Did you eat?

秋實

<p class="ql-block">万能句型:Did you eat?你吃了吗?</p><p class="ql-block">Did you go? 你去了吗</p><p class="ql-block">Did you Sleep?你睡了吗</p><p class="ql-block">Did you try?你试了吗</p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">Did you learn it?你学会了吗?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">*</b><span style="font-size:20px; color:rgb(1, 1, 1);">Did是do的过去式。</span></p> <p class="ql-block">1.Would you like.现在或者未来喜好;你想要些咖啡吗?现在想,Would you like some coffee?</p><p class="ql-block">2.Do you like…表示长期喜好;Eg,你喜欢苹果吗?Do you like apple.</p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">He pulled some strings</span>.(他运用关系或他走后门。‌)这个短语的字面意思是“拉绳子”,但其引申含义是指利用自己的影响力、关系或特殊关系来达成某个目标或获得某种优势。具体来说,就是通过幕后操作或利用关系来达到目的,类似于中文中的“走后门”或“靠关系”‌。</p><p class="ql-block">美国俚语He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert.他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。</p><p class="ql-block">如果你想见我们老板我可以帮你走走后门。If you want to see our boss, I can pull some strings for you.</p> <p class="ql-block">How are things going with you?你过得怎样?</p><p class="ql-block">How are things going out there?事情进展的如何?</p><p class="ql-block">How are things going at school?学校的近况怎样?</p><p class="ql-block">I'm not happy with you.我对你不太满意。</p><p class="ql-block">[沧海拾贝]零零碎碎,<b>木秀于林风必摧之。</b>多普勒原理,就好比相对快速行驶列车,相会时产生声音频率变化,呜!声音升高。<b style="color:rgb(176, 79, 187);">春韵拾光,镜映风华。</b></p><p class="ql-block"><br></p>