《乐府诗集·新乐府辞·老将行》

安达甄

<p class="ql-block">少年十五二十时,步行夺得胡马骑⑴。</p><p class="ql-block">射杀中山白额虎⑵,肯数邺下黄须儿⑶。</p><p class="ql-block">一身转战三千里,一剑曾当百万师。</p><p class="ql-block">汉兵奋迅如霹雳,虏骑崩腾畏蒺藜⑷。</p><p class="ql-block">卫青不败由天幸⑸,李广无功缘数奇⑹。</p><p class="ql-block">自从弃置便衰朽,世事蹉跎成白首。</p><p class="ql-block">昔时飞箭无全目⑺,今日垂杨生左肘⑻。</p><p class="ql-block">路旁时卖故侯瓜⑼,门前学种先生柳⑽。</p><p class="ql-block">苍茫古木连穷巷⑾,寥落寒山对虚牖⑿。</p><p class="ql-block">誓令疏勒出飞泉⒀,不似颍川空使酒⒁。</p><p class="ql-block">贺兰山下阵如云⒂,羽檄交驰日夕闻。</p><p class="ql-block">节使三河募年少,诏书五道出将军。</p><p class="ql-block">试拂铁衣如雪色,聊持宝剑动星文⒃。</p><p class="ql-block">愿得燕弓射天将⒄,耻令越甲鸣吴军⒅。</p><p class="ql-block">莫嫌旧日云中守⒆,犹堪一战取功勋⒇。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">⑴“步行”句:汉名将李广,为匈奴骑兵所擒,广时已受伤,便即装死。后于途中见一胡儿骑着良马,便一跃而上,将胡儿推在地下,疾驰而归。见《史记·李将军列传》。夺得,一作“夺取”。</p><p class="ql-block">⑵“射杀”句:与上文连观,应是指李广为右北平太守时,多次射杀山中猛虎事。中山,一作“山中”,一作“阴山”。白额虎,传说为虎中最凶猛一种。一说此处似是用晋名将周处除三害事,南山白额虎是三害之一。见《晋书·周处传》。</p><p class="ql-block">⑶“肯数”句:意谓岂可只算黄须儿才是英雄。肯数,岂可只推。邺下黄须儿,指曹彰,曹操第三子,须黄色,性刚猛,曾亲征乌丸,颇为曹操爱重,曾持彰须曰:“黄须儿竟大奇也。”邺下,曹操封魏王时,都邺(今河北临漳县西)。</p><p class="ql-block">⑷虏骑:敌人骑兵。崩腾:一作“奔腾”,溃乱不成军阵的样子。蒺藜:本指一种草本植物,蔓生,果实三角形,有刺。这里指铁蒺藜。古代仿蒺藜形用铁铸成,布于战地以伤马蹄,阻敌前进。</p><p class="ql-block">⑸卫青:汉代名将,汉武帝皇后卫子夫之弟,以征伐匈奴官至大将军。卫青姊子霍去病,也曾远入匈奴境,却未曾受困折,因而被看作“有天幸”。《史记·卫将军骠骑列传》载:“去病所将常选,然亦敢深入,常与壮骑先其大军。军亦有天幸,未尝困绝也。”天幸,本霍去病事,然古代常卫、霍并称,这里当因卫青而联想霍去病事。</p><p class="ql-block">⑹“李广”句:李广曾屡立战功,汉武帝却以他年老数奇,暗示卫青不要让李广抵挡匈奴,因而被看成无功,没有封侯。缘,因为。数,命运。奇,单数。偶之对称,奇即不偶,不偶即不遇。</p><p class="ql-block">⑺飞箭无全目:鲍照《拟古诗》:“惊雀无全目。”李善注引《帝王世纪》:吴贺使羿射雀,贺要羿射雀左目,却误中右目。这里只是强调羿能使雀双目不全,于此见其射艺之精。飞箭,一作“飞雀”。</p><p class="ql-block">⑻垂杨生左肘:《庄子·至乐》:“支离叔与滑介叔观于冥柏之丘,昆仑之虚,黄帝之所休,俄而柳生其左肘,其意蹶蹶然恶之。”沈德潜以为“柳,疡也,非杨柳之谓”,并以王诗的垂杨“亦误用”。他意思是说,庄子的柳生其左肘的柳本来即疡之意,王维却误解为杨柳之柳,因而有垂云云。高步瀛说:“或谓柳为瘤之借字,盖以人肘无生柳者。然支离、滑介本无其人,生柳寓言亦无不可。”</p><p class="ql-block">⑼故侯瓜:此用召平典故。召平曾是秦朝的东陵侯,秦亡后在长安青绮门外的路边卖瓜。本秦东陵侯,秦亡为平民,贫,种瓜长安城东,瓜味甘美。</p><p class="ql-block">⑽先生柳:晋陶渊明弃官归隐后,因门前有五株杨柳,遂自号“五柳先生”,并写有《五柳先生传》。“先生”指的是陶渊明。</p><p class="ql-block">⑾苍茫:一作“茫茫”。连:一作“迷”。</p><p class="ql-block">⑿寥:一作“辽”。牖(yǒu):窗户。</p><p class="ql-block">⒀“誓令”句:后汉耿恭与匈奴作战,据疏勒城,匈奴于城下绝其涧水,恭于城中穿井,至十五丈犹不得水,他仰叹道:“闻昔贰师将军(李广利)拔佩刀刺山,飞泉涌出,今汉德神明,岂有穷哉。”旋向井祈祷,过了一会,果然得水。事见《后汉书·耿恭传》。疏勒:指汉疏勒城,非疏勒国。疏勒城,在今新疆疏勒县。</p><p class="ql-block">⒁颍川空使酒:此用灌夫典故。灌夫为汉颍阴人,为人刚直,失势后颇牢骚不平,后被诛。使酒,恃酒逞意气。</p><p class="ql-block">⒂贺兰山:山名,在今宁夏中部。</p><p class="ql-block">⒃聊持:且持。星文:指剑上所嵌的七星文。</p><p class="ql-block">⒄天将:一作“大将”。</p><p class="ql-block">⒅“耻令”句:意谓以敌人甲兵惊动国君为可耻。《说苑·立节》:越国甲兵入齐,雍门子狄请齐君让他自杀,因为这是越甲在鸣国君,自己应当以身殉之,遂自刎死。鸣,这里是惊动的意思。吴军,一作“吾君”。</p><p class="ql-block">⒆云中守:指汉文帝时的云中太守魏尚。</p><p class="ql-block">⒇取:一作“树”。</p> <p class="ql-block">《老将行》是唐代诗人王维的诗作。此诗写一老将年少勇战,转战沙场,后因“无功”被弃,然而他自不服老,在边地烽火重燃时,壮心复起,仍想为国立功。全诗分三部分,开头十句是第一部分,写老将青少年时代的智勇、功绩和不平遭遇;中间十句为第二部分,写老将被遗弃的清苦生活;最后十句为第三部分,写边烽未息,老将时时怀着请缨卫国杀敌的衷肠。全诗大量用典,层次分明,几乎句句对仗,自始至终洋溢着爱国激情,格调苍凉悲壮,但哀而不伤。</p>