<p class="ql-block">最近几天在爱荷华城 Iowa City 出差。漫步在爱荷华大学University of Iowa 美丽的校园里,一段感人的往事回荡在脑海。</p><p class="ql-block">爱荷华城是一个只有7万多人的大学城,校园内有许多殿堂级的优美建筑。这里地广人稀,人心淳朴、友善,当地华人亲昵地称它为“爱城”。</p> <p class="ql-block">1991 年的秋天,中国留学生、物理学和天文学博士卢刚因没有获得著名论文奖而枪杀校长、系主任、教授和同事们的悲剧就发生在这里。这次事件几乎毁掉了该校这个著名的学科。</p><p class="ql-block">卢刚也饮弹自尽。从他留给家人的信中可以看出,他的心像是被地狱之火煎熬着,充满了咒诅和仇恨。</p> <p class="ql-block">事件发生后,在中国留学生惶惶不安之时,受害者家人出人意料的表现,却感动了无数的人。</p><p class="ql-block">受害者之一、副校长安妮是传教士的女儿,生在中国。她是教育学院的教授,也是许多中国学生的导师,深受留学生们的爱戴。无儿无女的安妮,待中国学生如同自己的孩子。</p> <p class="ql-block">在宣布安妮死亡后,她的三兄弟围拥在一起祷告,并给卢刚父母亲友写下一封信:“我们刚刚经历了这突如其来的巨大悲痛……在我们伤痛缅怀安妮的时刻,我们的思绪和祈祷一起飞向你们 - 卢刚的家人,因为你们也在经历同样的震惊与哀哭……安妮信仰爱与宽恕,我们想要对你们说,在这艰难的时刻,我们的祷告和爱与你们同在……”</p><p class="ql-block">安妮的三兄弟希望这封信被译成中文,附在卢刚的骨灰盒上。他们担心因为卢刚是凶手而使家人受歧视,也担心卢刚的父母在接过儿子的骨灰时会过度悲伤。唯愿这信能安慰他们的心,愿爱抚平他们心中的伤痛。</p> <p class="ql-block">在安妮的追思礼拜和葬礼中,牧师说:“如果我们让仇恨笼罩这个会场,安妮的在天之灵是不会原谅我们的”。安妮的邻居、同事和亲友们一个个走上台来,讲述安妮爱神爱人的往事。无尽的思念却又伴着无尽的欣慰与盼望。安妮息了地上的劳苦,安稳在天父的怀抱,大家为她感恩为她高兴!</p> <p class="ql-block">最后,卢刚的殡仪也在宽容详和的气氛中完成。安妮三兄弟把她的遗产捐赠给学校,设立了一个国际学生心理学研究奖学金。</p><p class="ql-block">爱城后来有了一条以安妮命名的小径。以她名义设立的奖学金名牌上,已经刻上了许多中国人的名字。</p> <p class="ql-block">当年事件的亲历者、华欣博士深受感动。这个事件改变了他对世界和人生的认知。不久后他辞去电脑工作,进入慕迪神学院深造,成为一位全职牧师。现已担当海外校园机构总干事的重任。</p> <p class="ql-block">彼得前书 4:8 “最要紧的是彼此切实相爱,因为爱能遮盖许多的罪。” </p><p class="ql-block">感谢上帝奇妙的救恩,祂保守爱城没有滑向仇恨的路上。</p><p class="ql-block">三十年后,爱城的秋天依然美丽。</p><p class="ql-block"></p><p class="ql-block"></p> 后记<div><br></div><div>安妮的三个弟弟致卢刚家人的一封信 1994年11月4日 <br>致卢刚的家人: <br>我们刚经历了突发的钜痛,我们在姐姐一生中最光辉的时候,失去了她。我们深以姐姐为荣,她有很大的影响力,受到每一个接触她的人的尊敬和热爱 - 她的家人,邻居的大人和孩子们,她遍及各国的学术界的同事、学生、朋友和亲属。<br>我们一家人从远地来到爱荷华这里,不但和姐姐的众朋友一同承担悲痛,也一起分享了姐姐在世时所留下的美好回忆。<br>当我们在悲伤和回忆中相聚一起的时候,也想到了你们一家人,并为你们祈祷。因为这周末你们肯定是十分悲痛和震惊。<br>安妮相信爱和宽恕。我们在你们悲痛时写这封信,为要分担你们的忧伤,也盼你们和我们一起祈祷彼此相爱。在这痛苦时刻,安妮是会希望我们大家的心都充满同情、宽容、和爱的。<br>我们知道,在这时会比我们更感悲痛的,只有你们一家。请你们理解,我们愿和你们共同承受这悲伤。这样,我们就能一起从中得到安慰和支持。安妮也会希望是这样的。<br>诚挚的_安 柯莱瑞博士的兄弟们<br>弗兰克/麦克/保罗 柯莱瑞<br><br>To the Family of Gang Lu: November 4, 1991<br>We have just lived through an immense and sudden tragedy. We have lost our sister in the prime of her life. We are very proud of her. She made an impact,<br>and was loved and respected by everyone she touched-her family, neighbors, their childen, colleagues in the academic environment, her students, and friends and relatives throughout the world.<br>As our family came together here in Iowa from distant places, we shared our grief with so many of her friends, but we also shared the wonderful memories of Anne and the gift she was to all of us.<br>As we gathered in grief and fond memories, our thoughts and prayers also went out to you, the family of Gang Lu, as we know how you also must be grieving at this time. You also must be sharing in the shock and sorrow of this weekend.<br>Anne believed in love and forgiveness, and we would like to reach out to you in your grief, and share our prayers and love with you at this very difficult time. During this time of pain, Anne would want our hearts to be filled with compassion, generosity and love. We all know that the only family which feels more grief than us at this time is your family, and we want you to know that we are with you in this sorrow.<br>Together, we all can gain strength and support from this. Anne would want it that way.<br>Sincerely,<br>Frank, Michael and Paul Cleary<br>Brothers of Dr. T. Anne Cleary </div><div><br></div>