<p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(21, 100, 250);">趣联妙对:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(176, 79, 187);">秀才赶考遇难题,汉字还藏“反转密码</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 古代,对联和诗词创作是文人墨客之间非常流行的文化活动。对联要求对仗工整、平仄协调,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 这种创作形式可以锻炼文人的语言驾驭能力和思维敏捷性。而诗词创作,尤其是格律诗,同样强调对仗和韵律。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 这种文化传统至今仍然影响着中国人的生活和文化习惯。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);"> 先说一个对联的故事:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);"></b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 据说有一个秀才上京赶考。在路上遇到一个农夫挑了一担很重的泥,农夫就跟秀才说:你要上京赶考,我出个上联,你对对看,对不出来,那么你就不必过去了。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 于是农夫就说:</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:22px;"> 一担重泥拦子路。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 意思就是说,我挑了一担很重的泥巴,拦住了你的去路。子,是对人的尊称。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 秀才一想,这个上联可不简单!因为这副对里的重泥,就是指孔夫子的字:仲尼。而子路,古代,“子”是对对方的尊称,拦子路。意思是拦住了你的路。而子路,是孔子的学生。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 秀才张口结舌对不出。就想:我连农夫出的这个对联,都对不出来,还考什么呀?以后竟然抑郁而终。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 这幅对子难倒了许多读书人。过了几年,此地新来了一个县太爷,听说了此事,很感兴趣,苦思冥想,但是也对不出这个上联。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 后来该地开挖河道。最后完工了,两边的民工兴高采烈回家去了。县太爷看到此情此景。突然! 有了!</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:22px;"> 两岸夫子笑颜回</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 这里的夫子,可以解释为孔夫子。颜回也是孔子的学生。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 夫子对重尼,颜回对子路。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 这副对联有点意思吧?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 杜甫:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 李白斗酒诗百篇,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 长安市上酒家眠。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 天子呼来不上船,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 自称臣是酒中仙。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 许多文人雅士,往往佳作于酒后。余甫入南师,傅抱石先生刚完成北京人民大会堂的巨作《江山如此多娇》,回到学校。我听过先生的课。据多位年轻老师说。傅先生好饮,酒后往往激情飞扬 ,作品有如有神来之笔。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 下面说个与酒有关的对联:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 对酌的拆字对联</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 上联:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 吴先生好酒倒口就吞</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 下联:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 谢夫子劝杯抽身便讨</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 吴先生对谢夫子,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> “好酒”对“劝杯”,都是动宾结构。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> “倒口”对“抽身”也较为工整。且上联“吴”字拆“口”,把口与天倒过来就是“吞”字;</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 下联“谢”字拆“身”,将谢字中间的身字抽出,便是“讨”字。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 再来个拆字联:</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> “此木为柴山山出,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 因火成烟夕夕多。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 此木”合为“柴”,山山为“出”,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 因火是“烟”,夕夕成“多”,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">通过拆字组合,描绘出了山中打柴、生火冒烟的生活场景。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 又如</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 孙行者</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 祖冲之</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">这是一副极为经典的人名对。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> “孙”对“祖”(姓氏相对,且有辈分关系),</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> “行”对“冲”(动词相对),</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> “者”对“之”(虚词相对),</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 对仗工整,同时“孙行者”是大家熟知的孙悟空的别称,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> “祖冲之”是著名的数学家,两人名放在一起,趣味十足,也体现了一种文化上的巧妙呼应。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 我的恩师,南京师范大学美术系主任秦宣夫。是原中央大学教授 。30年代巴黎美术学院毕业。是徐悲鸿聘请到中央大学任教的。后来留在南师大任教。著名油画家,美术史大家。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 吴道子</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 秦宣夫 </span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 都是画界名人,虽然秦老名气不如吴道子。但是作为对子,还是对仗得很工整的。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 吴对秦(姓对姓)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 道对宣(名词.意同)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 子对夫(人称代词)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 下面的相片是恩师秦宣夫先生,如果活着,现在应该将近120岁了。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> </span><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">满园春色关不住,</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 一枝红杏出墙来</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 花径从未缘客扫,</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 蓬门今始为君开</b><span style="font-size:22px;">。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 这两首诗分别是</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 南宋诗人叶绍翁《游园不值》和</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 杜甫的《客至》中的摘句。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 虽然这四句话并不是对联。但是有人将其放在新婚夫妇洞房花烛夜作为新婚夫妇的私密对话。在这充满喜庆、浪漫的时刻,寓意美好、甜蜜,与爱情、婚姻特殊氛围下新婚夫妇的互动中,增添了一些独特的趣味和文化气息。</span></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 只可意会,不可言传之联</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 长巾帐内女子好.少女更妙</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 山石岩前古木枯.此木为柴</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">但是中国文章字中也有搞错的:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 射,应该是矮 </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 矮,应该是射</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 身,寸 应该是矮</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 矢,有的放矢,是箭。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 委,有弯曲的意思。委矢,意思是弯弓射箭。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 出,应该是重</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 重,应该是出</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 出”字是两个“山”叠加,山山相叠,有重量大的感觉,似乎该是“重”的意思;</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 而“重”字,由“千”和“里”组成,千里之行,应该是“出”门在外的意思。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 以上质疑,只是猜测,并未研究考察。仅供娱乐。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> </span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 中国文化,内涵极其丰富。笔者是个画画的。也爱好古典文学。以上趣味对联,是从家父和老一辈那里听来的。分享给朋友们一乐。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p>