。人君治成人之事,虽童子犹佩觿,早成其德。○佩,依字从人。觿,解结之器。</p><p class="ql-block"> “虽则佩觿,能不我知6。”</p><p class="ql-block"> 不自谓无知,以骄慢人也。笺云:此幼稚之君,虽佩觿与,其才能实不如我众臣之所知为也。惠公自谓有才能而骄慢,所以见刺。</p><p class="ql-block"> “容兮遂兮7,垂带悸jì兮。”</p><p class="ql-block"> 容仪可观,佩玉遂遂8然垂其绅带9,悸悸10然有节度。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.容璲suì之美:容貌如璲玉般美丽;仪容与佩饰相得益彰。</p><p class="ql-block">2.芄wán兰:兰草名,一名萝藦mó,亦名女青,蔓生,断之有白汁,嫩者可食,荚jiá实倒垂如锥形。</p><p class="ql-block">3.支:借作“枝”,枝条。</p><p class="ql-block">4.①▲佩:庄重悬挂,象征身份或功能(佩剑、佩玉,秋兰)。②戴:比较随意,日常附着,实用或装饰,如戴帽子、戴花。不确定时,可优先用“戴”,因其适用范围更广;“佩”多用于特定搭配。</p><p class="ql-block">5.觿xī,所以解结:觿是一种古代用骨、玉等材料制成的解绳结的锥子,主要用作佩饰(象征着成熟和解决问题的能力)。</p><p class="ql-block">6.能不我知:能不知道我的心意吗?①能:乃,于是。一说“宁”“岂”。②知:智,一说“接”。</p><p class="ql-block">7.容兮遂兮:形容仪容安详、行止舒缓的样子。①容:容仪。②遂:成就。一说容为佩刀,遂为佩玉。</p><p class="ql-block">8.遂遂:隨行舒緩的樣子;興盛起來的樣子。</p><p class="ql-block">9.绅带:又称大带,是古代士大夫束腰的宽带,最早起源于商周时期,用丝帛制成。</p><p class="ql-block">10.悸jì悸:下垂貌;惶恐貌。悸:本为心动;这里形容带下垂、摆动貌。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读775</p><p class="ql-block"> 笺云:容,容刀1也。遂,瑞也。言惠公佩容刀与瑞及垂绅带三尺,则悸2悸然行止有节度,然其德不称chèng服。○悸,垂貌。</p><p class="ql-block"> [疏]○毛以为,言芄wán兰之支性柔弱阿傩nuó,以兴君子之德当柔润温良。今君之德何以不温柔而为骄慢?以君今虽童子,而佩成人之觿xī,则当治成人之事,当须温柔3。何为今虽则佩觿,而才能不自谓我无知以骄慢人也?君非直骄慢,又不知为政当以礼,而徒善其外饰,使容仪可观兮,佩玉璲suì璲4兮,垂其绅带悸悸兮,而内德不称,无礼以行之。</p><p class="ql-block"> ○郑以为,言芄兰之支以柔弱恒延蔓於地,有所依缘则起5,以兴幼稚之君,以幼时恒闇àn昧6,於政有所任用,乃能成其德教。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.容刀:作装饰品用的佩刀。</p><p class="ql-block">2.▲悸:本为心动;这里形容带下垂、摆动貌(恭谨)。悸悸:形容绅带下垂、摆动貌。</p><p class="ql-block">3.温柔:温和柔顺(态度体贴,给人以温暖和舒适的感觉)。</p><p class="ql-block">4.璲suì璲:珍贵光润貌。璲:一种珍贵的玉饰,通常由贵族佩戴。</p><p class="ql-block">5.起:指蓬勃生长(发展)。</p><p class="ql-block">6.闇àn昧:指对世事不能洞察。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读776</p><p class="ql-block"> 君今幼弱,何以不任用1大臣?君虽童子2,佩成人之觿xī,则当治成人之事。君虽则佩觿,欲治成人之事,其才能实不如我众臣之所知,何故不任大臣,而为骄慢矣!不知为政以礼,徒善其威仪,佩容刀与瑞3玉及垂绅带,使行止有节度悸悸兮,而内无德以称之。</p><p class="ql-block"> ○传○正义曰:《释草》云:“雚guàn,芄wán兰。”郭璞曰:“蔓màn生,断之有白汁,可啖dàn。”陆机《疏》云:“一名萝摩,幽州人谓之雀瓢。”以此草支叶柔弱,序刺君骄慢,故以喻君子之德当柔润温良。</p><p class="ql-block"> ○笺○正义曰:以此大夫刺之,而下云“能不我知”,则刺其骄慢自专4,故易传5取其有所依缘,以兴幼稚当须任用大臣也。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.任用:信任和使用。任:信任,相信,依赖。</p><p class="ql-block">2.童子:未成年男子(“童者,未成人之称,年十九以下皆是也”,大概卫惠公十五六岁)。</p><p class="ql-block">3.①▲瑞:古代用作符信的玉;吉祥,好预兆(祥瑞是一种表现,如“瑞雪”)。②吉:美好的;吉利的。这个是卦象,吉凶是一个结果。</p><p class="ql-block">4.骄慢自专:骄横侮慢,独断专行。</p><p class="ql-block">5.易传:此指变换毛传之意。易:改变,变换。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读777</p><p class="ql-block"> ○传○正义曰:《内则》云:“子事父母,左佩小觿xī,右佩大觿。”下别云1“男女未冠笄jī者”,故知成人之佩。《内则》注云“觿貌如锥,以象骨为之。”是可以解结也。又解童子而得佩成人之佩者,由人君治成人之事,故使得佩,以早成其德故也。《尚书》注云:“人君十二而冠佩为成人。”则似十二以上。要人君虽未十二,亦治成人之事,不必至冠2也。此解觿以成人自当佩之,不必国君,为父母在乃服也。下章韘shè3亦佩时有之,举以言焉,不必国君常佩。</p><p class="ql-block"> ○传○正义曰:传以此直责君骄慢,言君於才能不肯自谓我无知。</p><p class="ql-block"> ○笺○正义曰:笺以此大夫刺之,云“能不我知4”,则大夫自我也。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.下别云:后面分别说。</p><p class="ql-block">2.至冠:指施行成人礼。</p><p class="ql-block">3.▲韘shè:用玉或象骨制的钩弦用具,着于右手拇指,射箭时用于钩弦拉弓,即扳指。</p><p class="ql-block">4.能不我知:指仍然不了解我。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读778</p><p class="ql-block"> 以君才能不如我所知,因解其见刺之意,由自谓有才能而骄慢大臣,故刺之。</p><p class="ql-block"> ○传○正义曰:传以此三者皆言兮,故各为其状。《孝经》曰:“容止可观1。”《大东》云:“鞙xuàn鞙佩璲suì2。”璲本所佩之物,因为其貌,故言佩玉璲々然。带之垂者,唯有绅3耳,故知垂其绅带也。“悸悸然有节度”,总三者之辞。</p><p class="ql-block"> ○笺○正义曰:笺以容及璲与带相类,则皆指体言4也,故为容刀与瑞。知绅带垂三尺者,《礼记·玉藻》云“绅长,制三尺”,是也。“行止有节度”,亦总三者之辞也。</p><p class="ql-block"> “芄兰之叶,”</p><p class="ql-block"> 笺云:叶犹支也。</p><p class="ql-block"> “童子佩韘shè。”</p><p class="ql-block"> 韘,玦jué也5。tà,能射御则佩韘。笺云:韘之言沓tà6,所以彄kōu沓手指7。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.容止可观:一个人的仪容举止端庄得体,值得他人观摩学习(成为标准)。</p><p class="ql-block">2.鞙xuàn鞙佩璲suì:佩玉累垂貌,即佩玉下垂的样子。①鞙鞙:佩玉下垂的样子。②佩璲:一种供佩带用的瑞玉。③璲suì璲:珍贵光润。</p><p class="ql-block">3.绅:古代士大夫束在衣外腰间的大带子。 </p><p class="ql-block">4.体言:相对人体而说的。</p><p class="ql-block">5.韘shè,玦jué也:韘玦也,能射御则带韘(佩戴韘即扳指表示佩戴者具有射箭和驾驭的能力)。</p><p class="ql-block">6.韘之言沓tà:指解释“韘”的名称来源于“沓”(包裹、套用),说明其功能是套在手指上。沓:重复,重叠,引申为包裹、套用;对拢,符合。</p><p class="ql-block">7.所以彄kōu沓手指:说明韘的用途是套住(彄)并包裹(沓)手指,便于拉弓射箭。▲彄:弓弩两端系弦的部件;动词为“套住”。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读779</p><p class="ql-block"> [疏]传○正义曰:传云玦jué1者,以《礼》及《诗》言决拾2。《车攻》传曰:“决,钩弦也。”《缮人》注云:“玦,挟xié矢shǐ时所以持弦饰也,著右手巨指3。”引《士丧礼》曰:“玦用正,玉棘若择棘4。”则天子用象骨为之,著右臂大指以钩弦闿kǎi体5。《大射》、《士丧》注皆然。以士用棘,故推以上用骨。《大射》注“诸侯亦用象骨”,以大夫用骨,不必用象。彼注云“钩弦”,与《车攻》传同,则一也。拾,一名遂,以韦6为之,著於左臂,所以遂弦,与玦别。郑以《礼》无以韘shè为玦者,故易之为沓tà。《士丧礼》曰:“纊kuàng极二。”注云:“极犹放弦也7。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.▲玦jué:古时佩戴的玉器,环形,有缺口(或半环形);射箭时钩弦之具。</p><p class="ql-block">2.决拾:古代射箭用具(射箭的准备工作)。①决:扳指,多以骨制,套在右手拇指上,用以钩弦。决,通“抉”。②拾:套袖,革制,套在左臂上,用以护臂。</p><p class="ql-block">3.著右手巨指:戴在右手的大拇指上。巨指:大拇指。</p><p class="ql-block">4.玦用正,玉棘若择棘:玦要用正色,选择珍贵好用的玉就象实际择棘一样艰难。</p><p class="ql-block">5.钩弦闿kǎi体:古代射箭时用来钩弦的工具,通常被称为“扳指”。闿体:开启,开关。闿:开启。</p><p class="ql-block">6.韦:熟皮子,去毛加工鞣róu制的兽皮。</p><p class="ql-block">7.极犹放弦也:极相当于放弦,就把弦给松掉(射箭的时候,把弓弦给拉紧,不用给松掉)。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读780</p><p class="ql-block"> 以沓tà指放弦1,令不挈qiè也2。生者以朱韦为之而三,死用纊kuàng又二3,明不用也。”知生用朱韦而三者,《大射》云:“朱极三。”注云:“以朱韦为之,食指、将指4、无名指。小指短,不用。”此是彄kōu沓手指5也。《车攻》云:“决拾既佽cì。”笺云:“手指相比次。”亦谓巨指既著玦jué,左臂加拾,右手指又著沓而相比次也。</p><p class="ql-block"> “虽则佩韘shè,能不我甲xiá。”</p><p class="ql-block"> 甲,狎xiá也。笺云:此君虽佩韘与,其才能实不如我众臣之所狎习6。</p><p class="ql-block"> “容兮遂兮,垂带悸兮7。”</p><p class="ql-block"> 《芄兰》二章,章六句:</p><p class="ql-block"> 芄wán兰之支,童子佩觿xī。虽则佩觿,能不我知?容兮遂兮,垂带悸jì兮。</p><p class="ql-block"> 芄兰之叶,童子佩韘shè。虽则佩韘,能不我甲xiá?容兮遂兮,垂带悸兮。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.以沓tà指放弦:沓在古代文献中确实有指代“放弦”的意思。沓就是指放弦的动作。▲沓tà:重复,重叠,引申为包裹、套用;对拢,符合;此指射箭扳指。</p><p class="ql-block">2.令不挈qiè也:指不再用手去提弓弦了。</p><p class="ql-block">3.死用纊kuàng又二:死的用丝棉来做套,做两个指环。</p><p class="ql-block">4.将指:指中指。</p><p class="ql-block">5.彄kōu沓tà手指:用扳指套在手指上,具体来说,是古代射手将扳指戴在右手拇指上,用以钩弦的工具。彄沓:套戴。</p><p class="ql-block">6.狎xiá习:亲近熟习。甲,狎也:亲近;熟悉。</p><p class="ql-block">7.容兮遂兮,垂带悸兮:形容一个人仪容安详、行止舒缓的样子,同时衣带下垂、摆动的模样。①容兮:形容容仪安详。②遂兮:形容行止舒缓。③悸兮:形容衣带下垂、摆动的模样。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p> <p class="ql-block">《毛诗正义》诵读781</p><p class="ql-block">60.</p><p class="ql-block">《诗经·国风·卫风·河广》:</p><p class="ql-block"> 谁谓河广?一苇wěi杭之。谁谓宋远?跂qǐ予望之。</p><p class="ql-block"> 谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝zhāo。</p><p class="ql-block"> 《河广》,宋襄公母归于卫1,思而不止2,故作是诗也。宋桓公夫人,卫文公之妹,生襄公而出3。襄公即位,夫人思宋,义4不可往,故作诗以自止5。</p><p class="ql-block"> [疏]○正义曰:作《河广》诗者,宋襄公母,本为夫所出而归於卫。及襄公即位,思欲乡xiàng宋而不能止,以义不可往,故作《河广》之诗以自止也。序言所思之意,经二章皆言义不得往之事。</p><p class="ql-block"> ○笺○正义曰:《左传》云“公子顽烝zhēng6於宣姜,生文公及宋桓夫人”,故知文公之妹。襄公,桓公之子,故知襄公之母。然子无出7母之道,故知4当桓公之时,生襄公而出。今系之襄公8。言母归者,明思而不止,当襄公时,故云“襄公即位,夫人思宋”也。所以义不得往者,以夫人为先君9所出,其子承父之重10,与祖为一体,母出与庙绝,不可以私反,故义不得也。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.归于卫:回到卫国。归:返回。</p><p class="ql-block">2.①▲止:停止,停住不动;截止,一件事情到一定时间停止(外在的限制,不能随心所欲,如行人止步)。②停:停留,中止不动(随心所欲的)。</p><p class="ql-block">3.出:指休弃。出妻:休弃妻子。</p><p class="ql-block">4.义:大义,指按礼法的规定。</p><p class="ql-block">5.自止:让自己不要有这种(想回宋国)想法(让自己这种想法停止)。</p><p class="ql-block">6.烝zhēng:下淫上,指与母辈通奸。</p><p class="ql-block">7.出:赶出家门。</p><p class="ql-block">8.今系之襄公:现在只是寄托在宋襄公身上。</p><p class="ql-block">9.先君:前代君主(指前任国君)。</p><p class="ql-block">10.承父之重:指承接了他父亲的遗志。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读782</p><p class="ql-block"> 《大戴礼》及《家语》1皆云:“妇有七出:不顺父母出,为逆;无子出,为绝人世:淫佚yì出,为其乱族;疾妒出,为其乱家;有恶疾2出,为其不可供粢zī盛3;多口出,为其离亲;盗窃出,为其反义。有三不去:有所取,无所归,不去4;更三年丧,不去5;前贫贱,后富贵,不去6。”於今令犯七出,虽在三不去之中,若不顺父母与淫、无子亦出。虽古亦应然,以其终不可绝嗣sì与勃德7故也。诸侯之夫人,虽无子不出,以嫔妾既多,不为绝嗣。故《易·同人》注云“天子诸侯后夫人不出”,是也。知者,以《春秋》鲁夫人无子多矣,皆不出。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.《大戴礼》及《家语》:大戴礼指《礼记》,汉朝时分《小戴礼》《大戴礼》,现在一般看到的是小戴礼。家语指《孔子家语》。</p><p class="ql-block">2.恶疾:令人厌恶的、不容易治好的疾病。</p><p class="ql-block">3.粢zī盛:指古代盛在祭器内以供祭祀的谷物。▲粢:古代供祭祀用的谷类(最好的,最干净的粮食)。</p><p class="ql-block">4.有所取,无所归,不去:指妻子的家族散亡,假如妻子被休则无家可归,不能休弃离开。取:同“娶”。</p><p class="ql-block">5.更三年丧,不去:指妻子曾替家翁姑服丧三年的,不能休弃。更:经过,经历。</p><p class="ql-block">6.前贫贱,后富贵,不去:指丈夫娶妻时贫贱,但后来富贵的,不能休弃。</p><p class="ql-block">7.勃德:品德旺盛(指让德性更加张显)。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读783</p><p class="ql-block"> 若犯馀六出则去,故《杂记》有出夫人礼。又《春秋》杞伯姬来妇1,及此宋桓夫人,皆是也2。王后犯出,则废之3而已,皆不出,非徒无子,故《易·鼎卦》注云:“嫁於天子,虽失礼,无出,道远4之而已。”以天子天下为家,其后无所出故也。</p><p class="ql-block"> “谁谓河广?一苇wěi杭之。”</p><p class="ql-block"> 杭5,渡也。笺云:谁谓河水广与?一苇6加之则可以渡之,喻狭也。今我之不渡,直自不往耳,非为其广。</p><p class="ql-block"> [疏]笺○正义曰:言一苇者,谓一束也,可以浮之水上而渡,若桴fú筏7然,非一根苇也。此假有渡者之辞,非喻夫人之乡xiàng宋渡河也。何者?此文公之时,卫已在河南8,自卫適宋,不渡河。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.杞伯姬来妇:杞伯姬来到鲁国求婚。①杞伯姬:杞国的伯姬,即鲁庄公的女儿。②来妇:指她来到鲁国,目的是为了求婚,为她的儿子寻找媳妇。③伯:爵位。</p><p class="ql-block">2.皆是也:指都是被休的。</p><p class="ql-block">3.废之:被废黜chù的皇后(取消王位,废除特权地位)。</p><p class="ql-block">4.道远:指疏远(不亲近)。</p><p class="ql-block">5.杭:通“航”。</p><p class="ql-block">6.▲苇wěi:用芦苇编的筏子。一说苇叶。</p><p class="ql-block">7.桴fú筏:亦作“桴栰fá”,渡水用的竹、木筏。</p><p class="ql-block">8.河南:指黄河南岸。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">《毛诗正义》诵读784</p><p class="ql-block"> “谁谓宋远?跂qǐ予望之。”</p><p class="ql-block"> 笺云:予1,我也。谁谓宋国远与?我跂足2则可以望见之。亦喻近也。今我之不往,直以义不往耳,非为其远。</p><p class="ql-block"> [疏]笺○正义曰:宋去卫甚远,故杜预云:“宋,今梁国睢suī阳县3也。”言跂足可见,是喻近也。言“亦”者,以喻宋近,犹喻河狭,故俱言“亦”。</p><p class="ql-block"> “谁谓河广?曾不容刀4。”</p><p class="ql-block"> 笺云:不容刀,亦喻狭小。船曰刀。</p><p class="ql-block"> [疏]笺○正义曰:上言一苇wěi桴fú筏之小,此刀宜为舟船之小,故云“小船曰刀。”刘熙《释名》云:“二百斛hú以上曰艇5,三百斛曰刀。江南所谓短而广、安不倾危者也。”</p><p class="ql-block"> “谁谓宋远?曾不崇朝zhāo6。”</p><p class="ql-block"> 笺云:崇,终也。行不终朝,亦喻近。</p><p class="ql-block"> 《河广》二章,章四句:</p><p class="ql-block"> 谁谓河广?一苇wěi杭之。谁谓宋远?跂qǐ予望之。</p><p class="ql-block"> 谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝zhāo。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">1.予:而。一说我。</p><p class="ql-block">2.跂qǐ足:踮起脚跟。跂:古通“企”,踮起脚尖。</p><p class="ql-block">3.睢suī阳县:睢阳县位于睢水的北面,故得名。阳:水的北面(多用于地名)。</p><p class="ql-block">4.曾不容刀:指黄河窄,竟容不下一条小船。①曾:乃,竟。②刀:通“舠dāo”,小船(“江南所谓短而广、安不倾危者也”。广:指比较宽一些,容量大些)。</p><p class="ql-block">5.艇:指轻便的小船(“二百斛hú以上曰艇,三百斛曰刀”)。</p><p class="ql-block">6.崇朝zhāo:终朝,自旦至食时(一个早上);形容时间之短。崇:终也(整个)。</p><p class="ql-block">.</p><p class="ql-block">.</p>