清·張仲璜《廿一史彈詞·注》凡例及译文

精卫

<div style="text-align: center;">杭州西泠印社景致</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">清·張仲璜《廿一史彈詞·注》凡例</div><br>彈詞一書,義宗經傳,詞類風騷,自開闢以來,流傳世代。君臣賢否,國運短長,統在數十頁內,洵讀史便捷法門也。維揚董昭侯舊有刊本。桐川陳上儀,秀水王季延、朱葵石更加訂正,重鐫行世。閱者鹹知是書之功,不在全史下,而服習者恒少,良由博極群書,語多不解。璜承父命,按詞注解,考證詳晰,如四書之有集注,讀者源委悉明,講者尋繹不倦,俾一部廿一史,從容漸清,淹貫於胸中。所記約而所通博,是詞之有功史學,良非鮮已。<br>是書將遷、固以後,宋濂、王祎以前,汗牛之史,縮為一冊。而浩博之才,更於正史外無書不供採取。今遵廿一史逐詞細注,其正史所無,亦必於引用諸書考核根據,確有載籍出處者,方敢入注。惟每段之開場詞調詩句,及結束詠歎數行,系作者詞外流連低徊之意,無關正史,故略而不注。<br>本詞每行三句,句共十字。有十字一事者,有三句分三事者,有二句兼二三事者。作者語有根原,字非泛設,注亦事事詳釋,不敢忽略一字。 <div style="text-align: center;">《廿一史弹词·註》康熙四十九年(1710年)视履堂刻本</div><div><br></div>詞分十段。一總說,二三代,三秦漢,四三分兩晉,五南北,六五胡,七隋唐,八後五代十一國,九宋遼金夏,十元史。如某段說某朝,先於是段詞前,總說是朝世次,共用國若干年。今更於世次之下,分注各主在位年數。至漢武帝後,並附注正閏年號,俾初學順便一覽,即知歷代改元建號,並知各主年數多寡,<br>目省而功倍。間有在位年數,注與詞異。緣注遵綱目編年,亦不附會本詞,是在讀者再加考證。<br>歷代迭興,改易郡邑,建置迥殊。詞內封爵事實戰爭之處,所載地名,止據史書,各隨朝代,郡縣隨地列名。有漢是而晉非、唐因而宋革者,若不考前代廢興何名,近日隸轄何省,則茫不知其所在。今璜搜考《方輿勝覽》、《廣輿記》、《廣皇輿考》、《一統志》諸書,於圈外附注逐條之後,庶讀者隨注考地,如某朝某郡邑都鄙,即今某省府州縣衛所。下及邊荒僻壤,一水一山,亦必考證新舊方名。間有輿圖查檢無據者,則於注末直書曰未詳,以備考核。閱者鑒之。 <div style="text-align: center;">《廿一史弹词·註》康熙四十九年(1710年)视履堂刻本</div><div><br></div>歷代盛衰事故,作者止憑己意論斷,原不計事之前後連貫。有一事而時曆兩朝,一人而略前詳後者。若止就詞演事,未免有尾無首。今每注一事,必溯厥初若何,要終若何;或以先是云云,至是云云。俾其端委畢悉,庶無掛漏。<br>注依正史,務期闡發詞義,不至含糊。其史句文義,間有深晦難解,及名號今古不同,事實典故,正史本文未經縷析者,又必於圈外再加補注。總期無義不悉,展卷了然。<br>詞內間有前朝事實,誤入後代,及引用有戾正史者,由縱筆疾書,採用偶訛。今不便將某事改歸某代,仍於本詞注明此事原委。止雲按史如何云云,而於注末駁正曰疑誤。<br>詞內有一語而稱述前後重出者,不便一注再注,即於本詞下注明注見第幾段某句下。有一事而前道其始,隔數行而後述其終,其此事文義,不便割裂兩截,則於詞之後句一總注釋,止於前詞句下書曰注見下,以省重複。 <div style="text-align: center;">《廿一史弹词·註》凡例 康熙四十九年(1710年)视履堂刻本(晴川张仲璜谨识)</div><div><br></div>史書所載各異,如三皇五帝、仲丙外壬之類;所傳近誣,如以呂易嬴、以牛易馬之類;以及附會傳疑,如燭影斧聲之類,不一而足。璜於本事注後或采昔人論斷,或亦考古論世者所樂聞也。<br>帝王諡法及後妃、公主名字足稽者,附詳注後。字有難識者,並為音釋,以免訛錯。<br>引用古人名號,有稱名、稱字、稱號或稱別號,及所居縣名與書院名,並稱其封爵諡號,一人而數易其稱,頗為難記。今於各朝詞內之賢相名臣、忠孝廉節、古今聲施不朽者,皆於注後標明字某、號某、某處人、某爵、某諡,以為博古之一助。但裏居一仍各朝舊日地名,不敢易舊從新,恐引用反疑悖古。或人有重見者,名不重標。若其爵諡雖有,人不足錄者,概略不書。<br>彈詞止於元末。其《明紀彈詞》一書,系先子乙卯於武林續著。因時近事繁,不比往古,概可簡略,故詞務精詳。璜謹注釋成卷,綴於十段詞後,亦為一段,分作上下兩卷。奈明史尚無成書,只據明紀編年、崇信錄、鴻猷錄、史竊、通紀廣匯、紀事本末、昭代紀略、歷代小史諸書,採用成詞。恐曆朝頗多缺略,是非或有謬誤,尚希鴻筆駁正。是則彈詞之幸,而璜與先子之厚望也。<br> 晴川張仲璜別麓謹識 <div style="text-align: center;">杭州西泠印社景致</div><div><br></div>【译文】<br><div style="text-align: center;">张仲璜《廿一史弹词·註》凡例</div><br>《廿一史弹词·註》是张仲璜为弹词所作的注释。以下是对其凡例:<br>弹词这本书,其意义以经典传述为宗旨,文辞类似《诗经》中的 “风骚”(即:国风、离骚的合称。代表诗词中的抒情和浪漫风格)。自盘古天开辟地以来,以不同形式在各地流传。其中关于君臣的贤良与否、国家命运的长短,都包含在几十页的内容之中,确实是阅读史书的便捷途径。扬州的董昭侯曾有旧的刊印版本,是桐川的陈上仪、秀水的王季延和朱葵石再次对其进行了订正,重新刊刻发行于世。阅读的人都知道这本书的价值,不在完整的正史之下,然而,认真研习的人却少之又少,主要是因为这本书旁征博引,涉及众多书籍,书中很多语句深奥难以理解。我张仲璜奉父亲之命,按照书中的文词进行注解,考证详细清晰,就如同《四书》有集注一样,让读者能够清楚明白来龙去脉,讲解的人也能不断地深入探寻而不知疲倦,使得一部涵盖二十一史的内容,能让人从容地逐渐理清,透彻地贯穿于胸中。这本书所记载的内容简约,但能让人通达广博的知识,它对史学的贡献,实在是不小。 <div style="text-align: center;">杭州西泠印社大家镌刻的图章和拓本</div><div><br></div>这部书将司马迁《史记》 、班固《汉书》之后,宋濂、王祎著作以前,数量极多的史书内容,浓缩成了一册。而且作者凭借其渊博的才学,在正史之外广泛采撷各种书籍的内容。如今我遵照二十一史,逐词进行详细注释,对于正史中没有的内容,也必定在引用的各种书籍中进行考核,找到确切的典籍出处,才敢写入注释中。只是每段的开场词调、诗句,以及结尾的几行咏叹之词,是作者在正文之外表达的流连低回的情感,与正史无关,所以省略不注。<br>弹词的原文每行有三句,每句共十个字。有的是十个字讲述一件事,有的是三句分别讲述三件事,有的是两句兼顾两三件事。作者的语言都有根源,每个字都不是随意设置的,我注释时也对每件事都详细解释,不敢忽略任何一个字。<br>弹词分为十段。第一段是总说,第二段是关于夏、商、周三代,第三段是秦汉时期,第四段是三国和两晋时期,第五段是南北朝时期,第六段是五胡时期,第七段是隋唐时期,第八段是五代十国时期,第九段是宋、辽、金、夏时期,第十段是元朝历史。比如某一段讲述某个朝代,会先在这段词的前面,总体说明这个朝代的世系次序,以及总共统治了多少年。现在我还在世系次序之下,分别注明各位君主在位的年数。到汉武帝之后,还会附注正统和非正统的年号,让初学者能方便地一看就知道历代的改元建号,并且了解各位君主在位年数的多少,这样既节省精力,又能事半功倍。偶尔会出现注释中在位年数与原文不同的情况,这是因为注释遵循纲目编年的方法,也不会牵强附会原文,这就需要读者再进行考证。 <div style="text-align: center;">《廿一史弹词·註》康熙四十九年(1710年)视履堂刻本</div><div><br></div>历代不断兴起交替,郡县的设置和名称也不断改变,建置差异很大。原文中关于封爵、事实、战争等地方所记载的地名,只是依据史书,按照不同的朝代,郡县的名称也随着当时的情况列出。有些地方在汉朝是这样的名称,到了晋朝就不一样了,唐朝沿用的名称到了宋朝又有改变,如果不考察前代的兴衰和旧名,以及现在隶属于哪个省份,就会完全不知道这个地方在哪里。如今我搜索考证《方舆胜览》 、《广舆记》 、《广皇舆考》 、《一统志》等书籍,在注释圈外附注在每条之后,希望读者能根据注释考证地名,比如某个朝代的某个郡邑都鄙,就是现在的某个省府州县卫所。甚至边远偏僻的地方,一山一水,也必定考证其新旧的名称。偶尔有在舆图中查不到依据的,就在注释末尾直接写上 “未详”,以备日后考核。希望读者能够明鉴。<br>历代的盛衰事件,作者只是凭借自己的意思进行论断,原本不考虑事情的前后连贯性。有时一件事跨越了两个朝代,一个人在前面简略叙述,后面详细讲述。如果只按照原文来推演事情,难免会出现有尾无头的情况。现在我注释每一件事,必定追溯其最初是怎样的,最终又是怎样的;或者用 “先是……,至是……” 这样的表述。让事情的来龙去脉都清晰明了,希望没有遗漏。<br>注释依据正史,力求阐发原文的意思,不会含糊不清。对于史书中的语句,有时文义深奥隐晦难以理解,以及名号古今不同,事实和典故在正史原文中没有详细剖析的,又必定在注释圈外再进行补注。总之希望没有不明白的含义,打开书卷就能一目了然。 <div style="text-align: center;">杭州西泠印社景致</div><div><br></div>原文中偶尔会出现前朝的事实误写到后代,以及引用的内容与正史有冲突的情况,这是因为作者挥笔疾书,偶尔引用错误。现在不方便将某件事改到它所属的朝代,仍然在原文中注明这件事的原委,只是说 “按史如何如何”,然后在注释末尾指出 “疑误” 进行驳正。<br>原文中有时会出现一句话在前后重复出现的情况,不方便一次又一次地注释,就在本句下面注明 “注见第几段某句下”。有时一件事前面讲述了开头,隔了几行之后又讲述结尾,这件事的文义不方便割裂成两部分注释,就在后面的句子一起注释,只在前面的句子下面写 “注见下”,以避免重复。<br>史书中记载的内容各不相同,比如关于三皇五帝、仲丙外壬(‌外丙‌为商汤次子、继位后成为商朝第二位君主,但史料对其在位年限记载不详‌;继位后成为商朝第二位君主,但史料对其在位年限记载不详‌。另外丙即外壬及仲壬指商朝开国君主商汤。)之类的记载;有些传说近乎荒诞,比如 “以吕易嬴”“以牛易马”(比喻异姓乱宗)之类的说法;以及一些附会和存在疑问的传说,比如 “烛影斧声”(“烛影”是宋太祖兄弟两人饮酒的身影,“斧声”是宋太祖持斧铲除殿上积雪的声音。指的是疑云重重,真相难辨)之类,数不胜数。我在对本事进行注释之后,有时会采纳古人的论断,或许这也是喜欢考古论世的人乐意听闻的。<br>帝王的谥法以及后妃、公主那些有迹可循的名字,都详细附在注释后面。对于难认的字,也会进行注音解释,以避免出现错误。<br>引用古人的名号时,有称名、称字、称号、称别号,以及称其所居住的县名、书院名,还有称其封爵谥号的情况,一个人有多种称呼,很不容易记住。现在对于各朝原文中贤相名臣、忠孝廉节以及古今声名不朽的人,都在注释后面标明其字是什么、号是什么、是什么地方的人、有什么爵位、有什么谥号,以此作为了解古代知识的一点帮助。只是他们的籍贯仍然沿用各朝原来的地名,不敢用新地名来替代,恐怕引用新地名反而会让人怀疑违背了古代的记载。如果一个人多次出现,就不再重复标注他的名字。如果一个人虽然有爵位谥号,但不值得记录,就一概省略不写。 <div style="text-align: center;">甲辰年(2024年)五续汉阳柏泉三甲张氏家族《张氏家谱》(一套十九卷)</div><div><br></div>弹词的内容到元朝末年为止。《明纪弹词》这本书,是我的父亲在乙卯年(1675年)于武林(武林是杭州的别称,这个别称源自于杭州附近的武林山。)续写的。因为明朝时代较近且事情繁多,不像古代的事情那样大致可以简略,所以文词力求精确详细。我谨慎地对其进行注释并编成卷,附在十段弹词之后,也作为一段,分为上下两卷。无奈明史还没有成书,只能依据《明纪编年》 、《崇信录》、《鸿猷录》 、《史窃》 、《通纪广汇》 、《纪事本末》 、《昭代纪略》、《历代小史》等书籍,采用其中的内容写成弹词。恐怕对于各个朝代的记载多有缺漏,其中的是非或许也有谬误,希望有才华的人能够进行驳正。这是弹词的幸运,也是我和父亲的厚望和夙愿。<br> 晴川张仲璜别麓谨识 <div style="text-align: center;">甲辰年(2024年)五续《张氏家谱》原用三修陈学棻作的序</div><div><br></div>注: <br>1.张仲璜,字半玉,号别麓,湖北省汉阳县丰乐里(今东西湖柏泉农场)人 ,(1646-1715年)顺治丙戌年(1646)十二月三十日生,康熙乙未年(1715)四月卒。(摘自甲辰年五续《张氏家谱》)。三异次子。<br>聪颖好学,过目辄记。20岁左右,旁涉博览,下笔惊人,深为同乡学者熊伯龙、吴正治推重。他们曾说:“吾辈当让此人出一头地。”但是科考常常失利,最后以贡生选任中书舍人,改授广西梧州府丞。当时父亲年事已高,他不忍远离,推辞不赴任。在父亲勉励下,留下妻子侍奉老父,只身驱车上任。到梧州后,正值流亡难民聚集。张仲璜精简政务,严肃政纪,体恤百姓,几个月后,政令畅通,民风好转。梧州地处两粤咽喉,瑶族、壮族杂居,有大盗聚集山林间,官府屡次搜捕,均无功而返。张仲璜侦访出匪首姓名,在闹市张贴布告:“获盗者赏;盗互擒献者,赎死。”致使盗贼互相猜疑,然后调动兵力作出进山搜剿的姿态,威逼盗贼就范。盗贼互相倾轧,自己捆绑匪首50人献给官府。官府对首恶绳之以法,其余发给赏金,解散归农。从此,匪盗之风平息下来,制府惊称神奇。在桂林时,正遇上军粮告匮,各兵营哗然骚动。张仲璜隐约听到风声,急忙返回梧州,改用常平仓粮食供给各地,使军民两安。接着设法购粮,补足常平仓储粮。张仲璜两次代理梧州府事务,一次协助苍梧道工作。此间,潜伏在大蓉山区的草寇顺浔江而下,形势危急。张仲璜根据侦探密报,飞速命令军队在蓉藤、岑溪等处设伏兵防守,计捕匪首,匪众全部解散。制府据其功绩,正欲专疏保荐,恰遇其丧父而未遂。张仲璜告假奔丧时,梧州士民挥泪送行,道路为之堵塞,追随其车马一百多里,不忍离去,后为其立碑建祠。办完父亲的丧事,由于悲伤和劳累,张仲璜已是形销骨立,不能复任,于是告老留乡。乡居间,张仲璜手不释卷。所作诗文有《焚余草树》、《玉堂集》、《二十一史弹词注释》行于世。<br>张仲璜有子五人,坦含任罗田教谕;坦宏为庠生,英年去世;坦麟、坦熊为康熙辛卯(1711)同榜举人;坦聪为康熙庚子(1720)副榜眼,任云南省路南知州。(摘自东西湖区志)<br><br>