<p class="ql-block">文字的共鸣,听觉的共鸣,</p><p class="ql-block">最终因为有声语音的介质表达</p><p class="ql-block">完成心灵的共鸣。</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">白鸟</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">作者\叶芝</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">朗读:老王</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">亲爱的,但愿我们是浪尖上一双白鸟!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">流星尚未陨逝,我们已厌倦了它的闪耀;</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">天边低悬,晨光里那颗蓝星的幽光</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">唤醒了你我心中,一缕不死的忧伤。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">露湿的百合、玫瑰梦里逸出一丝困倦;</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">呵,亲爱的,可别梦那流星的闪耀,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">也别梦那蓝星的幽光在滴露中低徊:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">但愿我们化作浪尖上的白鸟:我和你!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">我心头萦绕着无数岛屿和丹南湖滨,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">在那里岁月会遗忘我们,悲哀不再来临;</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">转瞬就会远离玫瑰、百合和星光的侵蚀,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">只要我们是双白鸟,亲爱的,出没在浪花里!</span></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">印度人的恋歌</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">作者\叶芝</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">朗读:老王</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">海岛在晨光中酣睡,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">硕大的树枝滴沥着静谧;</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">孔雀起舞在柔滑的草坪,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">一只鹦鹉在枝头摇颤,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">向着如镜的海面上自己的身影怒叫。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">在这里我们要系泊孤寂的船,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">手挽着手永远地漫游,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">唇对着唇喃喃地诉说,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">沿着草丛,沿着沙丘,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">诉说那不平静的土地多么遥远:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">世俗中唯独我们两人</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">是怎样远远藏匿在宁静的树下,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">我们的爱情长成一颗印度的明星,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">一颗燃烧的心的流火,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">那心里有粼粼的海潮,疾闪的翅膀,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">沉重的枝干,和哀叹百日的</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">那羽毛善良的野鸽:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">我们死后,灵魂将怎样漂泊,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">那时,黄昏的寂静笼罩住天空,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">海水困倦的磷光反照着模糊的脚印。</span></p> <h1>威廉·巴特勒·叶芝</h1><p class="ql-block">爱尔兰诗人、剧作家,神秘主义者亦译“叶慈”“耶茨”,<a href="https://baike.weixin.qq.com/m/v64442590.htm?g_ut=3" target="_blank" style="color:rgba(0, 0, 0, 0.9);">爱尔兰</a>诗人、剧作家,神秘主义者。爱尔兰凯尔特复兴运动的领袖,艾比剧院的创建者之一。</p><p class="ql-block"><br></p>