Hallgrimskirkja Church 哈尔格林姆教堂 - 哈尔格林姆斯教堂位于雷克雅未克市中心的山丘上,以冰岛著名文学家哈尔格林姆斯的名字而命名,纪念他对冰岛文学的巨大贡献。教堂建于1930年,是雷克雅未克标志性建筑。 哈尔格林姆教堂高73米(244英尺),是冰岛最大的教堂,也是冰岛第六高的建筑结构,仅次于海德利桑德长波无线电桅杆(Longwave radio mast Hellissandur)、格林达维克无线电桅杆、埃伊尔斯塔济长波无线电桅杆和Smáratorg塔。 大教堂的侧面 教堂前的巨幅西格松雕像,是为纪念冰岛独立之父西格松(Leifur Eiriksson)而建。 碑文有详细介绍 大教堂的四周的建筑和道路也独具特色 大教堂四周还有酒店,晨曦下非常美 虔诚的教徒在大教堂对面边吃早点,边等教堂开门。我们9月25日周二8:45到,要9:00点多才开门,游客大概要10:00才开门,可以在大教堂内乘观光电梯到顶俯瞰雷克雅维克全景,我们提前去下个景点了。周末做礼拜估计会早开门。 辛格韦德利国家公园(Thingvellir National Park) 辛格韦德利国家公园是冰岛一个著名的自然景观区,以其独特的地理特征和自然美景吸引着来自世界各地的游客。该公园是冰岛最受欢迎的旅游景点之一,被认为是北美板块和欧亚板块的交界处,是一个具有重要地质意义的地区。 辛格韦德利国家公园不仅是冰岛的骄傲,也是全球地质学家和旅游爱好者的重要目的地。它的免费开放政策使得更多人能够亲身体验和欣赏到这一独特自然景观的魅力。此外,公园还提供了丰富的户外活动,如徒步、摄影等,让游客能够全方位地感受大自然的美丽与神奇。 这里与众不同的泥土也同火山密切相关 道路优先指示牌也有特色 公园内游客,有吃有喝,无比惬意。 Bruarfoss 秘境蓝瀑布,位于冰川河Brúará上,游客不多,浅浅的Tiffany蓝瀑布真的很梦幻!位置在辛德韦格利国家公园和间歇泉之间。 秘境蓝瀑布在阳光照射下真的很耀眼。 用慢拍拍摄的秘境蓝瀑布 小桥的另一面 在秘境蓝瀑布拍摄的短视频<div><br></div><div>《完》</div><div><br></div> 附录:背景歌曲《Seasons in the Sun》介绍及中英文歌词<div><br></div><div>《Seasons in the Sun》(中文名:《阳光季节》)发行于1961年,原为法语歌手Jacques Brel的作品,之后被Terry Jacks和Westlife翻唱,分别发行于1974年和1999年。<br></div><div><br></div><div>事实上,《Seasons in the Sun》绝对不是一首愉快的曲子,甚至还十分的伤感。它是一位法国歌手Jacques Brel的作品,原名叫做「Le Moribond」(临终的人),发表于1961年。歌曲的内容大致描述一个罹患癌症、不久于人世的男子,在面临死亡的时候,对父亲、妻子以及挚友的依依难舍。<br></div><div><br></div><div>Brel私交相当不错的美国诗人歌手Rod McKuen,很早就把这首歌曲翻译成英文的《Seasons in the Sun》,并且在1964年由民歌界元老的Kingston Trio率先灌录成唱片,不过当时并没有造成太大的轰动。后来,跟Rod McKuen颇有交情的Terry Jacks把它重新灌录,在1974年的三月二日获得全美排行三周冠军,原本也没有在中国受到太多注意,直到几年之后,才因为柯达的广告而在台湾造成了疯狂的流行,只可惜主唱人Terry Jacks当时早就在歌坛消失了。这位男歌手留下来的歌曲本来就不多,不过这首歌却成了经典——尽管他的诠释老实说有点失真。<br></div><div><br></div><div>来自加拿大的Terry Jacks成长于温哥华,高中时代曾经赢得艺术奖学金,但是在建筑师、职业高尔夫与音乐这三种行业中,他却选择了后者,并且自组了一支The Chessman乐队,不过并不成功。有一次,他的乐队应邀上电视表演,使他结识了一位漂亮的女歌手Susan Pesklevits,两人一见钟情,随即结婚、并且展开音乐事业上的合作。<br>由于当时的唱片市场上,似乎以合唱团比较吃香,所以尽管只有他老婆一个人独唱,他们还是决定用The Poppy Family为名,并且在1970年以获得美国排行亚军的「Which Way You Goin' Billy」一曲成名。可惜的是,这对夫妻在1973年就宣告分手了。<br>离婚之后,Terry Jacks继续在歌坛奋斗。由于吉他弹得不错,他应邀为Beach Boys伴奏。有一次,在录音的时候,他建议Beach Boys灌录《Seasons in the Sun》这首歌。不过,录完之后,可能是由于效果不如理想,Beach Boys决定不发行。而极为喜爱这首歌的Terry则为了追悼一位意外过世的好友,决定自己来灌唱。<br>Terry取得作者的同意,把最后一段歌词稍加修改,同时以轻快的节奏处理,使歌曲显得轻松一些,可是完工之后,在架子上一摆就是一年。有一天,他把带子放出来听,正好一位年轻的送报生来到他家,听到了这首歌,于是要求是否可以带自己的朋友过来欣赏。<br>使Terry决定自己发行这首歌曲。果然,这首歌在加拿大造成了轰动,美国的唱片公司也慕名而来,取得了发行权。1974年三月,这首歌不但获得三周排行冠军,更成了金唱片,销售达六百多万张,使他名扬四海。不久之后,他又灌录了另外一首同样由McKuen翻译成英语的Brel作品《If You Go Away》,也得到了不错的成绩。可惜的是,他在歌坛只是昙花一现,一年之后就销声匿迹了。<br></div><div><br></div><div>1963年的冬季,美国冷得彻骨,来美国乐坛闯荡的加拿大男孩Terry Jacks坐在没有暖气的屋子里喝着白兰地,耳边放着法国歌手Jacques Brel的《Lemoribond》。来美国也不少日子了,但却没有音乐人对他的音乐感兴趣。他看起刚刚朋友塞给他的一张名片,背后抄了一个死刑犯的临终遗言,听着《Lemoribond》,看着名片背后的字,他拿起了吉他开始轻轻弹唱……<br>“在五十年代美国的一个小镇上,有两位少年,我们暂且称之为A和C吧。A和C出生于同一个社区,从小一块儿长大,他们总是一起爬树、游戏,有时候还一起干一些出格的事。反正无论如何他们都形影不离,即便是上学,他们也都是在同一个班级,如此一直到高中。A和C虽然是绝好的朋友,但他们却性格迥异。A绝对是那种你看一眼就为之倾倒的男孩:他活力十足,开朗阳光,自信,对运动也十分在行,因而人缘颇好,全校中暗恋他的女生不计其数,他还是学校橄榄球队的队长。而C的性格却恰恰相反,他很敏感害羞,不善于表达自己的情感,但是他的手工却很棒,会做各种模型。<br>“一切过的都很不错,但上帝却很折磨人,他让这两个男孩同时爱上了B,性感迷人的班花。结果可想而知,C默默地注视着他的朋友和爱人在一起……一直到了毕业,C成了一名木匠;而A当了卡车司机,并和B结了婚,婚后生下了女儿Michelle,B也经营了一家杂货店,那是她的嫁妆。然而,为了让家人生活得更好,让女儿能获得良好的教育,A不得不跨好几个州甚至横跨整个美国去运送货物,因而一个月只能回家一两趟来看看家人,隔一天又要坐车去送货了。相比之下,作为木匠的C就轻松多了,所以他经常来杂货店给B帮忙。<br>“但是时间一天天过去了,B和C日日相对,两颗孤独的心越靠越近,逐渐产生了超越朋友之间的那种感情,那种感情维系了两年,而A却丝毫没有察觉,他依旧疼爱家人,信任朋友……<br>“在1959年的隆冬,A依旧开着卡车上了洲际公路,但是连天的大雪使公路被封闭了,人们不得不等待公路的解封。但A等了两天,情况似乎不见好转,天气预报说这种恶劣的天气还将持续一周,于是A掉转车头开回了家,这一开又过了三天。半夜两点终于快到家了,他下车满心欢喜地给家里打了电话,但迟迟没人接听。A很担心,想到是不是女儿生病住院了。他立即开车去了C家,想打听家里的情况。他敲开了c家的门,在他眼前的竟然是两个人——他的朋友和他的妻子!这种场面即便A再迟钝也立刻明白发生了什么事,他望着眼前这两个人,只说了一个字'Why?'这种问题哪里给出答案!A掏出防身用的手枪结束了妻子和朋友的性命,然后驾车径直驶往警察局。<br>“他原本可以逃往临州免于死刑,但他选择了径直去警察局,在本州审判,陪审团一致通过他犯故意杀人罪,被判处死刑,于1957年2月6日执行电椅死刑。他被关在死囚牢里,离行刑还有三天,一张纸和一支笔塞了进来,给他写临终的遗言。”<br>法律上<br>虽然在法律上,A犯了故意杀人罪;但在民间,许多人却认为在道义上A也是极大的受害者。于是,人们纷纷传抄他的遗言,Terry Jacks在1963年拿到的那张名片背面的遗言,就是朋友抄的。Terry Jacks将A的遗言填入《Lemoribond》的曲中写成了《Seasons in the sun》。他四处给音乐人弹唱这首歌,但哪个音乐人会给一个无名之辈投资呢?最终,他找到了Beach Boys,把这首歌唱给他们听。这首歌很棒,Beach Boys自己将这首翻唱,可惜他们无法传递出这首歌的情感,于是Terry Jacks借了录音棚把这首歌录了一遍。然而因为他们当时专辑的歌满了,没有将此歌收录进去。直到十年之后,1973年,这首歌终于一炮而红,之后有许多翻唱的版本。 在第二种歌曲背景下,对歌词做点解释: 和大家常看到的不同,都是We have joy,we have fun Westlife版是We had joy,we had fun 原版是用“have”的,表示作者的一种希望之情,他希望能永远快乐,但是死亡逼近,已经永远不可能了。<br></div> 《Seasons in the Sun》中英文歌词:<div><br></div><div>Goodbye to you my trusted friend 再见了,我的挚友<br>We've known each other since we were nine or ten 我们九岁十岁时就相识<br>Together we've climbed hills and trees 曾经一起爬山爬树<br>Learned of love and ABC's 学习过爱和ABC<br>Skinned our hearts and skinned our knees 我们心意相同,情同手足<br>Goodbye my friend it's hard to die 再见了我的挚友,友情是不死的<br>When all the birds are singing in the sky 当所有的鸟儿都在天空歌唱时<br>Now that spring is in the air 春天就弥漫在那空气中<br>Pretty girls are everywhere 到处都会有可爱的女孩<br>Think of me and I'll be there 想起我,我就会出现在那里<br>We had joy, we had fun, we had seasons in the sun 我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节<br>But the hills that we climbed were just seasons out of time 但我们爬过的那些山,只是时光外的季节罢了<br>Goodbye Papa, please pray for me 再见了,爸爸,请为我祈祷吧<br>I was the black sheep of the family 我曾是家里的害群之马<br>You tried to teach me right from wrong 你曾试图教我改邪归正<br>Too much wine and too much song 而我却沉迷于歌酒狂欢<br>Wonder how I got along 真不知我是如何过来的<br>Goodbye papa, it's hard to die 再见了,爸爸,亲情是不死的<br>When all the birds are singing in the sky 当所有的鸟儿都在天空歌唱时<br>Now that the spring is in the air 春天就弥漫在那空气中<br>Little children are everywhere 到处都会有淘气的孩子<br>When you see them I'll be there 当你看见他们时,我就会出现在那里<br>We had joy, we had fun, we had seasons in the sun 我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节<br>But the wine and the song like the seasons have all gone但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去<br>We had joy, we had fun, we had seasons in the sun 我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节<br>But the wine and the song like the seasons have all gone但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去<br>Goodbye Michelle my little one 再见了,米歇尔,我的小宝贝<br>You gave me love and helped me find the sun 你给了我爱,帮我找到阳光<br>And every time that I was down 每当我消沉的时候<br>You would always come around 你总是会来到我身边<br>And get my feet back on the ground 让我重新脚踏实地<br>Goodbye Michelle it's hard to die 再见了,米歇尔,爱情是不死的<br>When all the birds are singing in the sky 当所有的鸟儿都在天空歌唱时<br>Now that the spring is in the air 春天就弥漫在那空气中<br>With the flowers everywhere 到处都会有美丽的花儿<br>I wish that we could both be there 我希望我们能一起徜徉在那春天里<br>We had joy, we had fun, we had seasons in the sun 我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节<br>But the hills that we climbed were just seasons out of time但我们爬过的那些山,只是时光外的季节罢了<br>We had joy, we had fun, we had seasons in the sun 我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节<br>But the wine and the song like the seasons have all gone但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去<br>We had joy, we had fun, we had seasons in the sun 我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节<br>But the wine and the song like the seasons have all gone但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去<br>We had joy, we had fun, we had seasons in the sun 我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节<br>But the wine and the song like the seasons have all gone但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去<br>We had joy, we had fun, we had seasons in the sun 我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节</div><div><br></div><div><br></div>