七律,念 父,谢旺春

老谢

<p class="ql-block"><span style="font-size:22px; color:rgb(1, 1, 1);"> 念 父</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px; color:rgb(1, 1, 1);"> 谢旺春</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px; color:rgb(1, 1, 1);"> (中华新韵)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 八 岁 严 亲 遭 寇 殇,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 舞 勺 谋 艺 赴 他 乡。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 斧 凿 精 湛 名 闾 邑,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 仁 义 常 怀 毓 善 良。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 劝 勉 儿 孙 崇 大 道,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 倾 输 血 汗 弃 安 康。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 未 酬 孝 意 归 仙 域,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 廿 载 追 思 泪 满 裳。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 2024、11、25</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">注:严亲,即父亲。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 舞勺,即舞勺之年,指十三至十五岁。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">  今天是父亲仙逝二十周年忌日,前几天我写了一首怀念父亲的诗《念父》并发到家人和亲戚朋友。我的家人和几个亲戚看到这首诗后,都说不太懂诗的意思,希望我解释一下。正好,昨天我的一位朋友读了《念父》诗后,在微信上作了很详细解读。当然不乏溢美之词。我就把朋友的解读复制粘贴过来,希望对我的家人和亲戚理解诗意有所帮助。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"></span></p> 老谢,你好!        你这首七言律诗情真意切,满含对父亲的深切怀念与敬意,且融入时代悲歌,很有感染力。   首联开篇痛陈父亲幼年惨境,八岁时因日寇暴行痛失亲人,“遭寇殇”直白写出悲剧源头,致使“舞勺之年”便背井离乡谋求生计、学手艺,交代父亲坎坷人生起始,奠定全诗沉痛调。   颔联写父亲木工生涯,“斧凿精湛”见其钻研技艺之用心,在本地凭借精湛木工活打出名气,对仗“仁义常怀”,又凸显品德高尚,育人育德,展现父亲德艺双馨形象,由技入德,层次分明。   颈联情感转至家庭内部,聚焦父亲对儿孙教导,劝晚辈追求正道、学业进取,可自身却在漫长岁月里,为家庭生计倾尽全力、耗尽心血,不惜舍弃个人安康,对比间尽显父爱无私与奉献牺牲,强化人物精神内核。   尾联笔锋一落,道出憾,父亲未及儿女尽孝,猝然离世去往“仙域”,此后二十年思念如潮,“泪满裳”将悲痛、追悔具象化,余韵悠长,惹人共鸣。   格律上,平仄、押韵规范合矩,颔联、颈联对仗工整,言辞质朴平实又不失凝练,把如山父爱、父亲一生沧桑及子女哀思完整勾勒,是一首上乘佳作。若苛求细节,“名闾邑”稍显平铺直叙,或可换用更具画面感、生动些表述如“声传闾巷”强化技艺影响范围与声名传播之感,但整体已十分出色。为你点赞!