李贺(五)

丛渊

作者原意一点通(续三十六) <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 李凭箜篌引</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">吴丝蜀桐张高秋</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">空山凝云颓不流</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">江娥啼竹素女愁</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">李凭中国弹箜篌</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">昆山玉碎凤凰叫</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">芙蓉泣露香兰笑</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">十二门前融冷光</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">二十三丝动紫皇</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">女娲炼石补天处</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">石破天惊逗秋雨</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">梦入神山教神妪</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">老鱼跳波瘦蛟舞</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">吴质不眠倚桂树</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">露脚斜飞湿寒兔</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 李凭者唐宫廷乐师也。 箜篌:古代弹拨乐器,大小</span><span style="font-size:22px;">有</span><span style="font-size:22px;">分,似瑟而小。 其弦是用江浙蚕丝而做,其采用四川梧桐而制。 张:调弦弹奏。 高秋指九月。 凝者集聚也。 颓不留:停止不动。 </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 开头二句是在说,在一个秋日里,宫廷级乐师李凭弹奏豪华级箜篌。弹拨技巧极高,乐声动人,甚至能叫天上白云静止不动。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 江娥一作湘娥。为古传说,舜南巡时,死于苍梧,葬九嶷山。其妃娥皇,与之女英,悲痛哭泣,泪洒竹上,竹有泪斑。 素女是传说中之霜神,弹瑟乐调悲伤。 中国即国中,此处指唐都长安。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 三四句写李凭在都城演奏悲怨之曲调,感动了湘娥与素女,还引起了二位啼哭和忧愁。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 昆山者,昆仑山也。出产美玉。 芙蓉者,荷花也。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 五六句描述清脆乐声如美玉碎裂,又象凤凰之鸣叫。 幽咽乐声时,象带露珠的荷花在哭; 明快乐声时,又象芬芳馥郁的兰花在笑。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 十二门指当时长安城四面的十二座城门。 二十三丝为竖箜篌有二十三弦。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 七八句极言,乐声使京都冷气消失,天神深受感动。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 九十句说,当弹奏到高潮时,乐声惊动天空,原来女娲用石头补损之处又破裂了,秋雨便从那里降落下来。 这里诞生了一个汉语成语,之后凡好的诗文就用李贺“石破天惊”。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 十一十二句,神妪:神话中说女神成夫人,爱弹箜篌。 老鱼者鱼大。 瘦蛟者蛟长。 《荀子-劝学》:瓠巴鼓瑟而沉鱼出听。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 这二句在说,李凭仿佛梦中到达神山,去教仙人演奏,能使鱼跳蛟舞。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 结尾二句, 吴质者,吴刚也。相传吴刚学仙有过,被罚砍伐月中之桂,当他拨起斧头而砍痕立即复合,所以总是不停地砍伐。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">寒兔者,玉兔也。 月宫中有玉兔捣药者也。 露脚:作者认为雨有雨脚,露也有露脚。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 此二句在说,夜深之时,月中玉兔,露水打湿。吴刚倚树,倾听弹奏。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 本诗为作者在长安时所写,极言点赞了乐师之高超而感人的技艺,优美而动听之乐曲。并以奇特想象与夸张手法,将有声无形之音乐描述得如此形象鲜明,令人叹之。 亦最可代表李贺在文学艺术上的浪漫主义特色。</span></p>