《卖油翁》最后一句是点睛之笔,为何被教科书删掉?其中有何深意

<p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">欧阳修写的《卖油翁》里讲了这么一个故事:</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">康肃公陈尧咨那可是个文武双全的状元郎,他射箭的技艺当世无双,就特别骄傲。有一天,他正在练习射箭呢,旁边有个卖油翁,这卖油翁居然瞧不上他那引以为傲的箭术。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">卖油翁的态度让陈尧咨觉得受到了挑衅,他忍不了了,就问卖油翁会不会射箭。卖油翁回答说,我不会,可我晓得只要熟练就能做到(射箭这事)。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">接着,他就取出一个装油的葫芦搁在地上,还在葫芦口放了一枚铜钱。卖油翁倒油灌葫芦的动作很熟练,油倒完了,铜钱上却没沾一滴油。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">我们以前看到的版本里,这个故事最后是“康肃笑而遣之”。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">但欧阳修写的原文里其实还有一句,给删掉了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">这一句写的是啥呀?为啥会被删掉呢?</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">【消失的最后一句话】</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">请提供一下原文内容,这样我才能进行改写。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">虽然就一句话,可内容特别丰富,《庄子》里记载的两个故事都在这一句话里呢。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">首先是“解牛”这件事,在《庄子·养生主》里有记载,讲的是一个厨师(庖丁)给惠文君分解牛的过程。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">庖丁展现出的精湛技艺,让在场的观众都忍不住赞叹。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">瞧,他手里拿着小刀,一副胸有成竹的样子。都不用特意去看,一下刀就能准确地落在牛身上。这期间,庖丁的手脚动作那叫一个顺畅自然,就跟跳舞似的。解牛刀发出的那些该有的声响,经庖丁熟练的手法摆弄,就像乐师演奏的曲子一样好听。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">过了一小会儿,庖丁就利落地把牛给分解了,那动作一气呵成,让全场的人都忍不住喝彩。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">面对别人的称赞,庖丁没有骄傲。他很谦虚地说:“我这一辈子宰了好几千头牛了,现在宰牛的时候全靠感觉。”经过几千次的实践,牛的结构和解牛的步骤,他早就非常熟悉了。他在成百上千次的经验里仔细琢磨,找出了一套规律。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">他掌握规律之后,就不用再刻意用眼去观察了,光靠记忆就能把所有步骤完成。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">解牛解了上千遍才练就的本事,和卖油翁说的“没别的,就是手熟罢了”这话是一个意思。欧阳修把庖丁解牛的故事放在结尾,也是有引用这个故事的考虑的。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">和《庖丁解牛》一样,后面跟着的那个“斫(zhuo)轮”的故事也包含着很深的道理。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">轮扁斫轮这个故事,讲的是擅长做车轮的轮扁和齐桓公之间的一场辩论。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">有一天,齐桓公正在堂屋里读书,轮扁在堂屋外做着活儿。轮扁就问齐桓公读的啥书,齐桓公回答说是圣人讲的话。轮扁觉得齐桓公口中的那个“圣人”早就去世了,所以认定齐桓公读的不过是些没用的东西。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">齐桓公心想,轮扁就只是个工人罢了,竟然敢胡乱议论圣贤书,这可真是太不自量力了。所以齐桓公就吓唬他,要是他不能把话给说圆了,就要把他给杀了。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">轮扁以自己的工作为例讲道,自己做轮子时,得确保做出的轮子尺寸刚刚好,可这种把握尺寸的诀窍没法用话语告诉别人。由此推想,圣人也有一些道理是没法用文字记录流传的。这些真正的“道”已经随着圣人的离世永远消失了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">轮扁用这种方式来强调实践很重要。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">这个故事把实践看得比书本更重要,和《卖油翁》想表达的“无他,唯手熟尔”的道理有一点不同,但也不是完全没有关系。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">卖油翁倒油、庖丁解牛、轮扁斫轮,这些都是从大量实践里总结出来的经验。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">所以啊,这三个故事有着相似的精神内涵。欧阳修在结尾提到这两个故事,是为了让材料更丰富,把观点完善起来。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">古人写文章的时候可重视引经据典了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">《红楼梦》里,贾宝玉给林黛玉取字“颦颦”时,还说是从《古今人物通考》那儿得到的启发才想出来的呢,实际上就是想让自己瞎编的东西更有说服力罢了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">欧阳修写文章提到《庄子》里记载的两个故事,这没什么好奇怪的。有了这两个故事,欧阳修的《卖油翁》内容就更丰富了,也更有说服力了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">庖丁解牛与《卖油翁》的精神内核相近,轮扁斫轮与之相差甚远,它们的出现就起到了这样的作用。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">因为有不同的故事存在,人们就会想得更远。把这三者串联起来,就能形成一个层层递进的思考过程。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">“唯手熟尔”让我们明白练习有多重要;庖丁解牛这个故事呢,在练习的基础上又强调了总结经验的重要性;轮扁斫轮则进一步探讨书本知识和实践经验之间的关系。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">这三个故事出现的先后顺序,能让人的思考逐步深入,层层递进。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">整体看下来,欧阳修大部分篇幅都在说卖油翁,思考的递进只用了短短一句话就完成了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">不过,这句话怎么没跟前面的内容一块出现在中学生的语文课本里呢?这是为啥呀?</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">【为何会删掉最后一句话?】</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">人教版语文教材七年级下册第三单元的第十二课选了《卖油翁》。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">教材里的《卖油翁》写到“康肃笑而遣之”就完事儿了,庖丁解牛和轮扁斫轮的故事可没在里面提到。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">语文教材面向我国青少年学生,对他们价值观的形成有着很重要的影响。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">就像中学学过的文言文《口技》,这篇文章简单又好懂,还特别生动形象,很适合中学生去学习。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">被删掉的内容大概是说,妇人醒了之后,想和她丈夫行周公之礼之类的,所以这部分就被删掉了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">古人写文章呢,就是把自己当时当地的想法和感受写出来,他们又不能预知未来,想不到自己随随便便写的一篇小文章,千百年后会被编进教材。所以啊,他们文章里偶尔出现些少儿不宜的内容,这也是能理解的。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">今人想把这些文章选进中学生教材,在不改变原文框架的前提下,删掉不合适的话也没什么不可以的。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">《卖油翁》为了满足教学需求,在被选入教材时也会被删掉一句话。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">不过,“此庄生所谓解牛、斫轮者何异?”这一句不像《口技》里的那么直白,就算不删掉,对学生也没什么影响,那编者为啥还要把最后一句话给删了呢?</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">这一结论应该是综合以下两方面考虑得出的。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">编者应该是考虑到了学生的学习实际情况。《庖丁解牛》这篇文章通常要到高中才会学,那些还没学过这篇文章的初中生要是看了最后这句话,肯定就得花更多力气去了解《庖丁解牛》,这就会加重他们的负担。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">要晓得,这时候接触的文言文都是得一个字一个字去解释的。要是为了最后那一句话就去接触高年级才学的知识,那也太早了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">有人觉得,后面那两个故事不复杂,用白话文简单译一下就行,不影响理解就成。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">但这样就会产生另外一个问题。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">《庖丁解牛》不只是一个故事,也是一篇很棒的古文,其文字和故事一样重要。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">要是学生在低年级就把故事弄明白了,那他们以后真学到《庖丁解牛》的时候,可能就没兴趣了。反正这故事讲啥我都知道了,何苦还费劲儿逐字逐句地去分析呢?</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">另外呢,轮扁斫轮这个故事和《卖油翁》的精神内核还是有点不一样的。轮扁斫轮这个故事特别明显地把实践摆在经典书籍之上,这就容易让学生被误导,让他们觉得“读书没啥用”呢。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">从以上这两方面来考虑的话,最后这句话被删掉就很好理解了。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">这个观点有点偏激了,要知道这些古文是要被编进我国中学生教材里的。那时候的孩子还没形成正确的价值观,是需要正确引导的。编者按照实际情况对文章适当整改,这也没什么不对的。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">毕竟,语文课首要的目的就是教育。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">和别的课程不一样,语文课可不单是传授知识,还承担着传播道理的任务呢,所以出现在这本教材里的文章肯定得好好筛选。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">古籍经典的传承,交给专业人士去做就完全可以了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">我国也有这样的书籍,这些书不受课本的限制,能够完整保留原文。等这些学生长大了,有了自己的判断能力,完全可以自己去找这些原文来读。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">在咱们的语文课本里,不但会有语句删减的情况,不同版本的语文教材之间也会存在一些差异。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">就拿白居易的《琵琶行》来说吧,它存在版本上的不同。有的版本写的是“钿头银篦击节碎”,还有些版本写的是“钿头云篦击节碎”呢。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">《琵琶行》历史悠久,所以才出现了这种差异。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">这诗写出来都一千多年了。在这么长的历史里,不管是有人念错了,还是刻字的工匠弄错了,都会让这诗出现一些差别。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">今人看到不同版本的《琵琶行》,这就不难理解了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">诗词语句短小精悍,字里行间皆关键。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">贾岛写的“鸟宿池边树,僧推月下门”和“鸟宿池边树,僧敲月下门”就差一个字,于是就有了“推敲”这个典故。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">“钿头银篦击节碎”还有“钿头云篦击节碎”,这两句诗到现在都是学术界在讨论的话题呢,这可是白居易写的。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">“云篦”和“银篦”就差一个字,但它们是完全不同的东西,选哪一个编进课本,得特别谨慎才行。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">到现在,这两个版本的《琵琶行》都已经刊印出来了,原因是学术界还没有确定到底哪一句才是白居易的原意。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">语文课本里的文章最后呈现的样子,可能不是原始面貌,这是受到价值观导向和版本把握这两个因素共同影响的。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">这不一定就是件坏事,要是学生真有探究的心思,等长大了,他们自然会去寻找这些文章的原版。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">我们看问题得抓住主要矛盾,语文课本达成教育目的之后,传承经典的任务完全能交给其他书籍。</span></p>