《二十四诗品》(赏读)

修山人

<p class="ql-block">  《二十四诗品》是唐代诗人司空图创作的一部古代诗歌美学和诗歌理论专著,形式上由二十四首四言诗组成,因此又名“诗品二十四则”。这是探讨诗歌创作,特别是诗歌美学风格问题的理论著作。它继承了前人的美学思想,以自然淡远为审美基础,囊括了诸多诗歌艺术风格和美学意境,将诗歌所创造的风格、境界分为雄浑、冲淡、纤秾、沉著、高古、典雅、洗炼、劲健、绮丽、自然、含蓄、豪放、精神、缜密、疏野、清奇、委曲、实境、悲慨、形容、超诣、飘逸、旷达、流动二十四类。每种都以十二句四言诗加以说明,形式整饬。</p><p class="ql-block"> 这二十四首诗不仅形象地概括和描绘出各种诗歌风格的特点,而且从创作的角度深入探讨了各种艺术风格的形成,对诗歌创作、评论与欣赏等方面有积极的贡献,既为当时诗坛所重视,也对后世产生了深远的影响。</p> <p class="ql-block">【一】雄浑</p><p class="ql-block">大用外腓<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">1</span>,真体内充<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">2</span>。</p><p class="ql-block">反虚入浑<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">3</span>,积健为雄。</p><p class="ql-block">具备万物,横绝太空。</p><p class="ql-block">荒荒油云,寥寥长风。</p><p class="ql-block">超以象外,得其环中<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">4</span>。</p><p class="ql-block">持之匪强<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">5</span>,来之无穷。</p> <p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">1.大用外腓(féi):巨大功用庇护于外。腓,庇护。</p><p class="ql-block">2.真体内充:纯真体质充实于内。形容雄浑之气包举诗文内外。</p><p class="ql-block">3.返虚入浑:返回至虚空浑沌境界。</p><p class="ql-block">4.超以象外,得其环中:诗之意味气概已超越其局部具体物象,而得以实现其最大之自我完整世界。环中,世界。</p><p class="ql-block">5.持之匪强:并非勉强维持此种意气。匪:非,下同。</p> <p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">诗篇的魅力外放光华,真挚的情怀诱发奇葩。</p><p class="ql-block">虚心恃雄浑的形象;秉赋刚健,英姿勃发。</p><p class="ql-block">洞悉世间多样的风情,纵观环宇的沧桑演化。</p><p class="ql-block">看天际行云鼓荡翻卷,听荒漠长风呼啸叱咤。</p><p class="ql-block">超脱大千世界的表象,要把潜藏的奥愁体察。</p><p class="ql-block">切不可任性附会牵强,诗情无涯会汩汩萌发。</p> <p class="ql-block">【二】冲淡<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">6</span></p><p class="ql-block">素处以默<span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">7</span>,妙机其微。</p><p class="ql-block">饮之太和<span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">8</span>,独鹤与飞。</p><p class="ql-block">犹之惠风,荏苒在衣。</p><p class="ql-block">阅音修篁,美曰载归。</p><p class="ql-block">遇之匪深,即之愈希。</p><p class="ql-block">脱有形似,握手已违<span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">9</span>。</p> <p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">6.冲淡:谦和淡泊。冲,谦和。</p><p class="ql-block">7.素处以默:以静默朴实相处。素,朴实。</p><p class="ql-block">8.饮之太和:吸入太和之气。太和,阴阳调和之气。</p><p class="ql-block">9.脱有形似,握手已违:意谓不执著于描写事物之情景境界,只求意到而已,以此保持谦和淡泊格调;故即令倘有文学描写逼真形似处,亦刚刚下笔触及,便又转瞬离开。脱,倘若。违,离别,分离。</p> <p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">作家平时保持着沉静的思考,就会体会到冲淡的微妙。</p><p class="ql-block">诗歌饱含着自然的气势,像伴随幽独的白鹤一起高飞。</p><p class="ql-block">这境界像和煦的春风,轻轻抚摸着你的素衣,</p><p class="ql-block">又好像响动的翠竹,柔声呼唤你同归故里。</p><p class="ql-block">偶然达到冲淡,并不困难,勉强追求,就会很少如意。</p><p class="ql-block">作品如果停留在表面描写,那就会和冲淡风格远离。</p> <p class="ql-block">【三】纤秾<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">10</span></p><p class="ql-block">采采流水<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">11</span>,蓬蓬远春<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">12</span>。</p><p class="ql-block">窈窕深谷<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">13</span>,时见美人。</p><p class="ql-block">碧桃满树,风日水滨。</p><p class="ql-block">柳阴路曲,流莺比邻。</p><p class="ql-block">乘之愈往,识之愈真<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">14</span>。</p><p class="ql-block">如将不尽<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">15</span>,与古为新<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">16</span>。</p> <p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">10.纤秾(nóng):纤巧秾丽。</p><p class="ql-block">11.采采流水:流水盛足貌。采采,盛足貌。</p><p class="ql-block">12.蓬蓬远春:草木繁盛之广阔春景。蓬蓬,繁盛貌。远,广远。</p><p class="ql-block">13.窈窕深谷:有神山谷。窈窕,深邃幽静。</p><p class="ql-block">14.识之愈真:谓纤妙境将会认识品味得更为真切。识,说秉笔事状,将更加形神逼真。</p><p class="ql-block">15.如将不尽:意谓领略不尽,境界深远,幽情无穷。将,古籍意义及其用法非常广泛灵活,且有抽象用法,有率领、指挥,暗含使用、熟悉认识这样的意思。</p><p class="ql-block">16.与古为新:古往今来,“江山代有人才出”,各有创新,各见新意。</p> <p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">闪动的流水鲜明耀眼,无边的阳春繁花烂漫。</p><p class="ql-block">在幽静的山谷里,又有美人出现。</p><p class="ql-block">碧桃的花满树争艳,随着和风摇曳在水边。</p><p class="ql-block">柳荫掩映,小路弯弯,群莺软语,接连不断。</p><p class="ql-block">作品越是深入这样的纤秾情景,就越能写得真切自然。</p><p class="ql-block">‌适时探究,永不停步,就会和历代佳作同样新鲜。‌</p> <p class="ql-block">【四】沉着</p><p class="ql-block">绿林野屋,落日气清。</p><p class="ql-block">脱巾独步,时闻鸟声。</p><p class="ql-block">鸿雁不来,之子远行。</p><p class="ql-block">所思不远,若为平生<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">17</span>。</p><p class="ql-block">海风碧云<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">18</span>,夜渚月明<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">19</span>。</p><p class="ql-block">如有佳语<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">20</span>,大河前横<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">21</span>。</p> <p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">17.所思不远,若为平生:所思之人似未远离,如同是平生长久相守一般。</p><p class="ql-block">18.云:轻云,碧天淡云。在于陪衬一种坦然的心境。</p><p class="ql-block">19.渚:水域中的沙石小洲,写一种赏心的境遇。</p><p class="ql-block">20.佳语:美好的语句,指新得的诗篇。</p><p class="ql-block">21.大河前横:是说诗思像大河在前,滔滔不绝。</p> <p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">绿林中深藏着朴陋的小屋,一抹斜晖余照更显得天朗气清。</p><p class="ql-block">诗人脱去头巾潇洒独步,时时听到鸟的鸣声。</p><p class="ql-block">书信不来,亲人远行。</p><p class="ql-block">我想念的游子并不遥远,好象依然相处互慰平生。</p><p class="ql-block">海风吹送着碧云,明月掩映着沙洲。</p><p class="ql-block">这时作家如能写出佳句,就<span style="font-size:18px;">象滚滚江河在诗人心田翻卷。</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">【五】高古</p><p class="ql-block">畸人乘真<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">22</span>,手把芙蓉。</p><p class="ql-block">泛彼浩劫,窅然空踪<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">23</span>。</p><p class="ql-block">月出东斗,好风相从。</p><p class="ql-block">太华夜碧<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">24</span>,人闻清钟。</p><p class="ql-block">虚伫神素<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">25</span>,脱然畦封<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">26</span>。</p><p class="ql-block">黄唐在独<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">27</span>,落落玄宗<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">28</span>。</p> <p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">22.畸人乘真:高人乘真气凌空翱翔。畸人,高人,言出《庄子》。</p><p class="ql-block">23.窅(yǎo):深远。</p><p class="ql-block">24.太华(huà):太华山,即西岳华山,在今陕西省渭南县。</p><p class="ql-block">25.虚伫神素:精神清净虚灵。神素,精神,虚伫,虚立,若有若无。</p><p class="ql-block">26.脱然畦(qí)封:超脱畦界。</p><p class="ql-block">27.黄唐:黄帝、唐尧。</p><p class="ql-block">28.落落玄宗:精神高尚,俨然玄妙圣人。落落,高尚貌。玄宗,玄圣。</p> <p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">那有道的人乘风而行,手托着一束芙蓉。</p><p class="ql-block">经历了尘世劫难之后,只留下缥缈空虚的踪影。</p><p class="ql-block">月亮从东方升起,和风也有意伴从。</p><p class="ql-block">华山的夜空碧蓝而宁静,人们倾听着清新的钟声。</p><p class="ql-block">作家保持这样质朴的感情,超脱世俗陈旧的习性。</p><p class="ql-block">向往远世寄托雅致的意趣,孤傲自赏高古的诗风。</p> <p class="ql-block">【六】典雅</p><p class="ql-block">玉壶买春<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">29</span>,赏雨茅屋<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">30</span>。</p><p class="ql-block">坐中佳士<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">31</span>,左右修竹<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">32</span>。</p><p class="ql-block">白云初晴<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">33</span>,幽鸟相逐<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">34</span>。</p><p class="ql-block">眠琴绿阴,上有飞瀑。</p><p class="ql-block">落花无言,人淡如菊。</p><p class="ql-block">书之岁华<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">35</span>,其曰可读。</p> <p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">29.玉壶:华贵的酒器。岑参《玉门关盖将军歌》:“灯前侍婢泻玉壶,金锺乱点野酡酥。”买春,即买酒。唐代名酒名多带一春字,甚至以春字代酒,如称烧春、大春、老春之类。</p><p class="ql-block">30.茅屋:别本多作茆屋,茆为茅的异体字,均属形声字,故改植为茅。</p><p class="ql-block">31.佳士:指宾客,略如刘禹锡《陋室铭》所云:“谈笑有鸿儒,往来无白丁。”</p><p class="ql-block">32.修竹:挺拔俊秀的竹子,即前《冲淡》品所称之“修篁”。</p><p class="ql-block">33.白云:此处对阴云讲,谓雨霁的晴雨。</p><p class="ql-block">34.幽鸟:深山之鸟又为雨所禁,雨后放晴,其欢跃可知。司空图《即事九首》(其三):“幽鸟穿篱去,邻翁采药回。云从潭底出,花向佛前开,”略近同一意境。</p><p class="ql-block">35.书:写。岁华:韶光。</p> <p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">用玉壶载酒游春,在茅屋赏雨自娱。</p><p class="ql-block">坐中有高雅的名士,左右是秀洁的翠竹。</p><p class="ql-block">初晴的天气白云飘动,深谷的鸟儿互相追逐。</p><p class="ql-block">绿荫下倚琴静卧,山顶上瀑布飞珠。</p><p class="ql-block">花片轻落,默默无语,幽人恬淡,宛如秋菊。</p><p class="ql-block">这样的胜境写入诗篇,也许会值得欣赏品读。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">【七】洗炼</p><p class="ql-block">如矿出金,如铅出银。</p><p class="ql-block">超心炼冶,绝爱缁磷<span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">36</span>。</p><p class="ql-block">空潭泻春,古镜照神。</p><p class="ql-block">体素储洁,乘月返真。</p><p class="ql-block">载瞻星辰,载歌幽人。</p><p class="ql-block">流水今日,明月前身。</p> <p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">36.绝爱淄(zī)磷:断绝对世俗一切污浊、浇薄事物之爱恋。淄,黑色。磷,音“吝”,薄。</p> <p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">璀灿的黄金出自散乱的矿石,耀眠的白银原在污秽的铅泥;</p><p class="ql-block">必须狠下一番功夫千洗百炼,金银中绝不容渗进纤沙微尘。</p><p class="ql-block">空明的谭水流泻出浓烈春意,点无纤尘的铜镜辉映着神奇。</p><p class="ql-block">清白圣洁深藏在纯朴的素体,月色里更见出她那天真妙谛。</p><p class="ql-block">看点点星光闪烁,碧空如洗;听声声清歌荡漾,诗情洋溢;</p><p class="ql-block">诗思泉涌,溪水般一泻而下;皓月当空,唤起美好的记忆。</p> <p class="ql-block">【八】劲健</p><p class="ql-block">行神如空,行气如虹。</p><p class="ql-block">巫峡千寻,走云连风。</p><p class="ql-block">饮真茹强,蓄素守中。</p><p class="ql-block">喻彼行健<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">37</span>,是谓存雄。</p><p class="ql-block">天地与立,神化攸同。</p><p class="ql-block">期之以实,御之以终。</p> <p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">37.喻彼行健:《周易》:“天行健,君子以自强不息”。喻,明白。</p> <p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">精神的力量出世横空,精神的气势有如长虹。</p><p class="ql-block">千丈巫山雄扼大江,风云把神女情怀率动。</p><p class="ql-block">真理使诗人坚毅刚强,生活的准则扎根心中。</p><p class="ql-block">如此修养得劲健情操,做一代诗雄爱憎分明。</p><p class="ql-block">历史诗篇共天长地久,客观的规律比比相通。</p><p class="ql-block">求实的思想严然恪守,诗家健笔应慎始终。</p> <p class="ql-block">【九】绮丽</p><p class="ql-block">神存富贵<span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">38</span>,始轻黄金。</p><p class="ql-block">浓尽必枯,淡者屡深。</p><p class="ql-block">雾馀水畔,红杏在林。</p><p class="ql-block">月明华屋,画桥碧阴。</p><p class="ql-block">金尊酒满,伴客弹琴。</p><p class="ql-block">取之自足,良殚美襟<span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">39</span>。</p> <p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">38.神存富贵:精神葆有富贵气度。</p><p class="ql-block">39.良殚(dān)美襟:极尽优美襟怀。良,甚。殚,尽。</p> <p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">自有丰富的思想,高尚的精神;鄙视华丽的外衣,闪光的黄金。</p><p class="ql-block">浓施粉黛岂可掩盖内容的苍白,平淡自然反而看出主观世界深邃。</p><p class="ql-block">湖畔晨雾初收,四外满目清新;林中红杏皲点出这人间的早春。</p><p class="ql-block">夜来皓月当空,书房明烛生辉;和竹荫小桥一起映入一池碧水。</p><p class="ql-block">桌上斟满美酒的金杯绿醌轻泛,主人正陪伴友朋悉心调弦抚琴。</p><p class="ql-block">生活是这样美好而又充满乐趣,诗家自应把一腔抱负尽情唱吟。</p> <p class="ql-block">【十】自然</p><p class="ql-block">俯拾即是,不取诸邻。</p><p class="ql-block">俱道适往<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">40</span>,着手成春。</p><p class="ql-block">如逢花开,如瞻岁新。</p><p class="ql-block">真与不夺<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">41</span>,强得易贫。</p><p class="ql-block">幽人空山,过雨采蘋。</p><p class="ql-block">薄言情悟<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">42</span>,悠悠天钧<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">43</span>。</p> <p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">40.俱道适往:(有时笔下所写恰合古人诗意)亦不过偶与古人同道而适往耳,乃自然而然,非刻意而为之也。适往,恰巧达到。</p><p class="ql-block">41.真与不夺:大自然之给予不可剥夺。</p><p class="ql-block">42.薄言:古诗发语词。</p><p class="ql-block">43.天钧:喻岁月之运转。钧,制陶之转盘曰钧。</p> <p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">遍野的花草任你随手采摘,何必到书里核对什么标本。</p><p class="ql-block">和你胸中的题旨一起升华;倩诗笔匠心独运,点染成春。</p><p class="ql-block">花期到来时自会缤纷满园,春风春雨催发希望的蓓蕾。</p><p class="ql-block">要真切地描享自然的丰禾,好心的美化也会败兴失神。</p><p class="ql-block">索性到深山充作莽林野老,和家山一起乘兴雨后采蘋。</p><p class="ql-block">只要你能把感情溶入自然,自然将献给你无限的天真。</p> <p class="ql-block">【十一】含蓄</p><p class="ql-block">不着一字,尽得风流。</p><p class="ql-block">语不涉难<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">44</span>,已不堪忧。</p><p class="ql-block">是有真宰<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">45</span>,与之沉浮。</p><p class="ql-block">如渌满酒<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">46</span>,花时反秋。</p><p class="ql-block">悠悠空尘,忽忽海沤。</p><p class="ql-block">浅深聚散,万取一收<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">47</span>。</p> <p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">44.语不涉难:言辞未涉及苦难。</p><p class="ql-block">45.真宰:宇宙之主宰者,造物主,此处指天意。言出《庄子·齐物论》:“若有真宰,而特不得其朕。”朕,迹象。白居易《和雨中花》:“真宰倒持生杀柄,闲物命长人短命。”</p><p class="ql-block">46.渌(lù):清酒。</p><p class="ql-block">47.万取一收:读者尽可采取万千种不同领会,而总归结于此一词句中。</p> <p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">读来字字句句似乎了不相关,然而风情流韵却已照人肺肝。</p><p class="ql-block">把凭大磨难写得来平平淡淡,反而令人悲愤欲绝伤心不堪。</p><p class="ql-block">只因为真情主宰了诗人心田,纯真的诗心便随它浮沉翻卷。</p><p class="ql-block">新熟的酒糟一样为酒浆蓄满,经霜的花蕾一样欲绽而又锲。</p><p class="ql-block">悠悠天宇给细微的尘埃充满,忽忽海域有汹涌的浪花激溅。</p><p class="ql-block">浅深聚散要怎样含蓄地表现,一句诗也许要有一万个方案。</p> <p class="ql-block">【十二】豪放</p><p class="ql-block">观花匪禁<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">48</span>,吞吐大荒。</p><p class="ql-block">由道反气,处得以狂。</p><p class="ql-block">天风浪浪,海山苍苍。</p><p class="ql-block">真力弥满,万象在旁。</p><p class="ql-block">前招三辰<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">49</span>,后引凤凰。</p><p class="ql-block">晓策六鳌<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">50</span>,濯足扶桑<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">51</span>。</p> <p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">48.观花匪禁:观花寻美无所限制(形容豪放之态)。匪,非,不。</p><p class="ql-block">49.三辰:日、月、星。</p><p class="ql-block">50.晓策六鳌:早晨鞭策东海六鳌。鳌,巨龟。古神话,渤海之东有五山,随波上下往还。天帝使巨鳌十五轮番以首戴之,五山乃峙。</p><p class="ql-block">51.濯(zhuó)足扶桑:在扶桑神木下洗脚。古神话,扶桑,东海中神木名,日出其下。又:古国名,在中国之东二万里,其地多扶桑木。后相沿代称日本国。</p> <p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">尽情地观赏天下的异卉奇葩,从皇家御苑到那莽原的山花。</p><p class="ql-block">豪迈的情怀促成旷达的气质,涌泉似的诗思发人英气勃发。</p><p class="ql-block">纵观天风浪浪横扫云山万里,傲视海山苍苍上接高天彩霞。</p><p class="ql-block">真率的诗情激荡起一腔热忱,驾驭万千气象一齐奔来笔下。</p><p class="ql-block">日月星辰在前都要为我所用,凤凰展翅飞来听命一代诗家。</p><p class="ql-block">诗人拂晓乘上东海六鳌远游,赶到太阳东升的扶桑岛品茶。</p> <p class="ql-block">【十三】精神</p><p class="ql-block">欲返不尽<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">52</span>,相期与来。</p><p class="ql-block">明漪绝底<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">53</span>,奇花初胎。</p><p class="ql-block">青春鹦鹉,杨柳池台。</p><p class="ql-block">碧山人来,清酒深杯。</p><p class="ql-block">生气远出<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">54</span>,不着死灰。</p><p class="ql-block">妙造自然,伊谁与裁<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">55</span>。</p> <p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">52.欲返不尽,相期与来:虽欲返回,却游兴不尽,又相约同来。该精神振奋之态也。</p><p class="ql-block">53.明漪(yī)绝底:望清波于无底深涧中。</p><p class="ql-block">54.生气远出:生命气息广远释放。</p><p class="ql-block">55.伊谁:犹言“阿谁”。伊,语助词。</p> <p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">人的精神难以全部反映,适当时刻就会显现出来。</p><p class="ql-block">好诗如清水能够见底,又如同奇花即将绽开。</p><p class="ql-block">春光里鹦鹉正在歌唱,杨柳掩映着水中楼台。</p><p class="ql-block">青山雅士飘然而至,共饮清酒慰我情怀。</p><p class="ql-block">作品显出生气,毫不刻板滞呆。</p><p class="ql-block">写得微妙达到与大自然同化,谁还能够加以指责评裁?</p> <p class="ql-block">【十四】缜密</p><p class="ql-block">是有真迹<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">56</span>,如不可知。</p><p class="ql-block">意象欲生,造化已奇。</p><p class="ql-block">水流花开,清露未晞<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">57</span>。</p><p class="ql-block">要路愈远,幽行为迟<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">58</span>。</p><p class="ql-block">语不欲犯<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">59</span>,思不欲痴。</p><p class="ql-block">犹春于绿,明月雪时<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">60</span>。</p> <p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">56.真迹:真切的踪迹。或指诗人的思路,即所谓的诗思。</p><p class="ql-block">57.晞(xī):晒干。</p><p class="ql-block">58.要路愈远,幽行为迟:此种精细缜密之描写似乎离开主要通道更远,如同在幽暗小道缓慢前行。</p><p class="ql-block">59.语不欲犯:遣词造句不肯自相抵触。犯,抵触,冲突。</p><p class="ql-block">60.犹春于绿,明月雪时:如同春意参于绿色,明月照于雪时。比喻诗意缜密,和谐无隙。</p> <p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">作品里确实有真切的形貌,读起来细密而不见痕迹。</p><p class="ql-block">诗歌的意象层层浮现,大自然已变为神奇。</p><p class="ql-block">缜密的诗像水流花开,又如阳光下的露珠欲滴。</p><p class="ql-block">主要的思路越是悠远,文笔的运行更要舒缓。</p><p class="ql-block">用语不可繁琐,立意切勿板滞。</p><p class="ql-block">作品如春天的一篇碧绿,又好似月光和白雪交辉。</p> <p class="ql-block">【十五】疏野</p><p class="ql-block">惟性所宅,真取不羁。</p><p class="ql-block">控物自富,与率为期<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">61</span>。</p><p class="ql-block">筑室松下,脱帽看诗。</p><p class="ql-block">但知旦暮,不辨何时。</p><p class="ql-block">倘然适意,岂必有为。</p><p class="ql-block">若其天放<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">62</span>,如是得之。</p> <p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">61.与率为期:与直率相约。</p><p class="ql-block">62.天放:放任自然。</p> <p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">根据性情充分发挥,真实显现不受拘束。</p><p class="ql-block">万象在胸就会取材丰富,率真描绘才能运笔自如。</p><p class="ql-block">青松下面修建茅舍,悠闲坦荡频频读诗。</p><p class="ql-block">只知日夜变换,不管今是何时。</p><p class="ql-block">纵情挥毫自表心意,何必一定故作雕饰。</p><p class="ql-block">顺应诗人天然气质,才能识得疏野真义。</p> <p class="ql-block">【十六】清奇</p><p class="ql-block">娟娟群松,下有漪流。</p><p class="ql-block">晴雪满竹,隔溪渔舟。</p><p class="ql-block">可人如玉,步屧寻幽<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">63</span>。</p><p class="ql-block">载瞻载止,空碧悠悠,</p><p class="ql-block">神出古异,淡不可收。</p><p class="ql-block">如月之曙,如气之秋。</p> <p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">63.屧(xiè):古代木底鞋。</p> <p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">在苍翠秀美的松林中间,出现漾起波纹的溪流。</p><p class="ql-block">天气初晴,小雪覆盖着沙滩;河的对岸,停泊着一叶渔舟。</p><p class="ql-block">俊逸的人好像白玉般高洁,迈开脚步寻访幽静的美景。</p><p class="ql-block">他在又行又止,仰望蓝天悠悠。</p><p class="ql-block">神采显得多么高古奇特,风度恬淡使人难以描绘。</p><p class="ql-block">像黎明前的月光那样明净,像初秋时的天气那样清秀。</p> <p class="ql-block">【十七】委曲</p><p class="ql-block">登彼太行,翠绕羊肠。</p><p class="ql-block">杳霭流玉,悠悠花香。</p><p class="ql-block">力之于时,声之于羌<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">64</span>。</p><p class="ql-block">似往已回,如幽匪藏。</p><p class="ql-block">水理漩洑<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">65</span>,鹏风翱翔<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">66</span>。</p><p class="ql-block">道不自器,与之圆方<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">67</span>。</p> <p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">64.声之于羌:指羌笛曲调多幽咽曲折。</p><p class="ql-block">65.洑(fú):漩涡。</p><p class="ql-block">66.鹏风:扶摇旋转之风,即龙卷风。</p><p class="ql-block">67.道不自器,与之圆方:大道不如同器物限制自己于单一用途,而是随同环境而方圆曲折,千变万化。言出《礼记·学记》:“大道不器。”又,《论语·为政》:“君子不器。”与之圆方,随之发生适应性变化。</p> <p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">攀登在太行山的高峰上,羊肠小道盘绕着翠绿的山冈。</p><p class="ql-block">望着云雾迷蒙下幽曲的流水,闻到清新悠远的花香。</p><p class="ql-block">笔力适时,要运用确当;音韵起伏,像笛声抑扬。</p><p class="ql-block">似来又往曲折不尽,隐中有显委婉多样。</p><p class="ql-block">如同水的波纹回转跃动,又像大鹏乘风飞卷直上。</p><p class="ql-block">章法变化不要有固定程序,应随着内容需要或圆或方。</p> <p class="ql-block">【十八】实境</p><p class="ql-block">取语甚直,计思匪深。</p><p class="ql-block">忽逢幽人,如见道心。</p><p class="ql-block">清涧之曲,碧松之阴。</p><p class="ql-block">一客荷樵,一客听琴。</p><p class="ql-block">情性所至,妙不自寻。</p><p class="ql-block">遇之自天,泠然希音<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">68</span>。</p> <p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">68.泠(líng)然希音:最为激越之音,便是无音。泠然,声音清越。希,无。</p> <p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">选取用语极其质朴,作品构思也不艰深。</p><p class="ql-block">正像忽然遇见一位高雅的人,一下就领悟了那道的精神。</p><p class="ql-block">弯曲的山溪辉映着阳光,苍翠的松林一片浓荫。</p><p class="ql-block">一位樵夫挑着柴担走过,诗人在独自听琴。</p><p class="ql-block">凭着真情创造意境,妙在不是勉强自寻。</p><p class="ql-block">切实的感受来自天然,这才是美好的心的声音。</p> <p class="ql-block">【十九】悲慨</p><p class="ql-block">大风卷水,林木为摧。</p><p class="ql-block">适苦欲死,招憩不来。</p><p class="ql-block">百岁如流,富贵冷灰。</p><p class="ql-block">大道日往,若为雄才<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">69</span>。</p><p class="ql-block">壮士拂剑,浩然弥哀。</p><p class="ql-block">萧萧落叶,漏雨苍苔。</p> <p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">69.大道若往,若为雄才:大道似已逝去,如今谁是继道雄才?</p> <p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">大风卷起狂澜,树木均被毁坏。</p><p class="ql-block">思想痛苦令人难忍,召唤好友也未到来。</p><p class="ql-block">百年岁月像流水飞逝,富贵权位都化作尘埃。</p><p class="ql-block">世道日益沦丧,谁是今日雄才?</p><p class="ql-block">壮士拔剑自叹,抒发满腔悲哀。</p><p class="ql-block">无奈落叶萧萧下,且听残雨滴苍苔。</p> <p class="ql-block">【二十】形容</p><p class="ql-block">绝伫灵素,少回清真<span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">70</span>。</p><p class="ql-block">如觅水影,如写阳春。</p><p class="ql-block">风云变态,花草精神。</p><p class="ql-block">海之波澜,山之嶙峋。</p><p class="ql-block">俱似大道,妙契同尘<span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">71</span>。</p><p class="ql-block">离形得似,庶几斯人<span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">72</span>。</p> <p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">70.绝伫灵素,少回清真:消绝玄想,暂回真实。灵素,玄想。少,通“稍”,暂。</p><p class="ql-block">71.俱似大道,妙契同尘:所形容描写之风云、花草、海、山等景物皆似乎蕴含自然大道,既妙合自然,又顺同于世俗。“妙契”,意谓妙合自然。</p><p class="ql-block">72.离形得似,庶几(jī)斯人:离开对象形态,而能描写肖似,如此诗人也许可以。庶几,与许可以。庶,几,接近,差不多。</p> <p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">凝神专注,积蓄纯洁感情;反映景象,就会清新逼真。</p><p class="ql-block">像刻画水中的倒影,如描写艳阳的芳春。</p><p class="ql-block">风云变化而多姿,花草繁茂而有神。</p><p class="ql-block">大海波涛汹涌,高山险峻幽深。</p><p class="ql-block">这些都要写得符合生活情理,微妙地与尘世万物融合共存。</p><p class="ql-block">能够不拘形貌做到神似,那才是真正善于形容的诗人。</p> <p class="ql-block">【二十一】超诣</p><p class="ql-block">匪神之灵,匪几之微<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">73</span>。</p><p class="ql-block">如将白云<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">74</span>,清风与归。</p><p class="ql-block">远引若至,临之已非。</p><p class="ql-block">少有道契<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">75</span>,终与俗违。</p><p class="ql-block">乱山乔木,碧苔芳晖。</p><p class="ql-block">诵之思之,其声愈希。</p> <p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">73.匪几之微:不是天机微妙。几,同“机”,天机。微,奥妙、玄妙。</p><p class="ql-block">74.如将白云:如同伴随白云。将,伴随。</p><p class="ql-block">75.少有道契:年少时即有与道同心之根基。</p> <p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">不是因为心神灵巧,也非由于天赋智能。</p><p class="ql-block">诗人好象在伴从着白云,随清风一起遨游同归。</p><p class="ql-block">向前远行好象即将面临妙境,到了那里却又觉得并不如意。</p><p class="ql-block">作者早就有了道的素养,写起诗来才能够超脱世俗。</p><p class="ql-block">乔木高耸在乱山丛中,绿苔闪耀着春阳芳辉。</p><p class="ql-block">在这种情景中构思吟咏,就感到忘记一切深有韵味。</p> <p class="ql-block">【二十二】飘逸</p><p class="ql-block">落落欲往,矫矫不群。</p><p class="ql-block">缑山之鹤<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">76</span>,华顶之云<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">77</span>。</p><p class="ql-block">高人画中,令色氤氲<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">78</span>。</p><p class="ql-block">御风蓬叶,泛彼无垠。</p><p class="ql-block">如不可执,如将有闻。</p><p class="ql-block">识者已领,期之愈分<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">79</span>。</p> <p class="ql-block">【注释</p><p class="ql-block">76.缑(gōu)山之鹤:缑山在今河南偃师东南。</p><p class="ql-block">77.华:华山。</p><p class="ql-block">78.令色:美色。令,美好。</p><p class="ql-block">79.识者已领,期之愈分:识诗者虽能领略名家之飘逸格调,然若刻意期待己诗之飘逸则将反而距离更远。分,离。</p> <p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">诗人孤傲潇洒远去,超然独立不同凡群。</p><p class="ql-block">像缑山上飞去的仙鹤,如华山顶游动的白云。</p><p class="ql-block">高雅的名士内心聪慧,美好的风貌清秀有神。</p><p class="ql-block">自驾蓬叶小舟乘风而去,向着无边大海畅游长吟。</p><p class="ql-block">这样的境界好像难以捉摸,有时却能够有所领悟。</p><p class="ql-block">理解此等情景才能心领神会,勉强硬求飘逸那就无处找寻。</p> <p class="ql-block">【二十三】旷达</p><p class="ql-block">生者百岁,相去几何。</p><p class="ql-block">欢乐苦短,忧愁实多。</p><p class="ql-block">何如尊酒,日往烟萝。</p><p class="ql-block">花覆茅檐,疏雨相过<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">80</span>。</p><p class="ql-block">倒酒既尽,杖藜行歌。</p><p class="ql-block">孰不有古<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">81</span>,南山峨峨。</p> <p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">80.过:此处押平韵。下边“杖藜行过”之“过”字押平韵与此同。</p><p class="ql-block">81.孰不有古:人谁无死?古,作古,死。</p> <p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">人的一生不过百年,从生到死相去几何?</p><p class="ql-block">欢乐的日子苦于太短,忧愁的岁月实在太多。</p><p class="ql-block">还不如每天携带美酒,漫游烟绕藤萝的处所。</p><p class="ql-block">鲜花覆盖茅草屋檐,微微细雨飘忽而过。</p><p class="ql-block">待到饮酒已尽,持杖且行且歌。</p><p class="ql-block">人生向来谁无死,唯有南山永巍峨。</p> <p class="ql-block">【二十四】流动</p><p class="ql-block">若纳水輨<span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">82</span>,如转丸珠。</p><p class="ql-block">夫岂可道,假体如愚<span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">83</span>。</p><p class="ql-block">荒荒坤轴,悠悠天枢。</p><p class="ql-block">载要其端<span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">84</span>,载同其符<span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">85</span>。</p><p class="ql-block">超超神明,返返冥无。</p><p class="ql-block">来往千载,是之谓乎<span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">86</span>。</p> <p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">82.輨(guǎn):车毂外表之金属包皮,此指水车转轴。</p><p class="ql-block">83.夫岂可道?假体遗愚:此种世事万物之自然流动,岂能真正全都表达出来?诗人皆不过借此流动实体之歌唱,而忘己之愚陋耳。</p><p class="ql-block">84.载(zài):句首助词,无义。要(yāo):握。</p><p class="ql-block">85.符:形。</p><p class="ql-block">86.来往千载(zǎi),是之谓乎:诗人神思来往于古今千载,便是指此种流动格调呀!</p> <p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">诗的流动如同水车旋转,又好似滚珠滑动自如。</p><p class="ql-block">这种诗风妙处岂可道出,借助比喻也难充分表达。</p><p class="ql-block">苍茫的大地、悠远的天空,都像围绕着一个轴心移动。</p><p class="ql-block">只有遵循它们的根本法则,作品才能与自然的变化相符。</p><p class="ql-block">万物事理玄妙奇特,宇宙天地循环不已。</p><p class="ql-block">千年万载它们往而复始,这才是流动的要义。</p> <p class="ql-block">文字来自网络。</p>