<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">褒禅山华阳洞</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">2007.9.10我去了安徽含山褒禅山华阳洞,沿着北宋王安石的足迹走了一圈,拍了些照片,读了他的游记,深有同感。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">褒禅山华阳洞位于安徽省马鞍山市含山县,北宋王安石写的《游褒禅山记》,使褒禅山华阳洞名扬天下。500余字,短小精悍,字字珠玑,谋篇布局,曲折多变,行文流畅,说理透彻。这篇游记,重在感悟:治学要“深思”“慎取”;做事要尽全力,勇于探索,坚持不懈,百折不挠。是流传千古、为史增辉生色的名篇。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">华阳洞</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">王安石雕像</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">《游褒禅山记》碑刻,全文如下:</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">游褒禅山记</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">宋•王安石</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”。今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也。由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞。余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽。”遂与之俱出。盖余所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少。盖其又深,则其至又加少矣。方是时,余之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪,非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得也!</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">四人者:庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父、安上纯父。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">至和元年七月某日,临川王某记。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">这是一篇游记形式的说理文,作者通过游褒禅山所见的情景,说明世上神奇雄伟、美丽壮观的景色,常常在艰险、遥远的地方,必须有志气,有毅力,不避艰险,坚持不懈,才有可能领略这种风光。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">本文结构严谨,叙事生动,把对具体事物的描写与抽象的说理结合得非常自然,使人感到作者阐发的道理言之有据,不容置疑。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">全文6个自然段,5层意思,三、四段是重点。1、第一段,记述褒禅山命名的由来;2、第二段,记叙游览褒禅山后洞的情形;3、第三段,写没进后洞的感悟心得:做事要尽全力,勇于探索,百折不挠,十分深刻;4、第四段,写由于仆碑而引起的联想,治学要“深思”“慎取”,很精辟;5、第五、六段,记同游者姓名和写作时间。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">洞口有舒同写的“天下第一洞”石刻</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">王安石手书石刻</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">王安石(1021一1086)字介甫,号半山,因封荊国公,世称荆公,卒谧“文”。北宋临川(今江西)人。出身于官僚地主家庭。22岁中进士,仁宗嘉佑三(1058)年上万言书,主张改革政治。神宗熙宁二(1069)年被任为参知政事,后拜相,是北宋杰出的政治家。又是北宋文坛上杰出的文学家。</b></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">陋室</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">2007.9.11我到了安徽和州,看了唐刘禹锡的陋室,读了他写的《陋室铭》,记住了山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。被他的思想品德和雅趣逸志所折服。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">陋室铭砖刻,全文如下:</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">陋室铭</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">【唐】刘禹锡 </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">这篇不足百字的室铭,含而不露地表现了作者安贫乐道、洁身自好的高雅志趣和不与世事沉浮的独立人格。它向人们揭示了这样一个道理:尽管居室简陋、物质匮乏,但只要居室主人品德高尚、生活充实,那就会满屋生香,处处可见雅趣逸志,自有一种超越物质的神奇精神力量。这是一篇传诵不衰、脍炙人口、思想性和艺术性很高的名作。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">刘禹锡(772年-842年),字梦得,彭城(今江苏徐州市)人,唐德宗贞元年间中进士,是唐代一位进步的思想家,又是一位有成就的文学家。有“诗豪”之称。还在我们苏州当过三年刺史。口碑很好!至今老百姓很怀念他。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">《陋室铭》刘禹锡作于和州任上(824—826年),本文借描述简陋居室的生活,抒发自己的情怀,使一个坦荡乐观、弧芳自赏,不屑与世俗同流合污的文人形象跃然纸上,文章虽短,意趣洋溢。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">《历阳典录》:“陋室,在州治内,唐和州刺史刘禹锡建,有铭,柳公权书碑。” </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">刘禹锡被贬安徽和州县任通判。按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。可和州知县见是被贬之人,故意刁难之。和州知县先安排其在城南面江而居,刘禹锡不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩。”和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役将其的住处从县城南门迁到县城北门,面积由原来的三间减少到一间半。新居位于德胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,刘禹锡仍不计较,并见景生情,又在门上写了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。”那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人将其调到县城中部,而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年时间,知县强迫刘禹锡三搬其家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。刘禹锡遂愤然提笔写下这篇《陋室铭》,并请人刻上石碑,立在门前。成为了流传至今的不朽之作。</b></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">瑯琊山醉翁亭</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">2007.9.12我赴安徽滁州瑯琊山,探访北宋欧阳修的足迹,看了醉翁亭,读了《醉翁亭记》,记住了“环滁皆山也”、“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也”。以前我看《古文观止》,读《醉翁亭记》时,就敬佩欧阳修。在瑯琊山醉翁亭读《醉翁亭记》更有实感情趣,更敬佩欧阳修。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">醉翁亭:作为“中国四大名亭”之首,醉翁亭因欧阳修的《醉翁亭记》而闻名。亭台飞檐翘角,古木参天,是感受古人诗意情怀的绝佳处。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">琅琊山,位于安徽省滁州市西南,是一座历史悠久、文化积淀深厚的名山。因东晋元帝司马睿而得名,以其山水之美和丰富的人文景观闻名。有醉翁亭,还有苏轼手书的《醉翁亭记》碑刻等珍贵文化遗产。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">我是秋天去的瑯琊山,琅琊山的秋天,色彩斑斓的,秋高气爽,天高云淡,如一幅美丽动人的画卷。见之,喜悦之情油然而生,难以忘怀。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">我循《醉翁亭记》前行,欣赏瑯琊山的山色美景,清泉溪流潺潺,峰林山壑秀丽。真是美不胜收!</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">让泉</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">醉翁亭、二贤堂石刻。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">亭子环水</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">石刻洞门与围墙</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">漏窗与湖石</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">小桥流水,亭墙高立。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">独闻酒香、意不在酒石刻。</b></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">醉翁亭记</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;">【宋】欧阳修</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">《醉翁亭记》写出了滁州琅琊山的山水之美。这篇传世千年的名篇,是欧阳修被贬为滁州知州后写的一篇山水游记。作者以精炼、生动的语言,描绘了自己与游客在醉翁亭中开怀畅饮的欢快情景以及变化多姿的自然风光。然而,在这些绘声绘色的描写中,却反映出作者内心深处的抑郁之情。同时也表达了作者希望能保持这种和平安定的政治环境,使人民安居乐业的美好愿望。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">骈散结合,似骈非骈,似散非散,长短错落,以及通篇使用说明句,以21个“也”字结句,是本文的突出特点。作者采用这种独特的写法,使情和景完美地交融在一起。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">文章中的醉翁亭便在琅琊山上。这幅字是苏轼写的。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">距今近千年的诗句,所描绘的山中景色和生活,如今依旧活灵活现,欧阳修在诗中所表达的心境,至今仍旧吸引大批游客慕名而来。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">《醉翁亭记》有4个自然段,写了4层意思。第一段写醉翁亭之所在,并引出人和事;第二段,分述山间朝暮四季的不同景色;第三段写滁人的游乐和太守的宴饮;第四段,写宴会散、众人归的情景。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历五(1045)年,当时欧阳修被贬任滁州太守。实行宽简政治,发展生产,使当地人过上了一种和平安定的生活,年丰物阜;又有一片令人陶醉的山水。这使欧阳修感到无比快慰的。但是当时的北宋王朝,虽然政治开明、风调雨顺。却不思进取、沉溺于现状,一些有志改革图强的人纷纷受到打击,眼睁睁地看着国家积弊不能消除,这不能不使他感到沉重的忧虑和痛苦。这是他写作《醉翁亭记》时的心情,悲伤又欢喜,两者粘合表现在作品里。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">我来到瑯玡寺,此照是无梁殿。琅琊古寺历史悠久,寺庙古树参天,香火旺盛。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">无梁殿简介</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">寺庙廊房</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">石刻,是否是“修”,或是“悟”。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">山体石刻醒目</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">门梯墙也。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">探访古人足迹,重温名作,有真实感受,对古人与名作有更深的了解和领悟,受之感化,提升修为,弘扬人文思想,受益匪浅。以上几篇名作,过去我都读过,有的读了好几遍,但还是记不住,理解领悟不透。去过以后,再读就不一样了,有感而获,有了新的认识和理解,也好记了。所以行万里路,胜于破万卷书。现在读又会有新的收获,我的心得是旧书不厌百回读,一本书、一篇好文章,要反复阅读、记忆、思考,会收到意想不到的惊喜。</b></p>