<p class="ql-block">活着的人还记得, 死去的人便获得永生。</p><p class="ql-block">铭记,是为了不再遗忘。</p><p class="ql-block">我们铭记他们的牺牲,是为了让后人不再经历战争的残酷,愿和平成为我们最坚定的信仰。</p><p class="ql-block">" At the going down of the sun and in the morning, We will remember them."</p><p class="ql-block">-----《 For the Fallen 》</p><p class="ql-block">The shall grow not old. 他们将不再变老</p><p class="ql-block">As we that left grow old. 留下我们日渐老去</p><p class="ql-block">Age shall not weary them 年龄再也不能使他们衰老</p><p class="ql-block">Nor the years condemn 岁月再也烦扰不了他们</p><p class="ql-block">At the going down of the sun 日升日落</p><p class="ql-block">And in the morning 无时无刻</p><p class="ql-block">We will remember them 我们会记住他们</p><p class="ql-block">We will remember them 我们会记住他们</p><p class="ql-block">Lest we forgot 永志不忘</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">2025年4月25日 Anzac Day 是澳新军团日。这是属于新西兰与澳大利亚的重要纪念日。每年的这一天,人们都会低头默哀,铭记那些为和平与自由而献身的战士。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Anzac Day started in 1916.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">拂晓纪念活动, 凌晨3点开始。</p><p class="ql-block">At 5:30 Am The National Dawn Service at the Australian War Memorial in Canberra will be live on ABC TV. ABC news channel ABC radio national. ABC local radio.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">上午9点,游行开始,澳洲总是隆重庄严,兴高采烈挥舞各国国旗的方队, 老兵方队盛装穿过街区,乐队奏起,飞机飞过蓝空,轰鸣声笼罩整个城市。 碑文上都刻有因为某次战争代表国家出战,并牺牲的年轻人的名字。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">10:00 am 无论你在澳洲的什么地方,都要默哀一分钟。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">夜幕降临纪念活动。Anzac Sunset Service at 5 pm. </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">2025年是中国抗日战争胜利80周年。我们澳洲华人十分有幸能在澳大利亚退伍军人节大游行中,代表中国人民参加 Anzac Day 纪念游行。</p><p class="ql-block">纪念在战争中失去的年轻生命。他们的生命定格在了年轻日,他们是为了世界和平。</p><p class="ql-block">参加游行的人都是前中国军人的后裔及亲属,朋友,退伍军人,亲属及朋友,作为特邀嘉宾参加中国方队阵营大游行,振国威,振军威。</p> <p class="ql-block">在澳洲参加过二战作为盟军的国家,来自各国的移民社区都受邀参加,<span style="font-size:18px;">都派队参加隆重的胜利大游行活动。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">德国人和日本人无缘参加,主办方从未<span style="font-size:18px;">邀请</span>德国和日本社区参加,其中的历史和感情情结可以理解。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">居住在澳大利亚的中国抗战老兵后代,包括黄埔军校,国民革命军十八集团军(八路军),国民革命军新编第四军(新四军)后代及一,二,三,四野后代,79年对越自卫反击战部分退伍军人,经批准以中国人民的名义组成中国抗战老兵后裔方队参加抗战胜利80周年纪念活动,发出中国声音,振国威,军威。</p> <p class="ql-block">上左列为-黄埔军校老兵后代,中列-79年对越自卫反击战军人,右列为四野老兵后代。</p> <p class="ql-block">At this time of the year you may sometimes bake Anzac biscuits. 在一年中的这个时候,你可能有时候会烤澳新军团饼干,当年在战争中军人身上都带着饼干🍪🍪🍪🍪🍪🍪🍪🍪🍪🍪🍪,就是靠吃饼干维持生命的, 我们吃着饼干的时候,静静地站着,反思和纪念澳新军团士兵。</p>