相约在伦敦(上)

小军

<h3>8月中旬儿子打电话回来, 说他下个月要到英国伦敦出差两个星期,希望能够和我们在伦敦会面.<br>What a good idea! 虽然我们已经去过伦敦,但还是欣然答应, 忘了是谁说的: When a man is tired of London, he is tired of life. <br>我们订了加航去伦敦的来回票Sept23~Oct4, 顺便还订了一个MSC Preziosa Cruise.<br>没想到,8月底Air Canada Pilots宣布罢工, 尽管加航提供了可以免费更改机票的选项,但是cruise 日子没法改, 看了看其他航司的: 像法航, 汉莎航空都没有直达的, 价格还要两倍多, 感觉就是想趁机多赚点.<br>好吧, 我们只能以不变应万变, 每天关注罢工局势.<br>如果罢工发生的话, 每天停飞1000多次航线, 12万人受影响, 经济损失达数百万加元, 还影响加航今后的声誉.<br>劳资双方心里都非常明白利害关系, 经过几轮艰苦的谈判, 最后答应: 4年加薪42%, 终于成功签约!<br>还好有惊无险, 按原计划,9月23日18:30PM乘坐AC852航班从多伦多直飞伦敦希斯罗国际机场.<br>加拿大人进入英国爽快啊, 只要护照扫描一下就可以了, 因为两国共享同一个国王.<br>这是儿子订的四星级酒店HYATT PLACE, 位于伦敦老城区金融中心.<br></h3> <h3>酒店位于Whitechapel Road, 这条路非常热闹,餐厅, 超市, 日用小百货店, 银行一个连一个.<br>右边的圆形老建筑是日本餐厅, 挂着日式红灯笼.<br>这次我们来伦敦主要目的是和儿子会面, 吃吃喝喝,逛逛博物馆, 看看画廊, 享受伦敦的慢生活. 因为该去的景点以前都去过了. <br>中间那个典型的英国红色电话亭, 现在绝大部分都荒废了, 有点可惜, 是否能想什么办法再利用起来?<br></h3> <h3>Whitechapel Road 上的清真寺, 女士只能走边门.<br>伦敦现在的情况是: 本土白人的比例大约是37%, 有公民身份的穆斯林约是15%, 其余的都是黑人和其他少数族裔.<br>在普通利益上, 这些不同民族各有各的想法,但在对抗白人这件事上,所有非白人站在统一战线上, 无条件支持穆斯林. <br>伦敦市长Sadiq Khan, 巴基斯坦穆斯林移民后裔, 8个孩子中排行老5, 1970年出生于伦敦市南郊. <br>从2016年初次当选, 到2024年成为伦敦历史上首次获得第三个任期的市长.<br>这些人当选后当然要照顾自己的票仓,给穆斯林各种倾斜性的政策.<br>如今的英国有3000多座清真寺, 有130多个伊斯兰教法庭,而且立法规定英国每所学校都必须教授伊斯兰教的课程. <br>颁布这些政策的理由是保护弱势群体, 说穆斯林是弱势群体? 但这些政策执行后,白人觉得自己才是弱势群体, 而且白人已经翻不了盘了, 未来也看不到翻盘的希望. 因为穆斯林的生育率远远超过白人.<br>怪谁呢?革命革到自己头上了. <br></h3> <h3>清真寺对面的街边摊位, 日用百货, 蔬菜水果, 各种小吃, 旅游纪念用品, 应有尽有, 而且价格非常低廉. <br>伦敦快变成伦敦斯坦了.<br>不过另一方面, 这些摊位也活跃了伦敦的本地经济, 摊主们的辛勤劳动养活自己和家庭, 值得称赞.</h3> <h3>从酒店步行到这里只要十几分钟.<br>这个是伦敦最早的集市, WIKI上说有上千年历史, 最早有记载的是1014年.<br>集市非常热闹,零售批发都有. 个别摊位, 比如西班牙海鲜饭, 排队竟长达百米. <br>尽管英国工党新政府, 2024年7月当选, 宣布broke and broken, 但底层零售经济还是非常活跃, 游客也不少.</h3> <h3>这座教堂St. Mark's Church 就在Borough Maket 的后面, 建于1863年,也有150多年历史了.<br>特别喜欢这种老建筑, 结构对称, 轮廓分明, 非常养眼.</h3> <h3>站在伦敦塔桥上, 看到永久停泊在泰晤士河上的贝尔法斯特轻巡洋舰HMS Belfast , HMS means Her Majesty Ship 现在是一所军舰博物馆.<br>这艘军舰曾经参加过诺曼底登陆.</h3> <h3>Victoria and Albert Museum<br>博物馆是为1851年在伦敦召开的第1届万国博览会而建, 以维多利亚女王和阿尔伯特公爵命名, 专门收藏工艺美术品, 包括珠宝, 家具等.<br>维多利亚时代1830~1900, 是英国的鼎盛时期, 工业革命的完成, 使英国成为欧洲头号强国, 殖民主义的扩展, 使英国成为&quot;日不落帝国&quot;, 版图占全世界的1/5领土和1/4 人口. <br>那时的文艺作品也是前所未有的增长, 涌现出许多职业作家和6万多部小说散文诗歌.<br>我最喜欢的是狄更斯的名著&lt;雾都孤儿&gt;,&lt;双城记&gt;</h3> <h3>中国式的宝塔, 各种装饰立柱的模型, 看着似乎有点眼熟.</h3> <h3>还有这个...</h3> <h3>石雕, 人物雕塑栩栩如生, 不容易做到.</h3> <h3>青花瓷砖拼接成的大型图案.</h3> <h3>博物馆的中庭, 庭院中有个喷水池, 孩子们可以在这里玩水, 家长们可以到里面喝咖啡.<br>英国人有一种发自内心的快乐和满足,任何地方都要有Fun. </h3> <h3>博物馆内设咖啡点心店, 看着这青花瓷屋顶, 彩色玻璃窗, 水晶吊灯, 参观完工艺美术品后, 坐在这里喝咖啡,享受皇家般的待遇, 感觉好极了.</h3> <h3>大英自然历史博物馆<br>1851年10月伦敦首届世博会闭幕. 博览会共吸引了600多万人次前来参观, 获得了近20万英镑的利润.<br>盈余部分用来购买土地, 建立了这座博物馆, 还有皇家音乐学院. <br>这座博物馆的建筑结构和维多利亚&amp;阿尔伯特博物馆非常类似吧?<br>这次没有进去参观, 但对这幢建筑百看不厌.<br>一个好的建筑师 Architect 既要有理科生扎实的数理基础, 又要有文科生厚实的人文底蕴.<br>不知道是否算偏见,总觉得现代建筑没有老建筑美.<br><br></h3> <h3>Tate Modern Museum<br>原来是一座发电站的厂房,2000年左右改成现代博物馆, 超高的空间,感觉特别舒服. </h3> <h3>现代艺术作品和古典作品, 是否有点不一样?<br>感觉就像京剧, 现代样板戏和古装样板戏的区别, 各有千秋.</h3> <h3>比较喜欢这种美术风格</h3> <h3>英国泰特美术馆Tate Britain<br>1897~1932, as the National Gallery of British Art 英国国家美术馆<br>1932~2000, as Tate Gallery泰特美术馆<br>泰特美术馆有一个系列 It is a part of the Tate network of galleries in England, with Tate Modern, Tate Liverpool and Tate St Ives.</h3> <h3>喜欢这种雕塑吗?</h3> <h3>大英博物馆<br>太大, 走不过来. 这次主要去了希腊馆, 感觉这里收藏的希腊物品比希腊本土还要多,还要好.</h3> <h3>Trafalgar Square<br>建于1844年, 广场南端的纳尔逊纪念柱, 高53米, 是纪念在拿破仑战争中, 海军上将, 英国民族英雄纳尔逊 1st Viscount, Vice Admiral Horatio Nelson 1758~1805.<br>马匹上的黑色雕塑是King Charles I 1600~1649<br>1649年1月30日查理一世在伦敦白厅国宴厅外被公开处决, 因为英格兰爆发了两次内战, 君主制瓦解, 英格兰成了共和国 1649~1660 <br>谁又能想到几百年后在这里能有他的雕像?<br>这时天空下起了密集的小雨, 我们赶紧躲进后面的国家美术馆中.</h3> <h3>The National Gallery <br>建立于1824年, 今年是2024年, 正好200周年纪念.<br></h3> <h3>喜欢这幅肖像画, 1434年画的</h3> <h3>战争与和平 War &amp; Peace Painting by Peter Rubens 1577~1640</h3> <h3>Harry Potter Palace Theatre<br>在这里看一场&lt;哈利波特与被诅咒的孩子&gt;的音乐剧, 感觉不错, 但价格也不菲.</h3> <h3>英国小朋友唱的儿歌, 竟然是这种歌词, 难道是居安思危, 增加忧患意识?<br>London Bridge is falling down<br>Falling down, falling down<br>London Bridge is falling down<br>My fair lady<br>Build it up with iron bars<br>Iron bars, iron bars<br>Build it up with iron bars<br>My fair lady<br>Iron bars will bend and break<br>Bend and break, bend and break<br>Iron bars will bend and break<br>My fair lady<br>Build it up with gold and silver<br>Gold and silver, gold and silver<br>Build it up with gold and silver<br>My fair lady<br>Gold and silver we've not got<br>We've not got, we've not got<br>Gold and silver we've not got<br>My fair lady<br>London Bridge is falling down<br>Falling down, falling down<br>London Bridge is falling down<br>My fair lady</h3> <h3>登上伦敦空中花园的顶层Sky Garden, 看出去的景色, 体会一下曾经的诗人威廉写的十四行诗:<br>LONDON By William Wordsworth in 1802<br><br>Milton! thou shouldst be living at this hour:<br>England hath need of thee: she is a fen<br>Of stagnant waters: altar, sword, and pen,<br>Fireside, the heroic wealth of hall and bower,<br><br>Have forfeited their ancient English dower<br>Of inward happiness. We are selfish men;<br>Oh! raise us up, return to us again;<br>And give us manners, virtue, freedom, power.<br><br>Thy soul was like a Star, and dwelt apart:<br>Thou hadst a voice whose sound was like the<br>sea:<br>Pure as the naked heavens, majestic, free,<br><br>So didst thou travel on life's common way,<br>In cheerful godliness; and yet thy heart<br>The lowliest duties on herself did lay.</h3> <h3>伦敦大学 University of London<br>是一所联邦制公立研究型大学, 拥有17个独立的学院,为世界上规模最大的大学之一, 注册学生人数达13万人, 有85位伦敦大学校友获得诺贝尔奖.<br>今天正好碰上新学期开学, 很热闹.</h3> <h3>伦敦政经学院的校舍, 漂亮吧? 蔡英文曾经在这里注册读书, 一年后退学, 根本没有拿到任何学位.</h3> <h3>格林威治大学 University of Greenwich<br>由几所学院合并而成的综合性公立大学, 注册学生近2万.<br>早期这里曾经是皇家海军学院的旧址, 90年代由皇家海军出售. <br>北洋水师管带林永升曾在这里求学。</h3> <h3>格林威治集市<br>建于1700年, 尽管门面很普通,但走进里面瞬间感到活力和热情. <br>美食区有各种美食:蛋糕点心, 汉堡寿司,奶酪巧克力, 还有亚洲食品.<br>手工艺品区有各种创新的小装饰品, 复古的服饰, 逛的流连忘返.</h3> <h3>沿着这条走廊走进去就是格林威治国家海事博物馆. <br>由于格林威治时间的影响力,全世界的领航员都将他们的时间与当地时间调为一致, 所以格林威治地区一直与海洋有着不可分割的联系.<br>这里收藏了大量的航海物品: 船只模型, 航海器具,航海艺术品.</h3> <h3>出乎意料地竟然在这里发现了皇帝的诏书: 开头是红毛贼...</h3> <h3>世界各国的各种精美的瓷器, 船舶小模型</h3> <h3>这幅肖像画的主人看上去非常英俊潇洒. 原来是英国海军上将Horatio Nelson, 就是trafalgar广场纪念柱上的那位.<br>纳尔逊出生于小康之家,依靠舅舅的关系, 14岁加入了英国皇家海军, 很快在军队中备受赏识, 21岁就被任命为军舰舰长.<br>在大大小小各次战役中,他身先士卒, 先后失去右眼和右臂. 最后一战就是在西班牙的trafalgar, HMS 胜利号挂起了激励军心的旗号: England expects that every man will do his duty! <br>英方以27艘舰队打败拿破仑的33艘舰队, 但纳尔逊将军不幸被击中, 他的遗言是: Thanks God, I have done my duty.<br>这里插一句, 在西班牙加纳利群岛Tenerife island有个军事博物馆展出了一门大炮, 特别注明就是这门大炮轰毙了英国海军上将纳尔逊. <br>One man's meat is another man's poison.</h3> <h3>女王府 Queen's House<br>建于1616~1635年, 是詹姆斯一世为他的女王,曾经的丹麦公主建立的.<br>现在是美术馆, 免费对公众开放. </h3> <h3>旋转楼梯, 漂亮吧?今天正好碰上一个私人婚礼包场, 有一个展厅不让进. <br>但通过这种方法可以得到一些资金上的支持,否则很难维持这幢宫殿的日常开销.</h3> <h3>皇家瓷器</h3> <h3>晚上, 专门出去看了伦敦的夜景. <br>看, 这是泰晤士河边的伦敦眼.</h3> <h3>威斯敏斯特教堂夜景</h3> <h3>白金汉宫夜景. 今天旗杆上没有国旗飘扬,说明国王不在白金汉宫内. <br>如果有国旗飘扬,说明国王在白金汉宫内.</h3> <h3>议会大厦夜景</h3> <h3>维多利亚地铁站的小本钟, 哈密尔顿HAMILTON 剧院.<br>边上停的人力电动车是印度人自创的载客旅游车, 带着游客游览市中心夜景, 放的却是印度音乐.</h3> <h3>在泰晤士桥河边上, 体验一下诗人威廉写的另一首十四行诗.<br>Composed upon Westminster Bridge<br>By William Wordsworth in 1802<br><br>Earth has not any thing to show more fair:<br>Dull would he be of soul who could pass by<br>A sight so touching in its majesty:<br>This City now doth, like a garment, wear<br><br>The beauty of the morning; silent, bare,<br>Ships, towers, domes, theatres, and<br>temples lie<br>Open unto the fields, and to the sky;<br>All bright and glittering in the smokeless air.<br><br>Never did sun more beautifully steep<br>In his first splendour, valley, rock, or hill;<br>Ne'er saw I, never felt, a calm so deep!<br><br>The river glideth at his own sweet will:<br>Dear God! the very houses seem asleep;<br>And all that mighty heart is lying still!</h3> <h3>The Wallace Collection <br>这是一座私人博物馆, Sir Richard Wallace 1818~1890, illegitimated 继承了这幢大房子和收藏品. 他去世后, 其妻子把所有财产全部捐献出来了,从1900年开始免费对公众开放.</h3> <h3>感觉里面的收藏品比大英博物馆的更加接地气,而且可以近距离参观.</h3> <h3>老式家具</h3> <h3>各种精美瓷器</h3> <h3>伦敦东区, 老金融中心附近的集市有好几个, 这个集市是由原先是酿酒厂改造.</h3> <h3>里面十分热闹,有各个国家的各种不同的小吃, 味道不错, 伦敦充分显示了其多元化和包容性.</h3> <h3>看看这里的价格非常亲民,一般10英镑就可以解决一顿午餐或者晚餐.</h3> <h3>Covent Garden<br>这里有世界一流的购物中心和餐饮中心.<br>早期这里有木偶戏, 现在有街头表演.<br>今天下雨,所以什么都没有看到.</h3> <h3>高档购物集市, 拥有各类世界顶级的时尚美容和生活家居商店, 能够满足各类购物者的需求.</h3> <h3>Piccadilly Circus<br>一出地铁站就被这弧形建筑街道吸引, 感觉这里散发着一种英伦特有的气息. <br>前面就是著名的Oxford Street, Regent Street, 这里囊括了众多世界著名品牌和各种独立品牌, 营造出独一无二的氛围.<br>但我们只是逛逛大街, do window shopping.<br></h3> <h3>看着这熙熙攘攘的人群, 感觉这里就像个大熔炉, 各类不同阶层的人都可以在这里找到自身的价值. <br>最后以英国著名作家狄更斯的&lt;双城记&gt;中的段落来结束伦敦行, 看看是否也适用于今天.<br>It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way–in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.<br><br></h3>