<p class="ql-block">看到一首引起我共鸣的短诗,翻译如下和大家分享,作者是美国诗人Michael Cunliffe.</p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> ~ 老房子~</span></p> <p class="ql-block">老房子里</p><p class="ql-block">空空的房间已经褪色还蒙着尘灰</p><p class="ql-block">它们似乎已被生活遗弃</p><p class="ql-block">或许已被年月忘却</p><p class="ql-block">正在失去意义</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">可是不,它们并没有离去</p><p class="ql-block">依然在我们的耳边柔声细语</p><p class="ql-block">在我们的心上轻微拍击</p><p class="ql-block">它们在我们的记忆里激发起的新形象</p><p class="ql-block">比过去任何时候更加美丽</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">就在这样的记忆里</p><p class="ql-block">我們一而再地重访和梦游老房子</p><p class="ql-block">它们,还有那些遥远的往事</p><p class="ql-block">如同冬天里的壁炉</p><p class="ql-block">分外令人珍惜</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"></p> <p class="ql-block">原文:</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">* * *</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"></p>