<p class="ql-block">该篇被美篇6个不同诗词平台评为“精品",</p><p class="ql-block">浏览量达6.9万,点赞669</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">1【酷相思•情恋•蒉竱】程垓 体</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">词林正韵十八部 </p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">蜜月良宵親愛热。指弹间,难言说</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">几多载,延绵长炽烈</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">想再会,交心悦。想又会,倾心悦</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">叙别离来声也噎。记得否,青春倔</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">忆萍水鸳鸯缠默契</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">粘不断,情思绝。欢不断,情堪绝</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block">【Emotion and Love】</p><p class="ql-block"> by Zhuan Kui</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The honeymoon is in warm and sweet</p><p class="ql-block">It's hard to tell in a flash</p><p class="ql-block">For many years it has been burning</p><p class="ql-block">Want to meet again,I'm happy</p><p class="ql-block">Want to meet again,I'm glad</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The sound of parting choked </p><p class="ql-block">It is stubborn when youth</p><p class="ql-block">Mandarin duck on smooth water</p><p class="ql-block">such a tacit couple</p><p class="ql-block">Sticky, endless love</p><p class="ql-block">Joyful,absolutely love</p> <p class="ql-block">点击下贴 聆听 酷相思 首唱 走由</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">2【酷相思•情别•蒉竱】程垓 体</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">词林正韵十八部 </p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">暮色依依离告别。步相送,回头瞥</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">望楼矗,山坡河岸列</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">恋爱此,交心悦。蜜月此,倾心悅</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">念是知交声也噎。醉意坠,翻篇阕</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">问丧魄丢魂何了结</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">怨至此,情难绝。疼至此,情堪绝</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block">【Emotion and Bye】</p><p class="ql-block"> by ZhuanKui</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Twilight leaving</p><p class="ql-block">Stepping by look back</p><p class="ql-block">The lookout tower stands</p><p class="ql-block">the mountainside riverbanks</p><p class="ql-block">Love here, heart is happy </p><p class="ql-block">Honeymoon here, heart-wrenching</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Memories is also choking</p><p class="ql-block">Intoxicated turn the page</p><p class="ql-block">How to stop the loss of soul?</p><p class="ql-block">Hates on this point, end to the emotion</p><p class="ql-block">Hurts on this point, bye to the emotion</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">✔3 【五律•酷相思•蒉竱】</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">平水韵四支</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">皎洁空中月,琼瑶地面池</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">彩云凝意念,香桂聚心思</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">人遇同沦落,神逢与润滋</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">醒来多失约,梦去空无期</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block">✔【Time Together Sky and Strait】</p><p class="ql-block"> by Zhuan Kui</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Osmanthus moon in the sky</p><p class="ql-block"> Jade pool on ground</p><p class="ql-block">Clouds condensed colorful in thought</p><p class="ql-block">Laurel longing fragrance at heart</p><p class="ql-block">Unfortunate of two</p><p class="ql-block">Moisten encouraged by heaven</p><p class="ql-block">Wake up lots of loss</p><p class="ql-block">Post-dream hollow forever</p> <p class="ql-block">该篇被美篇6个不同诗词平台评为“精品",</p><p class="ql-block">浏览量达6.9万,点赞669</p> <p class="ql-block">图片网络截屏</p><p class="ql-block">诗词 蒉竱</p><p class="ql-block">20250408 墨尔本</p>