弘农杨氏墓志铭

黄河

<p class="ql-block">《杨琏墓志》释文:</p><p class="ql-block">​君讳琏,恒农胡城人。三皇之后,轩辕之苗胄,五帝之苗典,赤泉侯之苗裔,太尉公振之后也。世藉华腴,胤清胄远,禀玄气于黄中,树资性而温雅,文明炳郁于乾元,英朗照晰于自然。弱龄始笄,书剑并达,经深而蕴,武果而猛,懋年之令,声飞海国。皇京都代北,暨戎荒,化旦升平,后儒先劲。以君弓马殊伦,超用殿中武士军将。内卫也,建刘章之忠;外讨也,表亚夫之节。爰动皇衷,俄而擢拜安城令,莅政拪迟,幽显同咏中牟之善,愧其芳,胜残之风惭其美。太和之始,迁汝南太守。让荣之礼,冲挹如初。地局带淮,邦邻密。敷摸略以来远人,播智勇以威狡竖。惠劝逾于溉瓜,宁疆穆于梁宋。追踪息吠,无谢於曩贤;绥黔育庶,不后于古人。宰郡九稔,乞解归京。考行伦功,事高朝最。方当鸣茄日南,耀节月北,然灵道失监,仓旻侵善。春秋七十有六,大魏太和廿二年正月乙丑朔十一日丙子薨于洛阳静恭里。主上抚悼,朋寮怆咽,褒勋录迹,赠河东太守。以神龟二年三月六日窆于旦甫之西山。营域盖业,坟垄满地。天长地久,或升谷而低崚;岁益月增,或高壑而卑岭。故刊石镂文,以光功臣之墓。</p><p class="ql-block">​其辞曰:遥纵遐藉,肇自神禽。灵虚覆树,枝裔崇林。乘高因镜,祖基承荫。四气洽绪,贤懿唯深。幼播兰蕙,早冕缨簪。资文挺武,朝野齐钦。猛旧逸侣,爰动皇心。制邑飞玉,裁邦扬金。魂住命消,日移影昳。出此明轩,入彼幽穴。夕风暮悲,晨露晓结。懋木昼摧,妍草夜折。高坟上封,兰灯下灭。深埏掩途,松开永闭。尽地终天,呜呼长绝。岩壑易颓,兹铭难缺。</p><p class="ql-block">​释文详述:</p><p class="ql-block">《杨琏墓志》记载了北魏时期一位名叫杨琏的名士生平事迹。杨琏是恒农胡城人,其家族显赫,自称源自三皇五帝,系黄帝轩辕氏之后裔,赤泉侯的苗裔,并与东汉太尉杨震有血缘关系。他的家族世代居住在富饶之地,拥有清贵悠久的家世背景。杨琏本人性格温雅,兼具文武之才,自幼便显示出卓越的学识和勇猛的武艺,在海内享有盛誉。</p><p class="ql-block">​他因弓马娴熟而被选拔为殿中武士军将,无论是宫中的忠诚守护还是对外征战都表现出忠贞不渝的节操,犹如刘章、周亚夫等古代名将。杨琏曾担任安城令,以公正廉洁的施政赢得了民众赞誉。太和初年升任汝南太守,以其智慧和勇气安定地方,治理有方,惠政远播,深受百姓爱戴。然而,正当他功勋卓著之际,却不幸于太和廿二年正月乙丑朔十一日丙子在洛阳静恭里逝世,享年七十六岁。</p><p class="ql-block">​朝廷对杨琏深表哀悼,追赠其为河东太守,并于神龟二年三月六日将其安葬于旦甫之西山。为了表彰杨琏的功绩,特立此碑铭记,以彰显这位功臣的永恒荣耀。</p><p class="ql-block">​字形特点:</p><p class="ql-block">《杨琏墓志》所采用的是北魏楷书体,其字形特点显著,结构严谨,笔画饱满有力,既有隶书的遗韵,又体现了楷书的规范化趋势。起笔多见方峻,转折处方圆并用,横竖撇捺笔画粗细对比强烈,富有节奏感。整体风格古朴庄重,线条苍劲雄浑,充分展示了北魏时期的书法风貌。</p><p class="ql-block">​临摹指导:</p><p class="ql-block">​​1. 笔法研习:把握北魏楷书特有的点画形态,如顿挫分明的起笔、收笔,以及强调力度变化的转折。</p><p class="ql-block"> 2. 结构布局:深入理解每个字的构造比例和重心分布,注意字体的宽博稳定,以及内部空间的疏密对比。</p><p class="ql-block"> 3. 气韵表现:体会字势的灵动变化,通过笔画间的连贯性传达出北魏楷书刚健而不失柔和的精神内涵。</p><p class="ql-block"> 4. 整体气势:关注行气与篇章布局的统一和谐,力求在临摹过程中再现原作的磅礴大气和深厚的历史底蕴。</p><p class="ql-block">​赞墨总结:</p><p class="ql-block">《杨琏墓志》不仅详细记载了杨琏从幼年至暮年的光辉一生,涵盖了他在政治、军事上的杰出贡献以及高尚品德,同时也以其独特的北魏楷书艺术形式展现了当时的社会文化风貌。作为研究北魏历史人物与书法艺术的重要实物资料,《杨琏墓志》不仅为我们提供了珍贵的历史信息,也是后人学习和研究北魏楷书的重要参照物。临摹时应注重揣摩其字形特点及内在精神,力求还原原作的艺术魅力和历史价</p> <p class="ql-block">杨震少年时爱学习,从太常桓郁学《欧阳尚书》,通晓经术,博览群书,专心探究。当时儒生为之语说“:关西孔子杨伯起。”常常客居在湖城,几十年不答州郡的礼聘。很多人说他年纪大了,应该出去做官了,杨震不仕的志概,更加坚决。后来有冠雀衔了三条鳝鱼,飞栖讲堂前面,主讲老师拿着鱼说:“蛇鳝,是卿大夫衣服的象征。三是表示三台的意思,先生从此要高升了。”五十岁才作州郡之官。</p><p class="ql-block">大将军邓骘听说杨震是个人才因而举荐他,举荐他为茂才,四次升荆州刺史、东莱太守。当他去郡中时,经过昌邑,从前他推举的荆州茂才王密正做昌邑县长,前来拜访杨震,到晚上送十斤金给他。杨震说“:老朋友知道您,您不知道老朋友啊,为什么呢?”王密说:“晚上没有人知道。”杨震说:“天知、神知、我知、你知,怎么说没有人知道呢。”王密惭愧地走了。后调任做涿郡太守。性格公正廉明,不接受私人拜访。子孙常常吃蔬食,徒步行走,生活俭朴,他的一些老朋友或长辈,想要他为子孙置产业,杨振不肯,他说:“让后世的人称他们为清白吏的子孙,不是很好吗?”</p><p class="ql-block">元初四年(117),朝廷征召他作太仆,升迁为太常卿。以前的博士选举大多名不副实,杨震推举通晓经术的名士陈留杨伦等,传授学业,得到儒生们的称赞。</p> <p class="ql-block">家族学问,志向纯笃,见多识广。杨赐很长一段时间都居家不出任官职,过着很简朴的生活,教授学生,不答应州郡等各级政府官员的征聘。 后后来杨赐被大将军梁冀征辟为属官,但杨赐不喜欢,被任命到地方担任陈仓令,因为生病,又没有赴任。政府派车征召他不去,接二连三地拒绝朝廷高官的聘请。建宁初年,汉灵帝到了该接受大儒教导的时候了,下诏太傅、三公推荐精通《尚书》且一直有很高声望的人,三公推荐杨赐,杨赐于是在华光殿做皇帝的侍讲。熹平五年,取代袁隗担任司徒,后因选党人为僚属触犯朝廷律法被免去司徒职务。光和元年,有一天大白天,嘉德殿有虹霓出现,皇帝心里很不高兴,就派人请杨赐和议郎蔡邕等到金商门崇德署,让中常侍曹节、王甫问他们这种奇怪现象暗示了什么祸福。杨赐的答书上奏后,让曹节等很不满。蔡邕因直言不讳回答朝廷问话被惩罚,判罪流放朔方,杨赐因为是皇帝师傅得到特别恩赐,所以免于受罚。那年冬天,朝廷在辟雍举行大礼,尊杨赐为三老。熹平四年,杨赐因病罢官。没过多久,又被授予太常一职。熹平五年冬,杨赐第二次被任命为太尉。中平元年,黄巾军造反,杨赐被通知去省台与群臣讨论对策,在讨论时杨赐恳切进谏违背了皇帝旨意,因此又被皇帝以职任太尉而有黄巾造反为借口罢免了他的太尉职务。张角谋划造反的时候,自称才德超群的人,利用旁 门左道蛊惑百姓,天下的人纷纷归附他。杨赐当时担任司徒,与掾属刘陶商议道:“张角等人逢大赦也不思悔悟,反而变本加厉,如今若是下令州郡逮捕讨伐,恐怕会引起更大的骚乱,逼着他尽快造反。应该严令刺史及郡太守等官员,把流荡他乡的人区别出来,派人将他们送回原籍,通过这种方式削弱张角的党羽,然后诛杀这些人的首领张角,可不费力就平定张角 之乱,你看如何?”刘陶答道:“这就是孙子所说的不战而屈人之兵。”杨赐于是上书陈说此计,恰好他被罢免,此疏便被留在宫中。灵帝移居南宫后看到了这封奏疏,感动醒悟,下 诏封杨赐临晋侯,食邑一千五百户。当初,杨赐与刘宽、张济一道为灵帝讲学,他认为不应只有自己一人受封,于是上书请求分出食邑给刘宽、张济,灵帝于是封二人及其子爵位,并 任命杨赐担任尚书令,数日后出任廷尉,杨赐以自己并非世代法家出身,于是坚决推辞。灵 帝命其以特进身份回府。中平二年九月,杨赐再次取代张温担任司空,随即去世。皇帝非常伤感,穿素服,连续三天不上朝,赠东园棺椁、衣物,赐钱三百万、布五百匹。等到下葬时, 皇帝又命侍御史持节送葬,兰台令史十人遣羽林骑士轻车介士,前后都奏响鼓吹,公卿以下都参加了葬礼,并赐杨赐谥号文烈。</p> <p class="ql-block">杨彪传</p><p class="ql-block">杨彪字文先,少传家学。初举孝廉,州举茂才,辟公府,皆不应。熹平中,以博习旧闻,公车征拜议郎,迁侍中、京兆尹。光和中,黄门令王甫使门生于郡界辜榷官财物七千余万,彪发其奸,言之司隶。司隶校尉阳球因此奏诛甫,天下莫不惬心。</p><p class="ql-block">  中平六年,代董卓为司空,其冬,代黄琬为司徒。明年,关东兵起,董卓惧,欲迁都以违其难。乃大会公卿议。百官无敢言者。彪曰:“今天下无虞,百姓乐安,明公建立圣主,光隆汉祚,无故捐宗庙,弃园陵,恐百姓惊动,必有糜沸之乱。”卓曰:“关中肥饶,故秦得并吞六国。且陇右材木自出,致之甚易。又杜陵南山下有武帝故瓦陶灶数千所并功营之可使一朝而辨百姓何足与议若有前却我以大兵驱之可令诣沧海彪曰:“天下动之至易,安之甚难,惟明公虑焉。”卓作色曰:“公欲沮国计邪?”司空荀爽见卓意壮,恐害彪等,因从容言曰:“相国岂乐此邪?山东兵起,非一日可禁,故当迁以图之,此秦、汉之势也。”卓意小解。议罢,卓使司隶校尉宣播以灾异奏免彪等,诣阙谢,即拜光禄大夫。及李傕、郭汜之乱,彪尽节卫主,崎岖危难之间,几不免于害。</p><p class="ql-block">  十一年,诸以恩泽为侯者皆夺封。彪见汉祚将终,遂称脚挛不复行,积十年。后子修为曹操所杀,操见彪问曰:“公何瘦之甚?”对曰:“愧无日磾先见之明,犹怀老牛舐犊之爱。”操为之改容。</p><p class="ql-block">  及魏文帝受禅,欲以彪为太尉,先遣使示旨。彪辞曰:“彪备汉三公,遭世倾乱,不能有所补益。耄年被病,岂可赞惟新之朝?”遂固辞。乃授光大夫,赐几杖衣袍,因朝会引见,令彪着布单衣,鹿皮冠,杖而入,待以宾客之礼。年八十四,黄初六年卒于家。</p><p class="ql-block">  (选自《后汉书•列传第四十四》)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block">  杨彪字文先,少传家学。初举孝廉,州举茂才受公府召辟,他全不接受。熹平年间,凭着博闻强记掌故逸闻,被公车征拜为议郎,迁侍中、京兆尹。光和年间,黄门令王甫派门生在郡界违法专营官府财物获利七千余万,杨彪揭发他的罪行,告诉了司隶。司隶校尉阳球因此上奏处罚了王甫,天下没有人不高兴的。</p><p class="ql-block">  中平六年,杨彪代董卓担任司空,这年冬天,又代黄琬担任司徒。第二年,关东兵起,董卓害怕,想迁都以避难。董卓于是大会公卿商议。百官没有敢说话的。杨彪说:“如今天下平定,百姓安乐,明公建立圣主,光照汉室,若无故放弃宗庙,抛掉园陵,恐怕百姓受到惊动必然会有大的动乱。”董卓说:“关中肥沃丰饶,所以秦得以吞并六国。而且陇右出产木材,很容易得到。又杜陵南山下有数千座武帝时的瓦陶灶,全力营建,一日便可建成。百姓不值得去问!如果前面的人退却,我们用大兵驱赶他们,让他们去大海里(他们也不敢反抗)。”杨彪说:“天下动乱容易,安定很难,希望明公考虑。”董卓脸色一变说:“你想阻止国家大计吗?”司空荀爽见董卓态度强硬,恐怕他伤害杨彪等人,于是不紧不慢地说:“相国怎会乐于如此呢?崤山以东兵起,不是一日可以制止的,所以迁都应另加图谋,秦朝、汉朝都是这样的”董卓怒意稍减。商议完毕,董卓让司隶校尉宣播以灾异奏免杨彪等人,杨彪上朝谢罪,随即被任命为光禄大夫。等到李傕、郭汜叛乱时,杨彪保全节操护卫皇帝,艰难危急之时,几乎丢了性命。</p><p class="ql-block">  十一年,各位因恩泽为侯者都被夺去封号。杨彪见汉气运将尽,于是便声称脚有毛病而不能行走,如此已十年。后来,儿子杨修被曹操杀害,曹操见到杨彪问道:“公为何瘦成这样?”他回答说:“惭愧自己没有金日磾那样的先见之明,但仍怀有老年舐犊之爱。”曹操为此显出敬重的神态。</p><p class="ql-block">  到魏文帝继位,想让杨彪担任太尉,先派使者向杨彪出示圣旨。杨彪推辞说:“杨彪任汉三公,遇到社会动乱,不曾有任何补益。年老有病,又怎能辅助新朝?”于是坚决推辞。皇帝于是授他为光禄大夫,赐坐几、手杖、衣袍,藉朝会引见,让杨彪穿布单衣、戴鹿皮冠,拄杖而入,以宾客的礼节待他八十四岁时,黄初六年在家中去世。</p> <p class="ql-block">《旧唐书·杨嗣复传》原文及翻译</p><p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block">杨嗣复,字继之,仆射于陵子也。初,于陵十九登进士第。浙西观察使韩滉有知人之鉴,见之甚悦。滉有爱女,方择佳婿,归谓其妻曰:“吾阅人多矣,无如杨生贵而有寿,生子必为宰相。”于陵秩满,寓居扬州而生嗣复。后滉见之,抚其首曰:“名位果逾于父,杨门之庆也。”因宇曰庆门。嗣复七八岁时已能秉笔为文。年二十,进士擢第。元和十年,累迁至礼部员外郎。时父于陵为户部侍郎,嗣复上言与父同省非便,请换他官。诏曰:“同司官有大功以下亲者,但非连判及勾检之官长,则不在回避之限。如官署同,职司异,虽父子兄弟无所避嫌。”再迁兵部郎中。文宗即位,拜户部侍郎。以父于陵太子少傅致仕,年高多疾,恳辞侍养,不之许。 </p><p class="ql-block">太和四年,丁父忧免。开成二年,领诸道盐铁转运使。三年正月,进阶金紫,食邑七百户。帝延英谓宰臣曰:“人传符谶之语,自何而来?”嗣复对曰:“汉光武好以谶书决事,近代隋文帝亦信此言,自是,此说日滋,只如班彪《王命论》所引,盖矫意以止贼乱,非所重也。”帝又曰:“天后用人,有自布衣至宰相者,当时还得力否?”嗣复曰:“天后重行刑辟轻用官爵皆自图之计耳凡用人之道历试方见共能否当艰难之时或须拔擢无事之旦不如且循资级古人拔卒为将,非治平之时,盖不获已而用之也。”宣宗即位,征拜吏部尚书。大中二年,自潮阳还,至岳州病,一日而卒,时年六十六。赠左仆射,谥曰孝穆。 </p><p class="ql-block">(节选自《旧唐书•列传》) </p><p class="ql-block">译文/翻译:</p><p class="ql-block">杨嗣复,宇继之,仆射杨于陵的儿子。当初,杨于陵十九岁进士及笫。浙西观察使韩滉有识人品行才能的眼力,见到他非常高兴。韩滉有爱女,正要择婿,回去对妻子说:¨我经历考察过的人很多,显贵并长寿没有比得上杨生的,他生儿子一定当宰相。”杨于陵任职期满,居住在扬州时生下儿子杨嗣复。后来韩滉见到他,摸着他的头说:“你的名声和地位都超过你父亲,这是杨家值得庆贺的事。”因此定字叫庆门。他七、八岁时就会写文章。二十岁考中了进士。元和十年,经多次升迁后任礼部员外郎。当时他的父亲杨于陵任户部侍郎,杨嗣复为避免与其同在尚书省任职,请求改任別的职务。皇帝下诏说:“冋部门官员有大功以下丧服的亲戚,只要不是共同负责同一事务和考核官员的长官,就不在回避的范围。官名相同但分管不同,即使是父子和亲兄弟也不用避嫌。”杨駉复再次升迁为兵部郎中。唐文宗即位,他升任户部侍郎。因为杨于陵从太子少傳的职位上退休,年老多病,杨嗣复请求去侍奉,皇帝没答应他。 </p><p class="ql-block">太和四年,他守丧期满:开成二年,任诸道盐铁转运使。三年正月,晋升官阶,穿紫袍佩金鱼袋,赐食邑七百户。皇帝问大臣:“人们都在传图谶的应验之语,它是从什么地方产生的?“杨嗣复说:“汉光武帝靠谶纬决定政务,隋文帝也喜爱它,所以关于它的书传遍全国。班彪《天命论》引用过,只是扭曲本意来制止反叛,不是推崇它。“皇帝又问:“武则tian6*皇后时任用官员,有人从百姓直接当宰相,杲真可以顶事吗?¨杨酮复说:“武则tian6*皇后注重刑罚,看轻官员,这是亲自治理的办法:凡是用人的道理,多番试用才能知道他能否胜饪。在国家艰难的时期,或许必须越级提拔,太平无事时,不如暂且按照资历逐级提拔任用。古人提拔士兵做将领,不是治理太平的时候,应该是不得已才用这种方法。”宣宗即位,召他进京任吏部尚书。大中二年,他从潮州回来,走到岳州生病了,一天就去世了,享年六十六岁。赠官尚书左仆射,赐谥号孝穆。 </p><p class="ql-block">《旧唐书·杨嗣复传》</p> <p class="ql-block">观德王杨雄传</p><p class="ql-block">观德王杨雄,初名杨惠,是隋高祖的族子。</p><p class="ql-block">  其父杨绍,仕北周,历任八州刺史、傥城县公,被赐姓叱吕引氏。</p><p class="ql-block">  杨雄长相漂亮,有器度,雍容典雅,举止有度。</p><p class="ql-block">  周武帝时,杨雄任太子司旅下大夫。</p><p class="ql-block">  武帝巡幸云阳宫,卫王宇文直造反作乱,率其徒众袭击肃章门,杨雄迎战破之。</p><p class="ql-block">  他因此升任上仪同,封为武阳县公,食邑千户。</p><p class="ql-block">  累功升任右司卫上大夫。</p><p class="ql-block">  大象中(579~580),晋爵为邗国公,食邑五千户。</p><p class="ql-block">  隋高祖为北周丞相时,雍州牧毕王宇文贤谋划造反,杨雄当时作宇文贤的别驾,知道他的阴谋,告诉了高祖。</p><p class="ql-block">  宇文贤被杀,杨雄因功拜授柱国、雍州牧,仍兼任相府虞侯。</p><p class="ql-block">  周宣帝被安葬时,为防备诸王有变,高祖令杨雄率领六千骑兵护送灵柩到宣帝陵墓,后升任上柱国。</p><p class="ql-block">  高祖受北周禅位,杨雄任左卫将军,兼宗正卿。</p><p class="ql-block">  不久升任右卫大将军,参预朝政。</p><p class="ql-block">  进而封为广平王,食邑五千户,另封一子为邗公。</p><p class="ql-block">  杨雄请求封他的弟弟杨士贵任邗公,朝廷同意。</p><p class="ql-block">  有人上奏高赹结朋党,皇上在朝廷上问杨雄可有此事。</p><p class="ql-block">  杨雄说:“我忝卫宫廷,朝夕在皇上左右,若有朋党,怎会不知道!皇上圣明睿哲,万机亲览,高赹用心公平,奉法行事。</p><p class="ql-block">  这是爱憎的道理,但愿陛下明察。”高祖深以为然。</p><p class="ql-block">  杨雄当时显贵受宠,冠绝一时,他与高赹、虞庆则、苏威并称“四贵”。</p><p class="ql-block">  杨雄为人宽容,礼贤下士,朝野倾心,瞩目于他。</p><p class="ql-block">  高祖厌恶他得众人之心,私下里忌恨他,不想让他执掌兵马。</p><p class="ql-block">  于是下策书,授杨雄为司空。</p><p class="ql-block">  外表上好像是提拔他,实际是上夺他的兵权。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">杨雄没有实际职务,于是闭门谢客。</p><p class="ql-block">  不久改封他为清漳王。</p><p class="ql-block">  仁寿初,高祖说:“清漳王这个名号,与杨雄的声望不符合。”让职方进上地图,皇上指着安德郡,对群臣们说:“这个名号,才与杨雄的名德相符。”于是改封他为安德王。</p><p class="ql-block">  大业初年,授杨雄为太子太傅。</p><p class="ql-block">  及元德太子去世,杨雄检校郑州刺史事。</p><p class="ql-block">  过了一年多,授他怀州刺史,不久又授他京兆尹。</p><p class="ql-block">  皇上亲征吐谷浑,下诏杨雄总管浇河道各路军马。</p><p class="ql-block">  到回京时,改封他为观王。</p><p class="ql-block">  杨雄上表辞让王位,说:“我早年恰逢隋朝兴起,有幸被列入官列之末。</p><p class="ql-block">  有此天命,有此时运,凭借的是风云际会;我无德无才,忝列公卿之首。</p><p class="ql-block">  承蒙先皇帝的特别赏赐和陛下的特别恩典,我长久地混在台省中作官,常常担心我得到的赏赐太多了,哪里够再叨鸿恩,重窃大名?我实在应该面墙自省,冒昧地想按以前的通例办事;我实在冒受了陛下的宠爱,因此十分担心自己履行不了职责。</p><p class="ql-block">过去刘贾封王,哪里具备三阶的重任?曹洪任上将,怎能超过五等的爵位?我的官服超过了帝子,我任京兆尹仅仅次于皇室子孙,赐我疆土,让我作藩王,我官服上以金为纽扣,开国治事,这让我这个做臣下的何以自处,在他人看来肯定会说我得到了非分的官爵。</p><p class="ql-block">  因此我表示我的愚诚,求恩让我固守。</p><p class="ql-block">  请陛下特别关照,特别考虑我的一片诚心。</p><p class="ql-block">  我屡屡麻烦圣上,惶恐得直流冷汗。”诏书不许他辞王位。</p><p class="ql-block">  辽东之战,杨雄检校左翊卫大将军,出辽东道,部队在泸河镇驻扎,他发病而去世,当时七十一岁。</p><p class="ql-block">  炀帝因他去世而不上朝,让鸿胪监护他的丧事。</p><p class="ql-block">  有关部门考查他的行事,请求给他“懿”的谥号。</p><p class="ql-block">  炀帝说:“观王德性高于凡俗,品德超过生民。”于是赐给他“德”的谥号。</p><p class="ql-block">  追赠他司徒之职,和襄国、武安、渤海、清河、上党、河间、济北、高密、济阴、长平等十郡的太守。</p> <p class="ql-block">《新唐书·杨恭仁传》</p><p class="ql-block">贼。当时天下大乱,杨恭仁走到谯郡,被朱粲打败,逃回江都。高祖很敬重他,以礼相待,授任为黄门侍郎,封为观国公。不久任凉州总管。杨恭仁一向熟悉边境事务,很了解羌胡的人情虛实,对部下以诚相待,官吏百姓都心悦诚服,从葱岭以东的各部落全都入朝进贡。没多久,朝廷遥授他钠言之职,依旧任总管。不久,突厥頔利可汘率军数万人突然进過州郡边境。杨恭仁随机防御。多设置疑兵,顿利恐惧退走。正值瓜州刺史贺拔威拥兵叛乱,朝廷怕路远,没时间征讨。杨恭仁就招募勇猛的将士,一夭走两夭的路兼程前进,叛贼没料到军队来得这么快,攻下两座城池。杨恭仁全部释放了俘虏,叛贼兵众为他的宽大恩惠所感动,于是共同捉住贺拔威后授降。贞观五年,迁任洛州都督。太宗说:“洛阳是要卫重地,古今难得人选。朕的子弟虽很多,恐怕没有能够胜任的,特地把洛阳委托给你。”杨恭仁秉性谦虚淡洎,必定用礼仪法度约柬自己,未曾得罪他人。当时人将他比做石庆。杨恭仁的弟弟杨师道,和桂阳公主成婚,他的侄子杨思敬和安平公主成婚,都和皇宝联姻,杨氏一门更加被尊崇器重。后来因年老有病乞求退休,皇帝批准他以特进身份回家。贞观十三年去世。册赠开府仪同三司,陪葬昭陵,谥号孝。 </p><p class="ql-block"> 《旧唐书·杨恭仁传》</p>