西周早期青铜器《何尊》金文解析

常真

<p class="ql-block">  上图是西周早期青铜器《何尊》上的金文图片,内容如下:</p><p class="ql-block"> 惟王初堙宅于成周,复禀武王礼福自天。在四月丙戌,王诰宗小子于京室曰:“昔在尔考公氏,克逑文王,肆文王受兹大命”。惟武王既克大邑商,则廷告于天,曰:“余其宅兹中国,自之乂民。呜呼!尔有惟小子亡识,视于公氏,有庸于天,彻命敬享哉!助王恭德欲天,临我不敏。” 王咸诰何,赐贝卅朋,用作□公宝尊彝。惟王五祀。</p> <p class="ql-block">  文字解析: “堙”(yin),搬迁。“礼福”,福祭,祭祀的一种形式。“宗小子”,宗室子弟。“尔考公氏”,何的父辈姓“公”。“克逑”,追随。“肆”,因果连词。“大邑商”,指安阳,代指商朝。“余”,我。“宅兹中国”,居住在天下的中央地区。“自之乂民”,从这里治理民众。“乂”(yi),治理。“尔”,你。“亡识”,没有知识。“视于公氏”,以公氏为榜样。“庸”,功劳。“彻命敬享”,可以被后人纪念。“临我不敏”,说我不聪明。“贝”,商朝的货币。“卅”(sa),三十。“朋”,串。有的学者认为: “一朋等于五个”,三十朋贝就是一百五十个贝。“惟王五祀”,周成王五年(公元前1038年)。</p> <p class="ql-block">《何尊》上的金文大意如下:</p><p class="ql-block"> 周成王开始迁都到成周,并按照王礼在“天室”对周武王举行了“福祭”。四月丙戌日,周成王在京城的宫殿诰训“宗室小子”们说: “过去你们的父辈曾为文王效劳,文王接受了大命。武王战胜了“大邑商”(即安阳,代指商朝),就向上天祷告说: ‘我要住在天下中央的地区,从这里治理民众。’ 呜呼!你们这些小子们,没有知识,要以公氏为榜样,建功于天下,完成使命,可以被后人纪念啊!王是有恭德的、能够顺天的,我诰训你们就是为了使你们聪敏一些。” 王的诰训讲完后,赏赐了何贝币三十串。何用赏赐的贝钱做了纪念父亲公氏的彝尊。时间是周成王五年。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">(下图是《何尊》上铭文的拓本摹本)</p> <p class="ql-block">(下图是何尊照片。何尊距今约为3000年,上面的“中国”两个字是目前所知出现最早的,意义重大。何尊是我国政府规定的第一批不可出境的国宝级文物之一)</p> <p class="ql-block">注: 本文参考了《两周金文语法研究》(北京: 商务印书馆2023年11月第1版)、《真假铭文: 商周青铜器铭文辨伪》(中国社会科学出版社2022年10月第1版)等著作。</p><p class="ql-block">(全文完)</p>