@xy的美篇

@xy

<p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:rgb(57, 181, 74);">大美新疆行</span></p> <p class="ql-block">A Journey Through the Magnificent Xinjiang</p> <p class="ql-block">一首“那远山呼唤我”,跟着远山⛰️的呼唤,我们一行六人像风一样自由地奔赴山海——北疆伊犁。</p> <p class="ql-block">A song called "The call of the mountains in the distance" led us on a journey to the mountains and seas of Northwestern Xinjiang,where we were like the wind</p> <p class="ql-block">如果说新疆是接近天堂的地方,那么北疆就是天堂的大门,伊犁就是天堂。我们一起听听来自那远山悠悠的回声。</p> <p class="ql-block">If Xinjiang is a place close to the heaven, then North Xinjiang is the gateway to the heaven, and Yili is the heaven itself. Let's listen to the echoes from the distant mountains.</p> <p class="ql-block">第一天:赛里木湖——蓝是她的主色。</p><p class="ql-block">有一种美,叫“赛里木湖美”</p><p class="ql-block">有一种蓝,叫“赛里木湖蓝”</p><p class="ql-block">天,是湖蓝</p><p class="ql-block">湖,是天蓝</p><p class="ql-block">初见赛里木湖,一眼万蓝</p><p class="ql-block">见过赛里木湖,记你万年</p> <p class="ql-block">Day 1 : Sailimu Lake - Blue is her main color. There is a kind of beauty called "the beauty of Sailimu Lake" and a kind of blue called "the blue of Sailimu Lake". The sky is the blue of the lake, and the lake is the blue of the sky. Once you see Sailimu Lake, you will remember it for a thousand years.</p> <p class="ql-block">赛里木湖是一个美丽的湖泊,位于天山山脉的高山之间,湖水清澈碧蓝,犹如一颗璀璨的宝石,湖畔四周,群山环抱,鲜花盛开,湖中的白天鹅🦢在嬉戏,漫步在赛里木湖畔,仿佛整个世界都安静了,欣赏着湖水的波光粼粼,感受着微风佛面,聆听着大自然的声音</p> <p class="ql-block">Sailimu Lake is a beautiful lake located in the mountains of the Tianshan Range, surrounded by mountains and flowers. The lake water is clear and blue, like a sparkling gem. White swans 🦢 are playing and walking around the lake, andwhen walking along the lake's shore ,youfeel like the whole world has become quiet. You can enjoy the rippling water and feel the gentle breeze on your face, you can listen to the sounds of nature.</p> <p class="ql-block">第二天,琼库什台,她是静美,在哈萨克族语中她的意思是“宽大的平台”,堪称“新疆小瑞士”是一个深藏大山⛰️深处一片宁静的土地,是一个未被深度开发的原生态哈萨克族小村落,有最蓝的天,最白的云☁️,深绿的天山云杉,清澈的河谷溪流,小木屋毡房,后山的秋千,成群的马牛羊,还有我们那一晚旅居的洁白帐篷⛺53号,54号,55号,淳朴的牧民们,只要来过琼库什台的人无不感叹她美的纯粹,美的惊艳,就像一幅天然的油画。</p> <p class="ql-block">Day2, Jingkushui, she was serene, in Kazakh language her meaning is "wide platform", it can be called "Xinjiang Little Switzerland" is a peaceful land deep in the mountains ⛰️, a little unspoiled original ecological Kazakh village, with the bluest sky, the whitest clouds ☁️, deep green Tianshan spruces, clear river streams, small wooden houses and yurts, a swing behind the mountains, herds of horses, cows, and sheep, and the white tents ⛺53, 54, 55, where we spent the night and the simple herdsmen, anyone who has been to Jingkushui can't help but marvel at its purity, its brilliance, just like a natural oil painting.</p> <p class="ql-block">第三天,恰西森林公园,是北疆的一个小众景点,因为离那拉提比较近,是一个被人忽略的藏在画卷中森林草原,相比那拉提,这儿是更低调的静美,听说塞外江南在伊犁,伊犁最美在恰西,人在景中走,心在画中游,,垂直的风景真的醉美,立体感绝了,站在天慕下不是风动,不是幡动,是心动,遗憾的是我们心心念念的旱地拔葱被我们的安全感足足的王导拍费了,也难怪王导第一次使用无人机拍摄,我们又称他“萌导”,拍出来旱地拔葱也不知道是没有“旱地”还是没有“拔葱”,总之就是拍了个寂寞。丁美女说感谢萌导帮我们拍了一个大风车转了转。感谢“萌导”一路默默的陪伴,不时会买来水果西瓜🍉,哈密瓜🍈并切好招待我们,吃饭还抢着买单。“萌导”感谢一路有你。</p> <p class="ql-block">Day3, we visited Qiaxi Forest Park, a lesser-known attraction in North Xinjiang, as it is located near Narati. It is a hidden forest-steppe hidden in a painting, and it is more discreet and beautiful than Narati. It is said that the Jiangnan outside the door is in Yili, and the most beautiful in Yili is in Qiaxi. People walk in the scenery and travel in the painting. The vertical scenery is really beautiful, with a three-dimensional effect that is unparalleled. Standing under the sky pavilion, it is not the wind that moves, nor the flag, but the heart that moves. Unfortunately, our long-awaited dry land bamboo was ruined by our safety-conscious Tour guide Wang , who used a drone for the first time. We call him "Tour guide Meng" again. The dry land bamboo shot out is not without "dry land" or "pulling bamboo". In short, it was shot in vain. Miss Ding said thank you to Tour guide Meng for helping us take a big windmill that turned around. Thank you, "Tour guide Meng", for your silent company along the way. You often buy fruits such as watermelons 🍉 and honeydews 🍈and cut them up to treat us, and you even pay for dinner. "Mengdao", thank you for being with us along the way.</p> <p class="ql-block">从恰西森林公园回来,新疆朋友热情招待了我们,从餐桌上丰盛的美食我们感受到了新疆人的热情和豪爽,酒足饭饱之后新疆朋友陪我们逛了逛蝶蝴公园,告别的时候新疆朋友从车上搬下来两件桃子,杏子,西瓜🍉,哈密瓜🍈,还有两大袋零食,我们再一次感受到了新疆朋友的暖心与慷慨,谢谢了朋友。</p> <p class="ql-block">After returning from Chashi Forest Park, Miss Ding's friends from Xinjiang warmly entertained us. From the sumptuous food on the table, we felt the warmth and generosity of the people of Xinjiang. After a hearty meal, our Xinjiang friends took us to visit the Butterfly Park. When we said goodbye, our Xinjiang friends took down two baskets of peaches, apricots, watermelons, honeydew melons, and two bags of snacks from the car. We once again felt the thoughtfulness and generosity of our Xinjiang friends. Thank you, friends!</p> <p class="ql-block">This is Mr wang</p> <p class="ql-block">第四天,那拉提——空中草原,蒙古语意为“最先见到太阳🌞的地方”是世界上四大草原之一,置身于那拉提草原是与自然的一次深情对话,是误入了“宫崎骏”的夏天,蓝天白云,马牛羊🐏成群,野百合开满了空中草原,像一望无际绵延天边的绿毯,风中洋溢着夏天的气息,空气中弥漫着花草的芬芳,漫步在潺潺流水的小溪边,没有人间烟火,只有风和自由,是一场追逐美的旅程。</p> <p class="ql-block">Day4, Naratty - the Sky Grassland, Mongolian for "the place where the sun rises first", is one of the four great grasslands in the world. Being in Naratty Grassland is a deep conversation with nature, a stumble into the summer of Hayao Miyazaki, with blue sky and white clouds, herds of horses, cows, and sheep, wild lilies covering the Sky Grassland, like an endless green carpet stretching to the horizon, summer breeze filling the air, the fragrance of flowers and grass filling the air, strolling by the babbling brook, with no trace of human civilization, only wind and freedom, it's a journey of pursuing beauty.</p> <p class="ql-block ql-indent-1">第五天</p><p class="ql-block">有一个地方 ,叫风景在路上</p><p class="ql-block">​有一种旅行,叫公路旅行</p><p class="ql-block">​有一条公路,叫独库公路</p><p class="ql-block">​</p> <p class="ql-block">There is a place called Scenery on the Road.</p><p class="ql-block">There is a kind of travel called road trip.</p><p class="ql-block">There is a highway called the Duku Highway.</p> <p class="ql-block">独库公路又称“英雄之路”,被称为“纵观天山”脊梁的景观大道,是解放军花了十年修通的一条天路,168位英雄官兵为此献出了宝贵的生命,是中国公路🛣️建筑史上的丰碑,位于新疆伊犁,全长561千米,开车需要12小时,我们是幸福的,能享用一路通南北的独库公路,这里有烈士陵园,我们一行六人进去向烈士献花鞠躬,看到一个个年轻的生命躺在陵园不禁泪目。</p> <p class="ql-block">The highway is also known as "the road of heroes" and is called the "scenic thoroughfare" of the "spine of the Tianshan Mountains". It is a highway that the People's Liberation Army spent ten years building, and 168 heroic soldiers lost their lives in the process. It is a milestone in the history of China's highway construction and is located in Yili, Xinjiang, with a total length of 561 kilometers. It takes 12 hours to drive, and we are fortunate to be able to use the Kuku Highway, which connects the north and south of the country. There is a martyrs' cemetery here, and we went in to pay our respects to the martyrs by offering flowers and bowing. Seeing a young life lying in the cemetery made us tear up.</p> <p class="ql-block">我们是幸运的,恰逢独库公路🛣️开放,在这条人生的公路🛣️上,感受到了风景永远在路上,一日观四季,十里不同天,前一程鲜花盛开,下一个转角有可能是高山⛰️积雪🌨️,车窗外是不断变换的风景,车窗内是是向往自由的灵魂,途中经不住沿途风景的诱惑,我们的萌导为我们在小溪边支起来了帐篷⛺,与其说是萌导支起来了帐篷⛺不如说是丁美女搭建的,萌导还是第一次搭帐篷⛺,萌导把好多第一次都留给了我们,停下脚步歇息在溪边品尝美食欣赏美景拍拍美照,好像全世界都是我们的。</p> <p class="ql-block">We are fortunate to be traveling on the Karakoram Highway, which is open for the first time. On this road of life, we experience that the scenery is always on the move. We can see four seasons in a single day, and the weather changes every ten miles. The window outside shows a constantly changing landscape, while the soul within longs for freedom. Along the way, we couldn't resist the temptation of the beautiful scenery, so our guide set up a tent by the creek for us. It's more accurate to say that it was set up by Ding Beauty than our guide, as he had never set up a tent before. Our guide has left many firsts to us, such as stopping by the creek to rest, enjoying delicious food, appreciating the beautiful scenery, and taking some nice photos. It seems that the whole world is ours.</p> <p class="ql-block">第五天,自由行,大巴扎,“巴扎”,维吾尔族语意思是“集市”,是“世界第一巴扎”,一不小心就闯进了阿凡提的世界,维吾尔族人常说“只要去大巴扎,一切不用愁”,一边是美食街,手抓饭品了,羊肉串撸了,大盘鸡吃了,新疆老酸奶喝了。</p> <p class="ql-block">Day5, a free day, we went to the Grand Bazaar, which is called "Bazaar" in Uyghur language, meaning "market". It is the "world's largest bazaar" and we accidentally stepped into the world of Avantika. Uyghurs often say, "If you go to the Grand Bazaar, you don't have to worry about anything." On one side is the food street, where we had hand-pulled noodles, grilled lamb skewers, spicy大盘鸡, and drank Xinjiang old yogurt.</p> <p class="ql-block">一边是购物街,把游过的景点纪念品收入囊中,拍了漂亮的旅拍照,买了艺人现场制作的手鼓,乐器店的小伙是真帅,我们的美女挪不动步,丁桂不知道是因为买乐器看帅哥 ,还是因为看帅哥买乐器,我们也买了风干牛肉,卖牛肉的小伙帅呆了,张庆去店里尝了一次又一次,也不知道是想买风干牛肉还是想多看一下帅哥,大巴扎重现了古代丝绸之路的繁华,被人们称为“新疆之窗” “中亚之窗”,浓浓的异域风情,淳朴的风土人情,民族的特色美食和不一样的人间烟火。</p> <p class="ql-block">On one side is a shopping street, where you can collect the sights you've seen, take travel photos, buy musical instruments made by artists on the spot, and the young men at the music store are really handsome. Our beautiful girl can't move her feet, Ding Gui doesn't know whether she is buying musical instruments to look at the handsome guys, or looking at the handsome guys to buy musical instruments. We also bought dried beef, and the young man selling beef is so handsome that ZhangQing went to the store to taste it again and again, not sure whether she wanted to buy dried beef or just wanted to look at the handsome guy more. The Great Bazaar has revived the prosperity of the ancient Silk Road and is known as "the window of Xinjiang" and "the window of Central Asia". The exotic atmosphere, simple folk customs, ethnic cuisine, and different human fires.</p> <p class="ql-block">第六天,候机,本次新疆之行飞机✈️延误是常态,美女们不想白白浪费时间,一起去乌鲁木齐的万达广场逛吃逛吃,为亲朋好友买了大包新疆的特产,有一“偏爱”时装品牌吸引了爱美的我们,衣服时尚,性价比高,美女老板热情,激发了购物狂,收获了一套又一套时装。累了坐下来喝了一杯茶,吃过午饭准备回家。</p> <p class="ql-block">Day6, we waited at the airport, and flight delays were the norm for our trip to Xinjiang. The beautiful ladies didn't want to waste their time, so they went to the Wanda Plaza in Urumqi to shop and eat. We bought lots of local specialties for our friends and family, and a particular fashion brand caught our attention. The clothes were stylish and affordable, and the female owner was very friendly, which sparked our shopping frenzy. We came home with a whole new wardrobe. We were tired, so we sat down to have a cup of tea and had lunch before heading home.</p> <p class="ql-block ql-indent-1">大美新疆之行结束了,告别了诗与远方,重启柴米油盐人间烟火🎇,启程时是一种期待,返程时是一种归属,这才是旅行的意义,期待下一次旅程。</p> <p class="ql-block">The trip to Xinjiang has come to an end. We bid farewell to poetry and the distance, restarting our mundane life of rice, oil, and salt. Departure was a time of anticipation, while return was a sense of belonging. That is the meaning of travel. Looking forward to the next journey.</p>