英译 梁峰老师,《登顶》

剪剪风

<p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">登顶</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">—梁峰</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">只手飞云可补天,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">菲衣霞蔚万重烟。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">少年许得登峰愿,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">今日群山我是颠。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">Reach the Summit</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">By LIANG Feng</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">Reaching flying clouds, the sky I can mend,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">Through clouds, my robe's dyed red by gleams that leak.</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">When young, I vowed the summit I'd ascend.</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">Today I'm the top above mountains' peak.</span></p>