《JS百科》编者的话 <p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0);">(</span><span style="color:rgb(237, 35, 8);">2024年9月1日</span><span style="color:rgb(255, 138, 0);">)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0);">时光荏苒,《JS每日百科》到今天巳整三年了。非常开心有三百多万人次的读者与我俩一起通过美篇平台浏览大千世界,开拓眼界。澳大利亚原住民有一句美丽的谚语:"我们都是这个时代,这个地方的访客。我们只是路过。我们在这里的目的是观察,学习,成长,爱,然后我们回家。”(“We are all visitors to this time, this place. We are just passing through. Our purpose here is to observe, to learn, to grow, to love, and then we return home.”)。我们很辛运处在这个信息时代,让我们即使足不出户还能欣赏无尽的自然和人文美。无论编者,还是读者,本质上我们每个人看到的东西是一样的,只要有乐意发现真善美的心灵,而且愿意在爱中分享。在这个意义上说,百科就是我们人生路上一起收获美好事物的手记。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0);">感谢大家在评论和私信中给予我们的支持和鼓励,以及对我们身体的关心。的确,由于年龄和能力所限,百科存在许多不足之处。尤其是每天一期的安排,使得编辑上比较粗糙,内容也较零碎。故自本期起将《JS每日百科》改版为《JS百科》,不再每天一期,而为不定期发表。力求内容更系统翔实,並以期数编号,本期为1096期。期待美篇平台的读者继续相伴而行,也欢迎新朋友查阅往日的《JS每日百科》。</span></p> 开启今日百科之旅 <p class="ql-block">《JS百科》第1141期,2025年4月10日</p><p class="ql-block"> 金戈铁马狮子丘:滑铁卢战场的永恒见证,比利时</p> <p class="ql-block">英文音频</p> <p class="ql-block">The clash of arms and the thunder of hooves on Lion's Hill: Eternal Witness of the Battle of Waterloo, Belgium
</p><p class="ql-block">At the center of the Waterloo battlefield in Belgium, the Butte du Lion stands like a solemn monument in the green fields. This artificial mound was built between 1820 and 1826 and is 41 meters high. It was built to commemorate the victory of the anti-French coalition in the Battle of Waterloo on June 18, 1815. The cast iron lion statue on the top of the mound weighs 28 tons and faces France, symbolizing the coalition's final victory over Napoleon.
</p><p class="ql-block">
</p><p class="ql-block">The Waterloo battlefield, where the Butte du Lion is located, is a piece of land that witnessed the turning point of European history. In 1815, Napoleon led the French army to fight a decisive battle with the coalition forces commanded by the Duke of Wellington and Marshal Blücher. The battle lasted for a day, and the French army was finally defeated. Napoleon's imperial dream was shattered, and Europe ushered in a new order. The location of Lion Hill is said to be chosen by King William I of the Netherlands to commemorate his son Prince of Orange (later William II) who was injured in the battle. The earthwork of the mound comes from the surrounding battlefield, symbolizing the precipitation of history.
</p><p class="ql-block">
</p><p class="ql-block">It takes 226 steps to climb Lion Hill. Standing on the top, visitors can overlook the entire battlefield in 360 degrees. The circular building on the right side of the picture is the Waterloo 1815 Memorial, which is partially built underground and integrated with the battlefield landscape. The memorial allows visitors to immerse themselves in the artillery fire and shouts of the year through multimedia exhibitions and 4D cinemas. Lion Hill is not only an observation deck, but also a witness to history. Standing here, you will seem to be able to hear the sound of horses and artillery 210 years ago, and see the smoke of Hougomont Manor and the fierce battle of La Est Farm. This mound reminds us that today's peace is exchanged for countless lives, so let us cherish the preciousness of peace even more.</p> <p class="ql-block">金戈铁马狮子丘:滑铁卢战场的永恒见证,比利时
</p><p class="ql-block">在比利时滑铁卢战场(Waterloo battlefield,见译注1)的中心,狮子丘(Butte du Lion)如一座庄严的纪念碑屹立于绿意盎然的田野间。这座人工土丘建于1820-1826年间,高41米,是为纪念1815年6月18日滑铁卢战役中反法联军的胜利而建。丘顶的铸铁狮子雕像重达28吨,昂首面向法国,象征着联军对拿破仑的最终胜利。
</p><p class="ql-block">
</p><p class="ql-block">狮子丘所在的滑铁卢战场,是一片见证了欧洲历史转折的土地。1815年,拿破仑(Napoleon)率领法军在此与威灵顿公爵(Duke of Wellington)和布吕歇尔元帅(Marshal Blücher)指挥的联军展开决战。战役持续一天,法军最终溃败,拿破仑的帝国梦破碎,欧洲迎来了新的秩序。狮子丘的位置据说是荷兰国王威廉一世为纪念其子奥兰治亲王(Prince of Orange,后来的威廉二世)在战役中受伤而选定的,土丘的土方则来自战场周围,象征着历史的沉淀。
</p><p class="ql-block">
</p><p class="ql-block">登上狮子丘需攀爬226级台阶,站在顶端,游客可以360度俯瞰整个战场。图片中右方圆形的建筑是滑铁卢1815纪念馆(Waterloo 1815 Memorial,见译注2),部分建于地下,与战场景观融为一体。纪念馆通过多媒体展览和4D影院,让游客沉浸式体验当年的炮火与呐喊。狮子丘不仅是观景台,更是历史的见证者。站在这里,您会仿佛能听到210年前的马蹄声和炮声,看到乌戈蒙庄园的硝烟和拉埃圣农场的激战。这座土丘提醒着我们,今日的和平是无数生命换来的,让我们更加珍惜和平的珍贵。</p> <p class="ql-block">(译注1:滑铁卢战场是一片见证了欧洲历史转折的土地。1815年6月18日,拿破仑率领的法军在此与由威灵顿公爵(Arthur Wellesley)和普鲁士元帅布吕歇尔(Gebhard Leberecht von Blücher)指挥的第七次反法联军决战。这场战役持续一天,最终以法军惨败告终,拿破仑的帝国梦破碎,被迫退位并被流放至圣赫勒拿岛,欧洲迎来了长期和平。
</p><p class="ql-block">
</p><p class="ql-block">战役前奏:1815年3月,拿破仑从厄尔巴岛逃回法国,重建政权(百日王朝)。反法同盟迅速集结,威灵顿的英荷联军(约6.8万人)和布吕歇尔的普军(后逐步增援至5万余人)在比利时迎战拿破仑的7.2万法军。
</p><p class="ql-block">
</p><p class="ql-block">战场位于比利时瓦隆-布拉班特省滑铁卢地区,占地约5平方公里,地形以低矮丘陵和农田为主。战役发生时,地势和天气(前夜的大雨使地面泥泞)对战局产生了重要影响。
</p><p class="ql-block">
</p><p class="ql-block">1815年6月18日午后,法军因地面湿滑推迟进攻。拿破仑试图突破联军中央,但威灵顿依托地形顽强防守。傍晚,普军赶到并猛攻法军右翼,最终导致法军崩溃。战役结果:法军损失约2.5万人,联军伤亡约2.2万人。拿破仑于6月22日退位,战役结束了其军事生涯。</p> <p class="ql-block">目前,战场遗址主要包括以下地点供参观:
</p><p class="ql-block">
</p><p class="ql-block">1)乌戈蒙庄园(Hougoumont),位于战场西侧,这座农庄当年是联军防御的关键据点。法军曾多次试图攻占此处,但被英军近卫团顽强守住。如今庄园修复后开放,内部有多媒体展览,重现当年的激战。
</p><p class="ql-block">
</p><p class="ql-block">2)拉埃圣农场(La Haye Sainte),位于战场中央偏东,当年是法军进攻的重点目标之一。联军在此苦守,直到普鲁士援军抵达扭转战局。现存建筑保留了历史痕迹,可供参观。
</p><p class="ql-block">
</p><p class="ql-block">3)拉贝尔同盟(La Belle Alliance),这是一座小酒馆,当年曾是拿破仑的临时指挥部,也是战役后威灵顿与布吕歇尔会面的地点。如今它是一个私人建筑,但外观仍吸引游客拍照留念。</p> <p class="ql-block">4)狮子丘(Butte du Lion),这是滑铁卢战役后1820-1826年间在当年战场中心堆建的一座大型圆锥形人工山丘,高41米,直径169米,周长520米。这座巨大的人造山丘使用30万立方米土方建造的,这些泥土取自当年英国防线中心的山脊,象征历史的沉淀。荷兰国王威廉一世于1820年下令建造,就在1815年6月18日战斗当天其长子威廉王子战场受伤的地方。为纪念滑铁卢战役以及两天前进行的四臂村(Quatre Bras)战役的胜利。顶部立有一尊重达28吨的铸铁狮子雕像,昂首面向法国,象征着联军对拿破仑的最终胜利。登上226级台阶,游客可360度俯瞰战场,远眺蒙圣让(Mont-Saint-Jean)、拉贝尔同盟(La Belle Alliance)等地。附近还有一座小山丘,它以一个缓缓的斜坡向下延伸到尼维尔公路,两边有当年战死者的墓,一个是英国墓,在左边;另一个是德国墓,在右边; 却没有法国的坟墓,说法是整个平原都是法国的坟墓。
</p><p class="ql-block">
</p><p class="ql-block">如今的滑铁卢战场被精心保护,既是历史遗址,也是旅游胜地。每年6月,志愿者会穿上当年军服,重演战役场景,吸引全球历史爱好者。此外,战场周边还有威灵顿博物馆(Musée Wellington)和蒙圣让农场(Ferme de Mont-Saint-Jean),提供更多历史细节。</p> <p class="ql-block">每年6月在最接近滑铁卢战役历史日期(1815年6月18日的周末还举行《滑铁卢战役重演》纪念活动,地点就在比利时滑铁卢的原始战场。在正常年份,有600-800名重演者。但每隔5周年纪念日有更大的活动。2015年6月18日,以纪念交战200周年,举办了有史以来规模最大的活动,在战役现场举行。有来自法国、比利时、荷兰、英国、美国、德国等国6200多名报名重演者、330 匹马和 120 门大炮参加了行动。活动期间,盟军在 Hougoumont 扎营,法国人在距离 La Caillou 约一英里的地方扎营。活动由比利时导演吕克·佩蒂特(Luc Petit)创作的对这场战斗的诗意诠释拉开帷幕。照片和视频展示该活动的局部情景。</p> <p class="ql-block">译注2:“滑铁卢1815纪念馆”位于比利时滑铁卢(Waterloo)镇附近,是为纪念1815年6月18日发生的滑铁卢战役而建的现代博物馆。这场战役是拿破仑战争的终章,标志着拿破仑帝国的覆灭。纪念馆于2015年战役200周年之际开放,旨在通过互动和沉浸式体验,让游客深入了解这一改变欧洲历史的事件。</p><p class="ql-block">纪念馆坐落于滑铁卢战场的核心区域,靠近著名的狮子丘(Butte du Lion),距离布鲁塞尔以南约20公里。周边是当年战役的主战场,包括乌戈蒙庄园(Hougoumont)和拉埃圣农场(La Haye Sainte)等关键地点。</p><p class="ql-block">纪念馆采用高科技手段,包括多媒体展示、3D模型和音效,重现滑铁卢战役的激烈场景。游客可以通过互动屏幕了解战役的时间线、参战军队的部署以及关键转折点。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">馆内还设有一座4D影院,播放由热拉尔·科尔比奥(Gérard Corbiau)导演的短片《战斗的核心》(In the Thick of the Battle)。影片结合视觉、声音和物理效果(如震动和风),让观众仿佛置身于1815年的战场,感受炮火和骑兵冲锋的震撼。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">展厅陈列了大量历史文物,包括士兵的武器、制服、马具以及拿破仑、威灵顿公爵和布吕歇尔元帅的相关物品。这些展品生动还原了当时军队的装备和生活状态。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">纪念馆部分建于地下,既保护了战场遗址,又与周围环境融为一体。参观者从地下展馆步出后,可直接登上狮子丘俯瞰战场全景。</p> <p class="ql-block">滑铁卢1815纪念馆和战场结合了历史、教育与沉浸式体验,让人不仅能缅怀那场决定欧洲命运的战役,还能感受到战争的残酷与人性的复杂。站在狮子丘上,俯瞰静谧的田野,孩子们在草地上嬉戏,游客们轻声交谈,远处,金黄的麦田随风摇曳,村庄点缀其间,宁静得仿佛从未有过战火。但此时,人们或许也能想象210年前的炮声隆隆和士兵的呐喊。滑铁卢1815纪念馆展厅里的文物——破旧的军服、锈迹斑斑的刺刀、士兵的书信——诉说着战争的残酷与人性的脆弱。乌戈蒙庄园的断壁残垣和拉埃圣农场的弹痕,至今仍保留着当年的痕迹,提醒着人们和平的来之不易。滑铁卢战役结束了拿破仑的野心,也开启了欧洲近一个世纪的相对和平。这片土地用鲜血换来的教训告诉世人,战争的代价太过沉重,和平的珍贵无法估量。愿滑铁卢的炮声永远停留在历史中,愿世界各地的人们都能共享和平的阳光。)</p>