<p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">文/原娜</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"><i>鸟骸惊目,未料婆亲故。冷厨寂院无人顾,泪落堂前簌簌。</i></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;"><i>温言善眼如初,追忆沉沉难诉。唯盼天上安舒,祥光永佑家途。</i></b></p> <p class="ql-block">译文:那日,收拾院落,突然被一只鸟骸骇目惊心。它躲藏在窗前干枯的藤蔓下,看它的毛色与体态应该是一只老鸟。半张的翅膀已经僵硬,闭着眼,头颅深深埋进胸膛。胸膛的羽毛凌乱, 在旋起的风中微微颤动,好似与这世界做着道别。未曾料到,几天之后婆婆离世。厨房冷冰得没有一丝烟火气,院子里的落叶再无人打扫。我站在堂前,悲从中来,泪落如珠,心中满是对婆亲的思念。她温和的话语、慈柔的眼神,仿佛还在眼前。回忆如潮,沉沉难诉,双手合十,深深祈愿她能够安息,祥光永远佑护我们的家途。</p>