我爱中国

杨妈日记本

<p class="ql-block">我爱三亚</p> <p class="ql-block">三月凤凰岛</p> <p class="ql-block">二月迪拜</p> <p class="ql-block">3月9日,三亚。</p> <p class="ql-block">走出家门,看看这个五彩缤纷的世界!每次旅行,我都能直接感受到各地的文化魅力,也因此开阔了眼界,对不同文化能更容易理解和包容。 </p><p class="ql-block">不过,说实在的,现代化要是走得太快,也挺让人担心的,毕竟它可能会慢慢冲淡我们那独特传统文化的魅力。这只是我一些随便聊聊的看法——对文化传承和现代化之间如何相处的小小思考。 </p><p class="ql-block">我觉得,这其实揭示了一个永恒的问题:如何在保持开放的同时,也能坚守我们的根本。这不正是人类文明一直在寻找的平衡吗?</p> <p class="ql-block">China, 08032025</p><p class="ql-block">Sortez de chez vous et contemplez ce monde chatoyant aux mille couleurs ! Chaque voyage me permet de vibrer au rythme des cultures locales, élargissant mes horizons et m'enseignant à mieux comprendre et accepter la diversité culturelle.</p><p class="ql-block">Pourtant, il faut l'avouer, l'avancée effrénée de la modernité peut aussi susciter des inquiétudes, car elle risque peu à peu d'effacer le charme unique de nos traditions ancestrales. Ce ne sont là que quelques réflexions personnelles – de simples méditations sur la manière de concilier héritage culturel et progrès contemporain.</p><p class="ql-block">En fin de compte, cela soulève une question intemporelle : comment rester ouvert au monde tout en préservant l'essence de nos racines ? N'est-ce pas là le juste équilibre que la civilisation humaine s'efforce depuis toujours d'atteindre ?</p> <p class="ql-block">海棠湾遛一遛</p> <p class="ql-block">哈哈,三亚的日子确实像被大自然按进了桑拿房!</p><p class="ql-block">湿热的海风一吹,汗珠直接开启“自由滑落”模式~</p><p class="ql-block">这可是连空气都带着椰香味的桑拿体验啊!</p><p class="ql-block">其实11月-3月才是三亚的舒适副本哦~</p> <p class="ql-block">去玩了直升飞机</p> <p class="ql-block">Hier,j'ai embarqué dans un hélicoptère dont le décollage fulgurant m'a propulsé vers des hauteurs vertigineuses. Élevé au-dessus d'un océan de ciel azur parsemé de nuages d'ivoire, j'ai vécu une aventure aérienne des plus exaltantes.</p><p class="ql-block">😃😃</p> <p class="ql-block">我爱大海</p> <p class="ql-block">我乘风破浪,于三亚湾与南海那无边碧蓝中游走。舷侧,欢乐与海韵相互轻拂,仿佛天籁低吟。</p><p class="ql-block">坐于甲板,凝望那燃烧的夕阳缓缓西坠,它的余晖如火如诗,将整片海天渲染成梦幻的画卷……</p><p class="ql-block">在这一刻,我仿佛化作大海遗世的幽灵,而大海则犹如温柔的母亲,将我满怀拥抱。</p><p class="ql-block">Je fendais les vagues, naviguant entre la baie de Sanya et l'immensité azurée de la mer du Sud. Le long des flancs du navire, la joie et le murmure de l’océan se caressaient doucement, tel un chant céleste se murmurant à l’oreille du monde.</p><p class="ql-block">Assis sur le pont, je contemplais le soleil ardent qui glissait lentement vers l’ouest, ses derniers feux embrasant le ciel et la mer, les transformant en une fresque onirique et poétique…</p><p class="ql-block">En cet instant suspendu, je me sentais devenir l’ombre éthérée d’un océan oublié, tandis que la mer, en mère tendre et enveloppante, me serrait dans ses bras infinis.</p><p class="ql-block">(Je suis en vacances, non, je suis une retraitée.😃🤓😎)</p> <p class="ql-block">三亚湾</p> <p class="ql-block">忽然,</p><p class="ql-block">我也想回家!</p><p class="ql-block">南特是我家。</p><p class="ql-block">三亚是我新家,</p><p class="ql-block">上海是我故乡。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">异乡人,想家的时候!</p><p class="ql-block">我,一个恰似现代游牧族群"处处为家又无处是家"……</p> <p class="ql-block">每当我漫步在那些熟悉的街头巷尾,心中不由自主地泛起淡淡的忧思——上海弄堂里那一抹儿时的欢笑、三亚棕榈下的惬意午后、以及南特卢瓦尔河畔那片刻的静谧,都像一把把记忆的钥匙,悄然开启了我心底最柔软的角落。仿佛生活本身就是一幅被时光切割下来的情感拼图,在显微镜下,连那些最细微的文化交织也显得格外生动。</p><p class="ql-block">如今,我发现一种新的乡愁正悄然生根——它不再是对某一方故土的独占眷恋,而是由无数时空碎片不断拼凑成的心灵图谱。</p><p class="ql-block">每当我拖着行李箱,随身带着那隐约的故土味儿,穿梭在世界的交汇处时,总在中转机场的窗前捕捉到那支离破碎却又无比斑斓的思念光彩。</p> <p class="ql-block">随着日子静默展开的舞蹈悄然流逝,幸福偷偷藏匿在一抹短暂微笑的温柔抚触里,也隐现于细腻动作低语间。犹如一粒在炽热大地温情呵护下悄然萌发的种子,它细声倾诉着更新的诺言与深扎于温馨日常里的希望~~</p><p class="ql-block">平安喜乐。</p> <p class="ql-block">三亚</p> <p class="ql-block">万宁兴隆</p> <p class="ql-block">Shanghai </p> <p class="ql-block">上海浦东国际机场</p> <p class="ql-block">上海黄河路</p> <p class="ql-block">迪拜机场</p> <p class="ql-block">Le voyage ne peut balayer toutes les afflictions du monde, mais il ressemble à une douce aspirine : bien qu’il ne puisse guérir à jamais les douleurs de la vie, il offre à l’âme un répit, une caresse passagère dans l’âpreté du quotidien. </p><p class="ql-block">D’abord, voyager, c’est comme ouvrir une fenêtre sur l’extérieur, permettant à notre esprit d’oublier un instant les tourments habituels pour goûter à une pause empreinte de légèreté et de joie rare. </p><p class="ql-block">Ensuite, en osant quitter le cocon familier pour fouler des contrées étrangères aux mille nuances, nous nous laissons envoûter par la diversité des paysages, des cultures et des rencontres ; chaque nouvelle aventure éveillera en nous une passion insoupçonnée et inspirera une créativité renouvelée. </p><p class="ql-block">Enfin, le voyage se présente tel un remède précieux, une potion qui, en apaisant l’âme et en renouvelant le corps, permet de dissiper la lourdeur accumulée tout en rehaussant la qualité même de notre existence. </p><p class="ql-block">En définitive, voyager colore la vie de teintes chatoyantes, nous aidant à affronter les défis avec une sérénité et un espoir retrouvés.</p><p class="ql-block">🥰😊👍</p> <p class="ql-block">西安转机</p>