<p class="ql-block">读书心得——之八</p><p class="ql-block"> 第二轮的《诗经》学习有序进行,相比去年的初次接触,明显感觉读起来顺口,内容上也有了更深的理解,脑子常有新知识输入便独自暗暗欣喜。</p><p class="ql-block"> 今天学习的内容是《诗经 邶风 匏有苦叶》,对比《诗经 召南 摽有梅》,感觉内容上有相似的地方,现把两首诗拿出来作一对比,再把有关的知识联系起来梳理一下,以便加深印象,融会贯通。</p><p class="ql-block"> 匏有苦叶</p><p class="ql-block">匏(pao)有苦叶,</p><p class="ql-block">济有深涉。</p><p class="ql-block">深则厉,浅则揭(qi)。</p><p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block">葫芦熟了叶儿枯,</p><p class="ql-block">济河深深有津渡。</p><p class="ql-block">水深腰系葫芦过,</p><p class="ql-block">水浅过河提衣裳。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">有瀰(mi)济有盈,</p><p class="ql-block">有鷕(yao)雉鸣。</p><p class="ql-block">济盈不濡轨,</p><p class="ql-block">雉鸣求其牡。</p><p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block">大水茫茫济水涨,</p><p class="ql-block">雌雉声声叫得响。</p><p class="ql-block">河水虽涨不湿轴,</p><p class="ql-block">雌雉鸣叫求配偶。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">雝雝(yong)鸣雁,</p><p class="ql-block">旭日始旦。</p><p class="ql-block">士如归妻,</p><p class="ql-block">迨(dai)冰未泮(pan)。</p><p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block">大雁声声叫得欢,</p><p class="ql-block">朝阳初升在东方。</p><p class="ql-block">恋人若想娶我走,</p><p class="ql-block">河水未冻好时光。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">招招舟子,</p><p class="ql-block">人涉卬(ang)否。</p><p class="ql-block">人涉卬否,</p><p class="ql-block">卬须我友。</p><p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block">船夫挥手频招呼,</p><p class="ql-block">别人渡河我不争。</p><p class="ql-block">别人渡河我不争,</p><p class="ql-block">我将恋人静静等。</p><p class="ql-block">【赏析】</p><p class="ql-block"> 这首歌描写了一位年轻的姑娘在济水旁等待未婚夫的情形。诗以“匏有苦叶”起兴,即暗示了这等候与婚姻有关。诗篇以简明的笔触,描绘了深秋的清晨,美丽姑娘隔河相望,在耐心地等待未婚夫的到来。咯咯的野鸡鸣,雝雝(yong)的大雁叫,更激起她对爱情的渴望。她久久地坐在河边,等待着自己的心上人,姑娘有盼望,却无疑惑,尽管大家都渡河过去了,她仍然在等待,等得那么坚定,那么执着。诗篇主题健康,格调清新,抒情主人公对爱情的勇敢追求,令人敬佩,敬重。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 《诗经 召南 摽有梅》</p><p class="ql-block">摽有梅,其实七兮。</p><p class="ql-block">求我庶士,迨其吉兮!</p><p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block">枝头梅子落纷纷,</p><p class="ql-block">树上还留有七成。</p><p class="ql-block">追求我的小伙子,</p><p class="ql-block">不要错过好时辰。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">摽有梅,其实三兮。</p><p class="ql-block">求我庶士,迨其今兮!</p><p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block">枝头梅子落纷纷,</p><p class="ql-block">树上还留有三成。</p><p class="ql-block">追求我的小伙子,</p><p class="ql-block">今天就是好时辰。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">摽有梅,顷筐塈之!</p><p class="ql-block">求我庶士,迨其谓之!</p><p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block">梅子全部落下来,</p><p class="ql-block">全都拾到浅筐里。</p><p class="ql-block">追求我的小伙子,</p><p class="ql-block">你一开口就答应。</p><p class="ql-block">【赏析】</p><p class="ql-block"> 这是一首描写未嫁的女子感叹青春逝去,渴望有男子及时来求婚的诗作。诗以落梅比喻青春消逝,尤以落梅的多少暗喻时光变换,层层递进地表达出内心强烈的感情。女子希望能得到真挚的爱情,希望能得到小伙子的关心和理解。她坦率真诚,热情大方。诗句格调明确、健康,真实地反映了周人婚姻制度和风俗习尚。</p> <p class="ql-block">对比两首诗,</p><p class="ql-block">共同点:</p><p class="ql-block"> 都写女子对婚姻的渴望,对爱情的勇敢追求,主题健康,格调清新,令人敬佩。</p><p class="ql-block">不同点:《毛诗序》曰:“《摽有梅》,男女及时也。召国之国,被文王之化,男女得以及时也。”诗中这位姑娘尚无意中人,她在向整个男性世界寻觅、催促、呼唤爱情。 “其实七兮、其实三兮、顷筐塈之”,梅子由繁茂而衰落,女子一遍遍提醒“庶士”:“花堪折时直须折,莫待无花空折枝”。从主人公的主观心态看,“急”就急在青春流逝而夫婿无觅。</p><p class="ql-block"> 《匏有苦叶》写一位姑娘在一个深秋的早晨,在济水边焦急地等待心上人过河来与她相会,希望意中人趁着河水未冻好时光赶紧把她娶走。姑娘有盼望而无疑惑,等得坚定而执着。 </p> <p class="ql-block">关联的知识点:《论语 宪问第十四》</p><p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block"> 子击磬于卫,有荷蕢而过孔氏之门者,曰:“有心哉,击磬乎!”既而曰:“鄙哉,硁硁乎!莫己知也,斯己而已矣。深则厉,浅则揭。”子曰:“果哉!末之难矣。”</p><p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block"> 孔子在卫国,一次正在击磬,有一个挑着筐的人经过孔子门前,说:“这个磬击打得有深意啊!”过了一会儿又说:“真可鄙呀,磬声万硁硁响,没有人了解自己,就自己作罢好了。水深就索性穿着衣服蹚过去,水浅就撩起衣走过去。”孔子说:“说得真果决啊!没办法去驳难他了。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 【赏析】这一则是写孔子与隐者的遭遇。隐者既能听出孔子“有心”,又以隐逸之言相劝,故而孔没有反驳的意思,只是说其人的话难以反驳,也许是隐者的话说到了他的心里。 </p><p class="ql-block"> “深则厉,浅则揭”:穿着衣服涉水叫厉,提起衣襟涉水叫揭。这两句出自《诗经 邶风 匏有苦叶》,意思是水深就索性穿着衣服过河,水浅则提起衣服过河。这里用来比喻处世要审时度势,知道深浅。社会黑暗(水深)只能听之任之;社会不太黑暗(水浅)还能使自己不受沾染。</p>