<p class="ql-block">《风赋》</p><p class="ql-block">战国末期 · 宋玉</p><p class="ql-block">创作背景</p><p class="ql-block"> 楚襄王不思振作、与杀父仇人握手言欢,国势虽然日趋式微,可是作为国君的襄王却沉湎于骄奢淫佚的生活中。他带着侍臣们到处游赏,或登高唐之台,或游云梦之浦。襄王如此追求享受而置国家衰败于不顾,身为侍臣的宋玉感到忧虑,于是便借风为题,写了这篇赋。</p><p class="ql-block">作品简介</p><p class="ql-block"> 《风赋》是战国末期文学家宋玉创作的文学作品。这篇文章以风为题材,分为四个层次。首先写宋玉与楚襄王间关于风的一段对话,提出庶人不能享受大王之风;接着描写风的性质和动态;再描写大王之雄风的性状,指出它“清凉增欷,清清泠泠,愈病析醒,发明耳目,宁体便人”;最后描写庶人之雌风的性状,指出它“驱温致湿,中心惨怛,生病造热”,不利于人。</p><p class="ql-block">作者简介</p><p class="ql-block">宋玉</p><p class="ql-block">战国末期楚国辞赋家</p><p class="ql-block">宋玉,字子渊,号鹿溪子,楚国城(湖北宜城)人,辞赋家。生卒年不详,约在公元前290年至楚国灭亡(公元前222年)之间。其生平没有确切记载。据闻宋玉是屈原的学生,在楚怀王、楚顷襄王时期做过文学侍从之类的官,也曾有过被放逐的经历。</p><p class="ql-block">《风赋》</p><p class="ql-block">战国末期 · 宋玉</p><p class="ql-block"> 楚襄王游于兰台之宫,宋玉、景差侍。有风飒sà然而至,王乃披襟而当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者邪?”宋玉对曰:“此独大王之风耳,庶人安得而共之!”王曰:“夫风者,天地之气,溥fǔ畅而至,不择贵贱高下而加焉。今子独以为寡人之风,岂有说乎?”宋玉对曰:“臣闻于师:枳zhǐ句来巢cháo,空穴来风。其所托者然,则风气殊焉。”</p><p class="ql-block"> 王曰:“夫风,始安生哉?”宋玉对曰:“夫风生于地,起于青萍之末。侵jìnyín淫溪谷,盛怒于土囊之口,缘泰山之阿,舞于松柏bǎi之下,飘忽淜滂píngpāng,激飏yáng熛biāo怒。耾耾hóng雷声,回穴错迕wǔ,蹶guì石伐木,梢杀林莽。至其将衰也,被丽披离,冲孔动楗jiàn,眴焕粲烂xuànhuàncànlành,离散转移。”</p><p class="ql-block"> “故其清凉雄风,则飘举升降。乘凌高城,入于深宫。抵华叶而振气,徘徊于桂椒之间,翱翔于激水之上,将击芙蓉之精,猎蕙草,离秦衡,概新夷,被荑tí杨,回穴冲陵,萧条众芳。然后徜徉中庭,北上玉堂,跻于罗帷,经于洞房,乃得为大王之风也。故其风中人状,直憯cǎn凄惏慄lì,清凉增欷xī,清清泠泠líng,愈病解酲chéng,发明耳目,宁体便人。此所谓大王之雄风也。”</p><p class="ql-block"> 王曰:“善哉论事?夫庶人之风,岂可闻乎?”宋玉对曰:“夫庶人之风,塕wěng然起于穷巷之间,堀堁kūkè扬尘,勃郁烦冤,冲孔袭xí门,动沙堁,吹死灰,骇溷浊hài(混hùn),扬腐余,邪薄入瓮牖wèngyǒu,至于室庐lú。故其风中人,状直憞溷郁邑dùnhún,殴温致湿,中心惨怛dá,生病造热。中唇为胗zhěn,得目为䁾miè,啖齰嗽获dànzésòuhuò,死生不卒cù。此所谓庶人之雌风也。”</p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block"> 楚襄王在兰台宫游玩,由宋玉景差陪同。一阵风飒飒吹来,楚襄王就敞开衣襟迎着吹来的清风说:“这风好爽快呵!这是我与百姓共同享受的吗?”宋玉回答道:“这只是大王享受的风,百姓怎么能与王共同享受它呢!”楚襄王说:“风是天地间流动的空气,它普遍而畅通无阻地吹送过来,不分贵贱高下,都能吹到。现在你却认为只有我才能享受它,难道有什么理由吗?”宋玉答道:“我听老师说,枳树弯曲多叉,就容易招引鸟来作窝。有空洞的地方,风就会吹过来。由于所依托的环境条件不同,风的气势也就不同了。”</p><p class="ql-block"> 楚襄王问道:“那风,最初是从哪里生成的呢?”宋玉答道:“风在大地上生成的,从青翠小草尖上兴起,逐渐扩展到山谷,在大山洞口怒吼,沿着大山坳,在松柏林下狂舞。疾风往来不定,形成撞击物体的声音;风势迅疾飘扬,犹如怒火飞腾,风声如雷,风势交错相杂。飞砂走石,大风摧树折木,冲击森林原野。等蓟风势逐渐平息下来,风力微弱,四面散开,只能透进小孔,摇动门栓了。风定尘息之后,景物显得鲜明灿烂,微风渐渐向四面飘散。”</p><p class="ql-block"> 所以使人感到清凉舒畅的雄风,就飘动升降,凌越高高的城墙,进入深深的王宫。它吹动花草,散发香气,在桂树和椒树之间往来回旋,在疾流的水徊上缓缓飞翔。于是风吹拂水上的荷花,掠过蕙草,分开秦蘅,吹平新夷,覆盖在初生的草木之上,它急剧回旋冲击山陵,致使各种芳草香花凋零殆尽。然后风就在院子里徘徊,向北吹进宫室,上升到丝织的帷帐里,进入深邃的内室,这才成为大王的风了。所以那种风吹到人身上,其情状简直凄凉寒冷得很,清凉的冷风使人为之感叹。清清凉凉的,既能治病,又可解酒,使人耳聪目明,身心安宁,这就是所说的唯大王所有的雄风呀。”</p><p class="ql-block"> 楚襄王说:“你对这件事解说论述得太好了!那么老百姓的风,是不是也可以说给我听听呢?”宋玉回答说:“老百姓的风是从冷落偏僻的小巷中忽然刮起来的,扬起的尘土,烦躁愤懑地回旋盘转,冲击空隙,侵入门户。刮起尘沙,吹散灰堆,搅起污秽肮脏的东西,扬起腐烂的垃圾,歪歪斜斜逼近用破瓮口做的窗户,一直吹到百姓住的草屋里。所以那种风吹到人身上,其情状简直令人心烦意乱,忧郁苦闷,受到闷热之气,得了湿病,使人内心愁昔,生病发烧。风吹到嘴唇上就生唇疮,吹到眼睛上就使得眼睛红肿,受风得病后使人嘴巴抽搐,咬牙吮咂大叫,陷于半死不活状态。这就是所讲的老百姓的雌风呀。”</p> <p class="ql-block">有感于《风赋》</p><p class="ql-block">石鼓逸园</p><p class="ql-block">于浩瀚文海之中,忽有一篇佳作,如春风拂面,又似秋风萧瑟,令千古才女文姬低眉沉思,自愧弗如;使婉约宗师清照怕风再起,恐难续其华章。昔日小妹之才,亦在此文面前显得黯然失色,自叹不如;而婉儿之笔,亦感词穷句尽,难以匹敌。</p><p class="ql-block">文君闻此,心中不禁泛起涟漪,那份对文字的热爱与执着,被此文深深触动,心绪难平;相如观之,亦是危机感油然而生,深知文海无涯,唯有不断求索,方能不落人后。班家兄妹,才子佳人,面对此篇,亦感笔下生涩,惧于动笔,生怕一不小心便玷污了这文字的圣洁。</p><p class="ql-block">唐宋八家,文坛巨擘,闻风而动,暗自惊魂。他们深知,此文一出,必将掀起文坛波澜,挑战着千百年来文人墨客的智慧极限。风赋横空出世,犹如天际流星,划破长空,留下一抹不朽的光芒。其文之雄浑,古今罕见,既有古风之韵,又含时代之息,让人叹为观止。</p><p class="ql-block">谁言今不如昔?且看这篇《风赋》,便是最好的证明。它搜罗霓娜之华彩,汇聚天地之灵气,以风为笔,以赋为墨,书写了一段跨越时空的文学传奇。此文非但未让古人专美于前,反而让世人见证了文化的传承与创新,证明了在每一个时代,都有能够震撼人心的文字诞生。《风赋》之中,既有对自然之风的细腻描绘,又有对人生哲理的深刻探讨。它像一阵清风,吹散了人们心中的迷雾,唤醒了沉睡的灵感;又像一股狂风,卷起了文坛的巨浪,激励着后来者不断攀登文学的高峰。于是乎,世人皆叹:此文一出,谁还敢言今不如昔?霓娜《风赋》,实为当世之宝,文化之瑰宝也!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">附: </p><p class="ql-block"> 《风 赋》</p><p class="ql-block">霓娜 </p><p class="ql-block"> 何为风? 君不见,此物: 无形而有踪, 无状而有声; 触之而有觉, 握之则若空。 无根无往,无始无终。 逍遥乎八极之内,周流于六合之中。 往来无羁,任意西东; 行藏莫测,随心兴。 绳莫能系,器不可盛。 笼岂可拘,美弗能停!</p><p class="ql-block"> 入林则万木抖擞, 过野则百草伏倾qīng。 掠水则纹波骤起, 穿谷则岩壑齐鸣! 访书斋而翻经卷, 潜古刹而传霜钟。 绕深巷而摇灯影, 进酒肆而惹醉浓。 和众音以播远,扬馨香于云空。 方破长云催骤雨,即旋闺阁卷帘栊; 才露沧海掀层浪,又喜荷间戏小童。 即携太白揽明月,复引东坡飞琼宫。 曾助诸葛烧赤壁,还逐昭君出边庭。时撩佳人之霓裳,亦挽壮士之长弓。 </p><p class="ql-block"> 其初时 则枝摇叶舞,沙走石惊。 其疾时 则席卷宇内,呼啸苍穹。 托纸鸢yuān以凌云,鼓帆舟而远行。 伴离人于古道,送北雁而南征。 卷尘土而蔽日,舞旌幡于戍城。 驱疾雷而破山,掣chì闪电而裂空。 撼hàn祟岭苍演溟míng,只在须臾; 破雄关险隘ài,何须一兵! 绿了江南岸,裁出柳叶形; 驱罢炎暑气,晕染芙蓉红。 摇落霜桐叶,摧盈果栗丰。 卷来塞北雪,折去枯枝蓬。 冷暖应时,舒骤zhòu随性。 或微或烈,或和或狞。 不分贵贱,岂辨殊同? 可萧条万类,可勃发众灵。 可涤荡沉腐,可润化新生。 可助燃火风,可熄灭烛灯。 以无相化成万象,运灵息遍抚苍生。 不羁戒律清规,谁惧毁誉议评? 不慕蝇头微利,岂逐zhú蜗角虚名? 飘怱上下,旋游西东。 不假外物,不累俗情。 贯通四时,纵横九穹qióng! 去问心何住?自在有无中!</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block"> 《雨 赋》</p><p class="ql-block"> 穹宇沉沉,墨云翻涌,俄而疾风乍起,电掣雷鸣,霖雨纷然而降。</p><p class="ql-block"> 其润泽之功,洋洋大观。春雨如油,悄然而至,潜入春泥,润苏百草之根,催绽千花之蕾,大地复萌,生意盎然,呈锦绣于人间,展生机之蓬勃,恰似祥龙布泽,育万物于无声,为农桑之瑞兆,启一岁之丰登,此雨之恩赐,福佑苍生之象也。夏雨倾盆,沛然而下,滋灌黍稷,促其拔节生长,助长江河之势,润泽山川之灵,水盈川泽鱼虾戏,林茂丘壑鸟兽栖,奏响生命繁昌之乐章,奏响自然灵动之旋律。</p><p class="ql-block"> 然雨亦有狂怒之时,灾祸随行。暴雨倾盆,洪流滔滔,卷泥石而毁屋舍,漫堤岸而淹良田,生灵奔逃,财货漂没,致百姓流离失所,哭声动于四野,繁华之地顿成泽国,安乐之居化为乌有,其肆虐之态,仿若天怒之威,降厄难于人间,民生凋敝,满目疮痍,此雨之暴烈,诚为浩劫之殇也。</p><p class="ql-block"> 嗟乎!雨本无根,润泽与狂暴兼呈;世途多舛,祸福和兴衰并至。人处天地之间,当顺其时而善用其利,防其患而勇御其灾。应雨之润泽,勤勉奋进,创人生之辉煌;对雨之狂暴,团结坚毅,守家园之安宁。风雨如磐,亦怀壮志;晴阳焕彩,不骄不矜。悟雨之奥理,明生之真谛,方能于岁月长河,稳驭命运之舟,驶向光明之境,共绘人间之泰宁,同瞻山河之壮丽。</p> <p class="ql-block">风赋/宋玉/战国末期作品赏析</p><p class="ql-block"> 全文可据楚王与宋玉的四次问答而分为四段。</p><p class="ql-block"> 第一段,宋玉提出风有大王之风和庶人之风的不同。</p><p class="ql-block"> 第二段,引“枳句来巢,空穴来风”的成语作譬,说明风的气势因所依托的环境条件而有不同。</p><p class="ql-block"> 第三段,先描绘风的产生过程与由盛到衰的动态,然后分三层叙写“大王之雄风”。第一层,从“故其清凉雄风”到“入于深宫”,写这股“雄风”的兴起;第二层,从“抵华叶而振气”到“乃得为大王之风也”,描叙“大王之风”的形成,并写出了宫苑内韵富丽景象;从“故其风中人”到“此所谓大王之雄风也”,交代了“大王之雄风”的特点和“宁体便人”的效果。</p><p class="ql-block"> 第四段,写“庶人之雌风”,也分三层。从“王曰:善哉,论事”到“冲孔袭门”为第一层,记述“雌风”的兴起;从“动沙堁”到“至于室庐”为第二层,介绍这股“雌风”形成的过程,第三层,从“故其风中人”到“此所谓庶人之雌风也”,描写“庶人之雌风”的特性及其致人“生病造热”的恶果。</p><p class="ql-block"> 文章以风为题材,从“楚襄王游于兰台之宫,宋玉、景差侍。有风飒然而至”开始,至“此所谓庶人之雌风也”结束,紧扣住风展开描写,完全得力于作者的想象。</p><p class="ql-block"> 作者想象风的形成是“生于地,起于青蘋之末”;想象风的扩展是“侵淫溪谷,盛怒于土囊之口。缘泰山之阿,舞于松柏之下”;想象风势的迅猛是“飘忽淜滂,激飏熛怒。耾耾雷声,回穴错迕。蹶石伐木,梢杀林莽”;想象风势的平息是“被丽披离,冲孔动楗。眴焕粲烂,离散转移”。作者还想象了风“入于深宫”和“起于穷巷之间”的不同情景。没有这些细致入微的想象,就没有感人的艺术魅力,也就不能起任何的讽谕作用。</p><p class="ql-block"> 自然界的风只有强弱之不同,而没有什么“雄风”“雌风”的区别,更没有打上什么大王和庶人的标志。作者对两极分化、贫富悬殊的社会现实深有感慨,于是想象出风有雌雄之别,雄风属于君王,雌风属于庶民。其意在于通过这种奇特的想象、艺术的夸张,以达到劝诫楚王的目的。</p><p class="ql-block"> 赋的主要表达手段是铺陈。此文就是用语纤密、铺叙周全的典范。关于风由形成至平息的描写,铺叙就极其周密,文章对“大王之雄风”的精细刻划:“故其清凉雄风,则飘举升降,乘凌高层,入于深宫。抵华叶而振气,徘徊于桂椒之间,翱翔于激水之上。将击芙蓉之精,猎蕙草,离秦蘅,概新夷,被荑杨,回穴冲陵,萧条众芳。然后徜徉中庭,北上玉堂,跻于罗帷,经于洞房,乃得为大王之风也。”作者在交代了风由“乘凌高层,入于深宫”之后,细叙其经宫苑,抵“中庭”,上“玉堂”,穿“罗帷”,至“洞房”的历程,一路写来,不厌其烦。关于花草树木之类,更是细细着墨,极力刻划。除了“华叶”“众芳”的概述外,树写了桂树、花椒树、新夷树、杨树,花写了荷花,草写了蕙草、杜蘅,尽情描画了宫苑的美丽。关于“庶人之雌风”,作者也极尽铺陈之能事。“故其风中人”以下,以“直憞溷郁邑,殴温致湿,中心惨怛,生病造热。中唇为胗,得目为篾,啗齰嗽获,死生不卒”等句,从体内写到体外,详细地描绘出这股“雌风”给“庶人”所带来的痛苦,形象地反映出平民百姓极其悲惨的生活。周密的铺叙,达到了情尽意足的效果。</p><p class="ql-block"> 文章以“大王之雄风”和“庶人之雌风”对比描述的方法,显示出楚王生活的豪奢和庶民生活的凄苦,以寄托讽谏之意。因此对比越强烈,就越反映楚王与庶民生活条件的天壤之别,越能起到讽谏的作用。</p><p class="ql-block"> 作者处处将“大王之雄风”与“庶人之雌风”进行对比。从风的产生来看,“雄风”起于“高城”之上,气象不凡;“雌风”起于“穷巷之间”,显得卑俗。从风的走向来看,“雄风”入于“深宫”,达于“洞房”,那里富丽堂皇;“雌风”入于“瓮牖”,至于“室庐”,那里凋敝破败,从风所吹动的物体来看,“雄风。吹拂着“桂椒”“芙蓉之精”“蕙草”“秦蘅”等等,芳香袭人;“雌风”则“动沙堁,吹死灰,骇溷浊,扬腐余”,致使臭气熏天。从风吹到人的身上所产生的影响来看,“雄风”“愈病析酲,发明耳目,宁体便人”,效果极佳;“雌风”却“生病造热,中唇为胗,得目为蔑”,带来可怕的灾难。通过详尽的多方面的对比,突出“雄风”与“雌风”的截然不同,这就深刻地揭露了人与人完全不平等的社会现实。</p><p class="ql-block"> 作品采用夸张的手法,通过“大王之雄风”和“庶人之雌风”的对比描写,使大王奢侈豪华的生活和庶人贫穷悲惨的生活形成鲜明的对照,揭露社会生活中不平等的现象。通篇采用铺陈笔法,刻画风的动态十分细致。</p>