九江琵琶亭碑廊

大德天下

<p class="ql-block">九江琵琶亭景区由东西碑廊贯穿主楼,将几个展厅连接而成。东西两座碑廊共有碑刻57块,所刻内容都是白居易题咏江州的著名诗篇和历代诗人题咏琵琶亭的诗作。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>01白乐天曳筇行吟图</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍山西太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至太子少傅、刑部尚书,封冯翊县侯。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《琵琶行》《长恨歌》《卖炭翁》等。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">白居易的思想,综合儒、佛、道三家,以儒家思想为主导。孟子说的<b>“达则兼济天下,穷则独善其身”</b>是他终生遵循的信条。其“兼济”之志,以儒家仁政为主,也包括黄老之说、管萧之术和申韩之法;其“独善”之心,则吸取了老庄的知足、齐物、逍遥观念和佛家的“解脱”思想。二者大致以白氏被贬江州司马为界。白居易不仅留下近三千首诗,还提出一整套诗歌理论。他把诗比作果树,提出<b>“根情、苗言、华声、实义”</b>(《与元九书》)的观点,他认为“情”是诗歌的根本条件,“感人心者莫先乎情”(《与元九书》),而情感的产生又是有感于事而系于时政。因此,诗歌创作不能离开现实,必须取材于现实生活中的各种事件,反映一个时代的社会政治状况。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">他继承了《诗经》以来的比兴美刺【注:白居易在著名的《与元九书》中说:<b>“至于梁、陈间,率不过嘲风雪、弄花草而已。噫,风雪花草之物,《三百篇》中岂舍之乎?顾所用何如耳。设如‘北风其凉’,假风以刺威虐也;‘雨雪霏霏’,因雪以愍征役也;‘棠棣之华’,感华以讽兄弟也;‘采采芣苢’,美草以乐有子也;皆兴发于此,而义归于彼。反是者可乎哉?”</b>在这里白居易引用的,都是汉儒对《诗经》的诠释,很明显,“兴发于此而义归于彼”的“兴”,即是“美刺比兴”之兴。白居易同时用这种方式进行创作,“自拾遗来,凡所遇所感,关于美刺兴比者,又自武德迄元和,因事立题,题为《新乐府》者一百五十首,谓之讽喻诗”。在唐代,这种美刺比兴又被称为“风雅比兴”,白居易写诗道“风雅比兴外,未尝著空文”。】传统,重视诗歌的现实内容和社会作用。强调诗歌揭露、批评政治弊端的功能。他在诗歌表现方法上提出一系列原则。《与元九书》中他提出了著名的<b>“文章合为时而著,歌诗合为事而作”</b>的现实主义创作原则。</p> <div style="text-align: center;"><b>02放言五首并序</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><br>元九在江陵时,有《放言》长句诗五首,韵高而体律,意古而词新。予每咏之,甚觉有味。虽前辈深于诗者,未有此作。唯李颀有云:“济水至清河自浊,周公大圣接舆狂。”斯句近之矣。予出佐浔阳,未届所任,舟中多暇,江上独吟,因缀五篇,以续其意耳。<div><br>【解题】 </div><div><br>“放言”指“放纵其言”。元和十年(815),诗人被贬江州,途中创作了这一组诗歌,主旨在于痛斥朝廷不辨忠奸,听信流言,轻易将自己逐出朝堂。</div><div><br>【大意】</div><div><br>元稹在江陵之时,作《放言》五首,气韵高远,格律精工,内容古雅,造语新奇,即便是诗歌界的老前辈,也难以写出这样的佳作,唯有李颀“济水至清河自浊,周公大圣接舆狂”两句比较近似。我去浔阳担任佐官,尚在旅行途中,没有到任,一路舟行,闲暇无事,就在江上吟诗五首,作为元稹《放言》的续篇。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>元九:白居易的好友元稹,元和五年(810)被贬江陵。</div> <div style="text-align: center;"><b>03放言五首其一</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">朝真暮伪何人辨,古往今来底事无。</div><div style="text-align: center;">但爱臧生能诈圣,可知宁子解佯愚。</div><div style="text-align: center;">草萤有耀终非火,荷露虽团岂是珠。</div><div style="text-align: center;">不取燔柴兼照乘,可怜光彩亦何殊。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>此诗借物喻人,指出仅从表象看人,看不出他是忠还是奸,是愚还是智。</div><div><br>【大意】</div><div><br>早晨还是真事,晚上却变成了作伪;古往今来,什么样的怪事没出现过?春秋时的臧武仲,时人称为圣人,实际上是凭实力要挟君主的奸人。宁武子在乱世中韬光养晦,大智若愚,人们还以为是真愚。草丛间的萤火虫,虽有光亮,终究不是火光;荷叶上的露水,虽然圆润,终究不是珍珠。然而不取大火来照明,不拿珍珠来比较,萤火虫的光与火光,荷叶上的露珠与珍珠,也就混为一谈了。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>臧武仲:春秋时鲁国大夫。<br>宁武子:春秋时卫国大夫。<br>燔柴,语出《礼记·祭法》:“燔柴于泰坛。”这里用作名词,意为大火。</div> <div style="text-align: center;"><b>04放言五首其三</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">赠君一法决狐疑,不用钻龟与祝蓍。</div><div style="text-align: center;">试玉要烧三日满,辨材须待七年期。</div><div style="text-align: center;">周公恐惧流言日,王莽谦恭未篡时。</div><div style="text-align: center;">向使当初身便死,一生真伪复谁知?</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】<div><br>诗歌指出,一个人要经受考验,才能显露出他的本质,朝廷大臣尤其如此,仅凭表象,不能看出他的秉性。</div><div><br>【大意】</div><div><br>我给君王献上一个解决狐疑的方法,根本用不着龟壳、蓍草这些占卦工具。检验玉石的真假,要烧三天三夜;等待良材的成长,需要七年的时间。周公是大圣人,当流言四起说他要篡位之时,他也充满了恐惧;王莽是大奸臣,然而未篡位之前,他却显得那么谦恭。假如流言四起的时候周公就死了,还未篡位的时候王莽就死了,那谁会知道他们的本质?</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>钻龟与祝蓍:用龟壳、蓍草等物品来占卦。<br>周公:周武王的弟弟,名姬旦。武王去世,成王登基,有人造谣说周公将对成王不利,他只好辞去相位,离开京城。</div> <div style="text-align: center;"><b>05江夜舟行</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">烟淡月濠濠,舟行夜色中。</div><div style="text-align: center;">江铺满槽水,帆展半樯风。</div><div style="text-align: center;">叫曙嗷嗷雁,啼秋唧唧虫。</div><div style="text-align: center;">只应催北客,早作白须翁。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>在浔阳江夜行,大雁和秋虫的叫声勾起了诗人的思乡之情。</div><div><br>【大意】</div><div><br>雾气淡淡,月色朦胧,一叶扁舟,穿行在夜色中。满河槽的江水,似乎要溢出河岸;风力微弱,船帆只能半展。大雁嗷嗷乱叫,似乎在呼唤晨光;虫儿唧唧长鸣,似乎在哭诉秋的凄凉。自古逢秋怀乡,大雁也要回到北方;而我这个北方的客子,却只能在思念中熬白了须发。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>北客:白居易自称。</div> <div style="text-align: center;"><b>06出山吟</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">朝咏游仙诗,暮歌采薇曲。</div><div style="text-align: center;">卧云坐白石,山中十五宿。</div><div style="text-align: center;">行随出洞水,回别缘岩竹。</div><div style="text-align: center;">早晚重来游,心期瑶草绿。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】<div><br>白居易在庐山建造了草堂,经常在这里居住,感觉山居生活像神仙一般潇洒。</div><div><br>【大意】</div><div><br>早上吟咏着《游仙诗》,晚上哼唱着《采薇曲》。白云飘飞在白石上,诗人高卧在白云中。十天有五天在山中住宿,出行时随着出山的流水,回山时拨开岩石上的竹子。所到之处,时不时重游一次,想看看瑶草是否更绿了。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>游仙诗:描述在仙界遨游的诗歌,魏晋时期非常流行。<br>采薇曲:古代隐士伯夷、叔齐所唱之歌。</div> <div style="text-align: center;"><b>07初到江州</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">浔阳欲到思无穷,庾亮楼南湓口东。</div><div style="text-align: center;">树木凋疏山雨后,人家低湿水烟中。</div><div style="text-align: center;">菰蒋喂马行无力,芦荻编房卧有风。</div><div style="text-align: center;">遥见朱轮来出郭,相迎劳动使君公。</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: left;">【解题】 </div><div style="text-align: left;"><br></div>白居易初到江州,见到的景象与想象中的迥然不同,略有一些失落之感。<div><br>【大意】</div><div><br>快到浔阳城的时候,我不断想象那里的光景,听说它在庾亮楼南、湓口之东。到了浔阳郊外,见到的却是秋雨之后凋零的树木,矮小而潮湿的房子笼罩在水雾之中。用茭白叶子喂的马,瘦弱无力,走起来慢腾腾的;用芦苇编墙的房子,睡在里面四处进风。正在浏览之际,远远看见朱轮马车来了;真感谢江州刺史到这么远的郊外来迎接我啊!</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>菰蒋:茭白的叶子。<br>使君:指江州刺史。</div> <div style="text-align: center;"><b>08香炉峰下新卜山居,草堂初成,偶题东壁</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">五架三间新草堂,石阶桂柱竹编墙。</div><div style="text-align: center;">南檐纳日冬天暖,北户迎风夏月凉。</div><div style="text-align: center;">洒砌飞泉才有点,拂窗斜竹不成行。</div><div style="text-align: center;">来春更葺东厢屋,纸阁芦帘著孟光。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>白居易在香炉峰下建造草堂,建成之后,四处观察,充满了自得之情。</div><div><br>【大意】</div><div><br>五个房架构建成三间房子,我的草堂焕然一新。石头为阶,桂树为柱,竹子编墙。南面是廊檐,冬天纳日,一片温馨;北面是窗户,夏夜迎风,一片清凉。初引山泉,洒落在石阶上,只有点点滴滴;新栽斜竹,飘拂在窗前,尚未成行。来年春天,我还要建造东厢房,窗户上糊上纸,门上挂着芦苇做的帘子,用来安顿我那像孟光一样的贤妻。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>孟光:东汉贤士梁鸿之妻,安于贫贱,敬重丈夫,留下了“举案齐眉”的典故。</div> <div style="text-align: center;"><b>09北亭</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">庐宫山下州,湓浦沙边宅。</div><div style="text-align: center;">宅北倚高冈,迢迢数千尺。</div><div style="text-align: center;">上有青青竹,竹间多白石。</div><div style="text-align: center;">茅亭居上头,豁达门四辟。</div><div style="text-align: center;">前楹卷帘箔,北牖施床席。</div><div style="text-align: center;">江风万里来,吹我凉淅淅。</div><div style="text-align: center;">日高公府归,巾笏随手掷。</div><div style="text-align: center;">脱衣恣搔首,坐卧任所适。</div><div style="text-align: center;">时倾一杯酒,旷望湖天夕。</div><div style="text-align: center;">口咏独酌谣,目送归飞翮。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>白居易在浔阳城外的山上建造了北亭,他在这里吹着清凉的风,看着江天一色,饮酒吟诗,坐卧随心,十分快意。</div><div><br>【大意】</div><div><br>庐山脚下的州城,湓浦之滨的住宅。住宅的北面就是高岗,绵延数千尺。山上长满了翠竹,翠竹间有很多白石。在山上建造一个茅亭,四面开门。前门上卷起帘子,北窗下铺着床席。万里江风,淅淅吹来,吹得人遍体生凉。白日犹高之时,我从官署下班回来,扯下头巾,扔掉笏板,脱掉官服,挠挠头皮,想坐就坐一下,想睡就睡一下,十分适意。时而倒上一杯酒,遥望夕阳中的水天一色。口吟着独饮之诗,目送着归林之鸟(这又多么安逸)。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>巾笏:头巾和笏板。</div> <div style="text-align: center;"><b>10庐山桂</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">偃蹇月中桂,结根依青天。</div><div style="text-align: center;">天风绕月起,吹子下人间。</div><div style="text-align: center;">飘零委何处,乃落匡庐山。</div><div style="text-align: center;">生为石上桂,叶如剪碧鲜。</div><div style="text-align: center;">枝干日长大,根荄日牢坚。</div><div style="text-align: center;">不归天上月,空老山中年。</div><div style="text-align: center;">庐山去咸阳,道里三四千。</div><div style="text-align: center;">无人为移植,得入上林园。</div><div style="text-align: center;">不及红花树,长栽温室前。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>桂树在北方是名贵的树种,在南方则因为太普遍而不受人重视,诗人以此比喻高才需要大平台。他自己才华出众,却沦落在南方,就像南方的桂树一样,湮没在草莱之中。</div><div><br>【大意】</div><div><br>高耸的月中桂树,结根于青天之中。偶尔吹来的天风,把桂子吹下了人间。飘飘荡荡,跌落在匡庐山下。桂子在石缝里生根发芽,叶子苍翠润泽。枝干日益长大,根须日益发达。然而它不能返回天上,只能在庐山中度过余年。庐山距离咸阳三四千里,也没有人把桂树移植到皇家的上林园。哪里比得上红花树,它栽培在宫廷的温室里。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>根荄:根株。</div> <div style="text-align: center;"><b>11浔阳三题·东林寺白莲</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">东林北塘水,湛湛见底清。</div><div style="text-align: center;">中生白芙蓉,菡萏三百茎。</div><div style="text-align: center;">白日发光彩,清飚散芳馨。</div><div style="text-align: center;">泄香银囊破,泻露玉盘倾。</div><div style="text-align: center;">我惭尘垢眼,见此琼瑶英。</div><div style="text-align: center;">乃知红莲花,虛得清净名。</div><div style="text-align: center;">夏萼敷未歇,秋房结才成。</div><div style="text-align: center;">夜深众僧寝,独起绕池行。</div><div style="text-align: center;">欲收一颗子,寄向长安城。</div><div style="text-align: center;">但恐出山去,人间种不生。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>白居易认为,白莲花是名贵的花卉,以高洁著称。若混迹在尘俗之中,诚恐世人不容。诗人以此自喻,表达了自己的愤懑之情。</div><div><br>【大意】</div><div><br>东林寺的北塘,池水清澈见底。池中有一片白莲花,至少三四百株。它盛开在白日之中,清风吹来,散播着它的清香。香气浓郁,宛如弄破了香囊;洁白无瑕,宛如玉盘上倒出来的露水。很惭愧我带着一双布满尘垢的眼睛,来看这种仙家的花朵。看了之后,才知道红莲花浪得“出污泥而不染”的虚名。夏秋之交,还有很多白莲花在开放,也有很多开始结莲蓬了。趁着夜深人静,寺中的僧人都睡了,我起来徘徊在池水旁。很想收一颗莲子,寄到长安城去栽种;又恐怕出了深山,在污浊的人间它不肯生长。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>泻露玉盘:汉武帝在长安建造承露盘以承接上天赐予的甘露,用来祛病延年。</div> <div style="text-align: center;"><b>12浔阳三题·湓浦竹</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">浔阳十月天,天气仍温燠。</div><div style="text-align: center;">有霜不杀草,有风不落木。</div><div style="text-align: center;">玄冥气力薄,草木冬犹绿。</div><div style="text-align: center;">谁肯湓浦头,回眼看修竹?</div><div style="text-align: center;">其有顾盼者,持刀斩且束。</div><div style="text-align: center;">剖劈青琅玕,家家盖墙屋。</div><div style="text-align: center;">吾闻汾晋间,竹少重如玉。</div><div style="text-align: center;">胡为取轻贱,生此西江曲?</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>白居易以竹子的坚韧不拔、凌冬不凋比喻自己的高贵品质。然而在南方,竹子是常见的植物,无人珍惜,诗人借此抒发沦落之情。</div><div><br>【大意】</div><div><br>十月的浔阳,依然十分温暖。即便是打了霜,许多草也没有枯萎。即便是寒风劲吹,很多树也不落叶。冬神到了这里似乎也有气无力,故而冬天的草木还是一片碧绿。本来是凌冬不凋的竹子,为此也就没有人特别关注。偶尔有人关注,却是拿着刀子来砍伐的。他们砍了竹子,连劈带剖,用来加固竹墙,铺盖茅屋。我听说在汾河流域,竹子少之又少,十分珍贵。那你为何要自轻自贱,生长在江西这个角落里?</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>玄冥:指冬神。<br>琅玕:本指玉石,此处指竹子。</div> <div style="text-align: center;"><b>13司马宅</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">雨径绿芜合,霜园红叶多。</div><div style="text-align: center;">萧条司马宅,门巷无人过。</div><div style="text-align: center;">唯对大江水,秋风朝夕波。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】<div><br>江州司马近乎闲职,白居易担任此官,难免产生冷落之感。</div><div><br>【大意】</div><div><br>雨后的小路被绿色封住,霜季的园子被红叶占领。江州司马的住宅,萧条冷落,大门无人迈进,巷子无人经过。只能面对大江之水,在秋风中看够早上的浪、晚上的波。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>司马宅:江州司马之宅,即诗人在浔阳城的住宅。</div> <div style="text-align: center;"><b>14泛湓水</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">四月未全热,麦凉江气秋。</div><div style="text-align: center;">湖山处处好,最爱湓水头。</div><div style="text-align: center;">湓水从东来,一派入江流。</div><div style="text-align: center;">可伶似萦带,中有随风舟。</div><div style="text-align: center;">命酒一临泛,舍鞍扬棹讴。</div><div style="text-align: center;">放回岸傍马,去逐波间鸥。</div><div style="text-align: center;">烟浪始渺渺,风襟亦悠悠。</div><div style="text-align: center;">初疑上河汉,中若寻瀛洲。</div><div style="text-align: center;">汀树绿拂地,沙草芳未休。</div><div style="text-align: center;">青萝与紫葛,枝蔓垂相樛。</div><div style="text-align: center;">系缆步平岸,回头望江州。</div><div style="text-align: center;">城雉映水见,隐隐如蜃楼。</div><div style="text-align: center;">日入意未尽,将归复少留。</div><div style="text-align: center;">到官行半岁,今日方一游。</div><div style="text-align: center;">此地来何暮,可以写吾忧。</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: left;">【解题】</div><div style="text-align: left;"> </div><div style="text-align: left;">这首诗描述诗人沿着湓水泛舟游览的情景。</div><div style="text-align: left;"><br></div>【大意】<div><br>四月还不是很热,小雨更带来清凉,宛如秋天。此时的湖光山色,处处迷人,湓水一带,尤其可爱。从东而来的湓水,最终汇入长江。远远望去,湓水就像一条丝带,清风吹来,丝带中出现了一叶扁舟。携了酒,下了马,上了船,挥舞双桨,我一路讴歌。放开了岸边的马,去追逐水中的鸥。波浪间薄雾缥缈,风吹来衣襟飘荡。起初如同入了银河,继而仿佛到了瀛洲。洲上的绿枝垂地,滩头的芳草正长,绿萝垂挂,葛藤纠缠,青枝绿叶交织。系住了缆绳,登上了河岸;回头一看,江州城已在远处。城墙的倒影映在水里,宛如海市蜃楼。太阳即将下山,我还意犹未尽,稍作停留,再三观赏。到任已经半年了,今日才能一游;如此消忧的美景,真后悔我来的太迟。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>麦凉:指小雨。南朝梁简文帝《和湘东王首夏诗》:“冷风杂细雨,垂云助麦凉。”</div> <div style="text-align: center;"><b>15首夏</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">孟夏百物滋,动植一时好。</div><div style="text-align: center;">麋鹿乐深林,虫蛇喜丰草。</div><div style="text-align: center;">翔禽爱密叶,游鳞悦新藻。</div><div style="text-align: center;">天和遗漏处,而我独枯槁。</div><div style="text-align: center;">一身在天末,骨肉皆远道。</div><div style="text-align: center;">旧国无来人,寇戎尘浩浩。</div><div style="text-align: center;">沉忧竟何益,只自劳怀抱。</div><div style="text-align: center;">不如放身心,冥然任天造。</div><div style="text-align: center;">浔阳多美酒,可使杯不燥。</div><div style="text-align: center;">湓鱼贱如泥,烹炙无昏早。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>诗人因牵挂家乡,忧虑国事而憔悴,与初夏时节的江州美景形成了强烈反差。</div><div><br>【大意】</div><div><br>初夏时分,万物生长,生机盎然。麋鹿在密林里逍遥自在,虫蛇在茂草中自由来往。飞鸟喜欢稠密的树叶,游鱼喜欢新生的水藻。天地的和气,笼罩着一切,却偏偏遗漏了我,让我独自享受着枯槁。孤独一人,漂泊在天地的角落;骨肉亲人,都分隔在遥远的地方。无人传来故乡的音信,却不断传来敌寇侵犯的消息。无限的焦虑又有何益,只不过是折磨自己。不如放过我的身心,无思无虑,听天由命。更何况浔阳美酒很多,杯中永远不干;湓水鱼儿便宜,尽可以一天到晚饱餐。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>天和:天地的和气。</div> <div style="text-align: center;"><b>16题浔阳楼</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">常爱陶彭泽,文思何高玄。</div><div style="text-align: center;">又怪韦江州,诗情亦清闲。</div><div style="text-align: center;">今朝登此楼,有以知其然。</div><div style="text-align: center;">大江寒见底,匡山青倚天。</div><div style="text-align: center;">深夜湓浦月,平旦炉峰烟。</div><div style="text-align: center;">清辉与灵气,日夕供文篇。</div><div style="text-align: center;">我无二人才,孰为来其间?</div><div style="text-align: center;">因高偶成句,俯仰愧江山。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>诗人登浔阳楼,看江山美景,觉得陶渊明之高情远韵,韦应物之清淡闲远,皆深得江山灵气之助为此产生了高山仰止的惭愧之情。</div><div><br>【大意】</div><div><br>我喜欢陶渊明的诗歌,其中充满了高情远韵;又惊讶于韦应物的江州诗歌,它是如此的清淡闲远。今日登上了浔阳城楼,才知道两人的诗为何写得这么好。清冷的江水,清澈见底;青翠的庐山,直插青天。夜深有湓浦月明,清晨有庐山云烟。在清辉与灵气的滋养之中,自然就产生了卓越的诗篇。唉!我没有两者的高才,为何老是徘徊此间?因登高而偶然成诗,俯瞰江水,仰望青天,不觉羞愧满怀。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>陶彭泽:东晋著名诗人陶渊明,曾任彭泽令,故称陶彭泽。<br>韦江州:唐代诗人韦应物曾任江州刺史,故称韦江州。</div> <div style="text-align: center;"><b>17食笋</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">此州乃竹乡,春笋满山谷。</div><div style="text-align: center;">山夫折盈抱,抱来早市鬻。</div><div style="text-align: center;">物以多为贱,双钱易一束。</div><div style="text-align: center;">置之炊甑中,与饭同时熟。</div><div style="text-align: center;">紫箨诉故锦,素肌掰新玉。</div><div style="text-align: center;">每日遂加餐,经时不思肉。</div><div style="text-align: center;">久为京洛客,此味常不足。</div><div style="text-align: center;">且食勿踟蹰,南风吹作竹。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>北方少竹,南方多竹,白居易在浔阳,喜欢吃笋子,对其赞美有加。</div><div><br>【大意】</div><div><br>江州是竹子之乡,春笋布满山谷。乡下人一掰就是一大摞,早上就抱到街上来卖。笋子多了真不值钱,两文钱就可以买上一捆。放在饭甑里,跟饭一起蒸熟;紫色的笋壳就像旧的绸缎,洁白的笋肉就像新的玉石。每天因此而多吃饭,很长时间也没想到去吃肉。以往在京城洛阳,想吃笋可是难上加难。快吃吧,别犹豫了,过几天,笋子就长成竹子了。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>紫箨:紫色的笋壳。<br>素肌:洁白的笋肉。</div> <div style="text-align: center;"><b>18晚望</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">江城寒角动,沙洲夕鸟还。</div><div style="text-align: center;">独在高亭上,西南望远山。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】<div><br>白居易在浔阳城外建造了住宅,在住宅边的山上建造了北亭。诗人登亭远望,又想起了庐山上的草堂。</div><div><br>【大意】</div><div><br>入夜了,江城吹响了号角,鸟儿飞回了沙洲。我站在高高的北亭上,远望着西南方向的群山。</div> <div style="text-align: center;"><b>19江楼闻砧</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">江人授衣晚,十月始闻砧。</div><div style="text-align: center;">一夕高楼月,万里故园心。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】<div><br>这首诗描述诗人的思乡之情。</div><div><br>【大意】</div><div><br>浔阳人很晚才准备换季的衣服,十月了才听见一片捣衣之声,我站在高楼上看着月亮,不由自主产生了思乡之情。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>砧:捶衣服时垫在底下的石头或木头。古人把织好的布帛,铺在平滑的砧板上,用木棒敲平,以求柔软熨贴。</div> <div style="text-align: center;"><b>20江楼早秋</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">南国虽多热,秋来亦不迟。</div><div style="text-align: center;">湖光朝霁后,竹气晚凉时。</div><div style="text-align: center;">楼阁宜佳客,江山入好诗。</div><div style="text-align: center;">清风水蘋叶,白露木兰枝。</div><div style="text-align: center;">欲作云泉计,须营伏腊资。</div><div style="text-align: center;">匡庐一步地,官满更何之?</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>秋来了,江州人开始准备过冬物资。诗人爱上了这里的风物,打算在这里长住,也就必须考虑一下生计了。</div><div><br>【大意】</div><div><br>南方虽然热多冷少,秋天也会如期而至。朝霞之中的湖光,薄暮之时的竹林,都透露了秋凉之意。楼阁上适合接待贵宾,江山中适合创作好诗。何况有清风吹过萍叶,白露沾满木兰。很想在云水之间隐居,就必须储备过年过节的物资。匡庐是容纳我的地方,然而任期满了之后,我又该往何处而去?</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>云泉计:指打算隐居。<br>伏腊资:伏腊,伏日和腊日。伏腊资,泛指一年四季的生活。</div> <div style="text-align: center;"><b>21宿东林寺</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">经窗灯焰短,僧炉火气深。</div><div style="text-align: center;">索落庐山夜,风雪宿东林。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】<div><br>诗歌描述风雪之夜投宿东林寺的情景。</div><div><br>【大意】</div><div><br>念经者的窗户,灯光很暗;出家人的火炉,炭火深埋,热气不足。萧瑟冷落的庐山之夜,东林寺来了个风雪之中的投宿之人。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>索落:萧条,冷落。</div> <div style="text-align: center;"><b>22谪居</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">面瘦头斑四十四,远谪江州为郡吏。</div><div style="text-align: center;">逢时弃置从不才,未老衰羸为何事。</div><div style="text-align: center;">火烧寒涧松为烬,霜降春林花委地。</div><div style="text-align: center;">遭时荣悴一时间,岂是昭昭上天意。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】<div><br>这首诗抒发诗人被贬江州的愤懑之情。</div><div><br>【大意】</div><div><br>双颊瘦削,头发斑白,才四十四岁的我,被贬谪到边远的江州做一个吏员。不可谓生不逢时却被抛弃,自然是因为不才;未老先衰如此,却不知道出自何因。大火焚烧山涧,苍松也化为灰烬;春天的树林突遭霜打,花朵纷纷凋零。繁华与憔悴,都缘于一时的机遇,这难道就是上天明确的意旨?</div> <div style="text-align: center;"><b>23山下宿</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">独到山下宿,静向月中行。</div><div style="text-align: center;">何处水边確,夜春云母声。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>白居易在庐山,跟道士学养生,也借此养心。</div><div><br>【大意】</div><div><br>独自回到庐山下住宿,静静地在月光中行走。忽然间听见了水碓的声音,是谁为了制药养生,夜晚还在捣碎云母?</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>云母:一种矿物质,古人认为它有祛除风邪,充实五脏的效用,久服身体轻便,可以延长寿命。又名云珠、云华、云英、云液、云砂。</div> <div style="text-align: center;"><b>24彭蠡湖晚归</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">彭蠡湖天晚,桃花水气春。</div><div style="text-align: center;">鸟飞千白点,日没半红轮。</div><div style="text-align: center;">何必为迁客,无劳是病身。</div><div style="text-align: center;">但来临此望,少有不愁人。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】<div><br>诗人被贬谪,充满忧愁,诗歌抒发了这种感情。</div><div><br>【大意】</div><div><br>彭蠡湖边的黄昏,桃花流水之春。鸥鹭纷飞,如同万千白点;夕阳西下,只剩一半红轮。何必当漂泊之人,还未施展抱负就疾病缠身。然而站在湖边观景,也没看到几个无忧之人。</div> <div style="text-align: center;"><b>25宿西林寺</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">木落天晴山翠开,爱山骑马入山来。</div><div style="text-align: center;">心知不及柴桑令,一宿西林便却回。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>诗人游览西林寺,羡慕刘柴桑的高隐,借此表达爱山之情。</div><div><br>【大意】</div><div><br>黄叶落尽,白日明朗,苍翠的群山变得空旷了。我爱庐山而骑马入山,可是又知道自己比不上柴桑令刘遗民,只在西林寺住一晚上便回来了,不能像他那样长隐山中。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>柴桑令:东晋柴桑令刘遗民,弃官而在东林寺、西林寺附近的山上隐居,与陶渊明、周续之被称为“寻阳三隐”。</div> <div style="text-align: center;"><b>26江亭夕望</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">凭高望远思悠哉,晚上江亭夜未回。</div><div style="text-align: center;">日欲没时红浪沸,月初生处白烟开。</div><div style="text-align: center;">辞枝雪蕊将春去,满镊霜毛送老来。</div><div style="text-align: center;">争敢三年作归计,心知不及贾生才。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>诗人登亭望江,感慨自己久谪浔阳,不知还能回到朝廷否。</div><div><br>【大意】</div><div><br>登高望远,思绪万千。黄昏登上江亭,夜色还未降临。夕阳即将西下,江面上有万顷红浪;初月已生,月下有朦胧的白烟。花蕊辞别了枝头,像雪花一样飘落,也带走了春天。镊子上沾满了白发,是它们送来了衰老。不敢奢望三年之后就能返回朝廷,因为我没有贾谊那样的才华。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>贾生:西汉贾谊,富有才华,贬为长沙王太傅,三年后召回。</div> <div style="text-align: center;"><b>27题庐山山下汤泉</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">一眼汤泉流向东,浸泥浇草暖无功。</div><div style="text-align: center;">骊山温水因何事,流入金铺玉甃中。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>诗歌借温泉喻人,指斥朝廷贤愚不分,导致贤人劳而无功。</div><div><br>【大意】</div><div><br>一孔温泉,汩汩向东,滋润了泥土,浇灌了花草,它的热力让花草在严寒之际还能生长,然而无人赞美它的功劳。哪里比得上骊山的温泉,它不知为何就被引入贴金铺玉的池塘之中。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>骊山温水:骊山温泉,距离长安城30公里,唐代在这里建造了华清宫,唐玄宗经常与杨贵妃在这里泡温泉。</div> <div style="text-align: center;"><b>28闲游江郭</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">柳影繁初合,莺声涩渐稀。</div><div style="text-align: center;">早梅迎夏结,残絮送春飞。</div><div style="text-align: center;">西日韶光尽,南风暑气微。</div><div style="text-align: center;">展张新小簟,熨帖旧生衣。</div><div style="text-align: center;">绿蚁杯香嫩,红丝脍缕肥。</div><div style="text-align: center;">故园无此味,何必苦思归?</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>初夏时分,诗人游览浔阳城郊,风物宜人,令他赏玩不已。</div><div><br>【大意】</div><div><br>柳荫因树叶茂密而变得完整,黄莺的叫声稀少了也不再那么清脆。早生的梅子,迎着夏天结果;残余的柳絮,送着春天归去。夕阳西下之时,南风微微,不冷不热,我摊开了新做的凉席,穿上了熨帖的旧夏衣。倒上一杯香甜的新酒,酒花泛绿,如同蚂蚁;摆上一碟鱼片,鲜红肥美。故乡哪有这样的美味,又何必为归乡而苦思?</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>小簟:凉席,竹席。<br>生衣:生绢制作的夏衣。</div> <div style="text-align: center;"><b>29春末夏初闲游江郭之一</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">闲出乘轻屐,徐行蹋软沙。</div><div style="text-align: center;">观鱼傍湓浦,看竹入杨家。</div><div style="text-align: center;">林进穿篱笋,藤飘落水花。</div><div style="text-align: center;">雨埋钓舟小,风扬酒旗斜。</div><div style="text-align: center;">嫩剥青菱角,浓煎白茗芽。</div><div style="text-align: center;">淹留不知夕,城树欲栖鸦。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>诗歌描述春末夏初游览浔阳城郊的光景。</div><div><br>【大意】</div><div><br>闲暇出门,穿着轻便的鞋子;缓步从容,踏着柔软的沙洲。湓浦之滨,看看鱼儿;杨家花园,赏赏竹子。春笋迸发,穿过了篱笆;满架藤萝,不断有花落在水里。钓舟小小,隐没在雨里;酒旗斜飞,飘扬在风中。初生的菱角碧绿,剥出来非常鲜嫩;白色的茶尖,泡起来特别香浓。不知不觉,就在外面玩了一天,归巢的乌鸦,已经在树上呀呀乱叫了。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>白茗芽:表面披满白色茸毛的茶尖。</div> <div style="text-align: center;"><b>30登香炉峰顶</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">迢迢香炉峰,心存耳目想。</div><div style="text-align: center;">终年牵物役,今日方一往。</div><div style="text-align: center;">攀萝蹋危石,手足劳俯仰。</div><div style="text-align: center;">同游三四人,两人不敢上。</div><div style="text-align: center;">上到峰之顶,目眩神怳怳。</div><div style="text-align: center;">高低有万寻,阔狭无数丈。</div><div style="text-align: center;">不穷视听界,焉识宇宙广。</div><div style="text-align: center;">江水细如绳,湓城小于掌。</div><div style="text-align: center;">纷吾何屑屑,未能脱尘鞅。</div><div style="text-align: center;">归去思自嗟,低头入蚁壤。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>诗歌描述登临庐山香炉峰的情景,表达了不登高不知天地之大的感思。</div><div><br>【大意】</div><div><br>高入云天的香炉峰,早就想登上去一览秀色。常年四季忙于人事,今天才找到机会攀登。牵着藤萝,踏着岩石,一高一低,手脚并用,同游的三四个人,有两个就不敢上去了。终于爬上了峰顶,往下一看,头晕眼花,神情恍惚。感觉此山有万寻之高,纵横也不知有多少丈。若不达到视听的极限,哪里知道宇宙的宽广?极目远眺,江水如同一线,湓城像个巴掌。感慨我纠缠于尘俗与琐屑之中,哪里说得上超越?归路上一边想一边感叹,又要返回像蚂蚁窝一样的尘世去。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>尘鞅:世俗事务的束缚。<br>蚁壤:犹蚁穴。</div> <div style="text-align: center;"><b>31早发楚城驿 </b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">雨过尘埃灭,沿江道径平。</div><div style="text-align: center;">月乘残夜出,人趁早凉行。</div><div style="text-align: center;">寂历闲吟动,冥蒙暗思生。</div><div style="text-align: center;">荷塘翻露气,稻垄泻泉声。</div><div style="text-align: center;">宿犬闻铃起,栖禽见火惊。</div><div style="text-align: center;">曨曨烟树色,十里始天明。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】<div><br>诗歌描述往庐山西南方向出行的情景。</div><div><br>【大意】</div><div><br>一场雨洗尽了尘灰,沿江的道路平坦。月亮趁着残夜出来,行人趁着早凉赶路。寂静之中,有了吟诗的念头;朦胧之色,搅起了心底的情思。荷叶上有滴答之声,那是露水在翻滚。水田里汩汩不断,那是稻垄间的流水。马铃的声音惹来了犬吠,火把的光亮惊起了宿鸟。行走了十里,这才看到树林露出了影子,天亮了。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>寂历:冷寂。<br>曨曨:微明之色。</div> <div style="text-align: center;"><b>32大林寺桃花</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。</div><div style="text-align: center;">长恨春归无觅处,不知转入此中来。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】<div><br>庐山上的桃花开得晚,诗人见了,不禁感慨:人世间的春光容易消逝,但大自然恩赐的春光还在山中。</div><div><br>【大意】</div><div><br>人间四月,百花落尽,庐山大林寺的桃花,却刚刚盛开。总是感慨春光消失了无处寻觅,想不到误入此地,(再一次看到了春光)。</div> <div style="text-align: center;"><b>33南湖早春</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">风回云断雨初晴,返照湖边暖复明。</div><div style="text-align: center;">乱点碎红山杏发,平铺新绿水蘋生。</div><div style="text-align: center;">翅低白雁飞仍重,舌涩黄鹂语未成。</div><div style="text-align: center;">不道江南春不好,年年衰病减心情。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】<div><br>诗歌描述在湖上游览的情景,感慨自己体衰多病。</div><div><br>【大意】</div><div><br>起风了,云消了,雨停了,太阳又给湖面带来了温暖和光明。杏树开花,红色挂满枝头,斑斑点点;浮萍初生,新叶平铺水面,碧绿无瑕。白雁垂翅,飞行迟缓,犹如负重;黄鹂鸣叫,声音迟钝,好像初学。我也不是说江南的春光不好,只恨自己体衰多病,很难有好的心情。</div> <div style="text-align: center;"><b>34浔阳三题并序</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">庐山多桂树,湓浦多修竹,</div><div style="text-align: center;">东林寺有白莲华,</div><div style="text-align: center;">皆植物之贞劲秀异者,</div><div style="text-align: center;">虽宫囿省寺中,未必能尽有。</div><div style="text-align: center;">夫物以多为贱,故南方人不贵重之。</div><div style="text-align: center;">至有蒸爨其桂,剪弃其竹,</div><div style="text-align: center;">白眼于莲花者。</div><div style="text-align: center;">予惜其不生于北土也,</div><div style="text-align: center;">因赋三题以唁之。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】<div><br>《浔阳三题》是三首诗,这段话是三首诗前面的小序。白居易才华横溢,也很自负,被贬江州之后,感觉自己就像在北方被人珍视的桂花、竹子、白莲生长在南方一样,普普通通,不被人看重。《浔阳三题》及小序表达了这种含义。</div><div><br>【大意】</div><div><br>庐山桂花树很多,湓浦竹子很多,东林寺有白莲花。三者都是植物中的佼佼者,虽在皇宫朝廷里,也不见得都有(唐朝起初建都长安,后来迁都洛阳。桂花、竹子、白莲在中原及北方分布较少)。然而多了人们就觉得很平常,所以南方人并不看重桂花、竹子、白莲,甚至把桂花树砍来当柴烧,把大片的竹子砍掉挖掉,对白莲花也不屑一顾,冷眼相看。我惋惜它们没有生在北方,故而写了三首诗以表示对它们的慰问之情。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>桂花耐寒,称为“贞”;竹子坚韧,称为“劲”;白莲花不是很普遍,相对较少,称为“秀异”。<br>宫省寺:指皇宫、朝廷。<br>蒸爨其桂:用桂花来烧火煮饭。</div> <div style="text-align: center;"><b>35南浦岁暮对酒,送王十五归京</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">腊后冰生覆湓水,夜来云暗失庐山。</div><div style="text-align: center;">风飘细雪落如米,索索萧萧芦苇间。</div><div style="text-align: center;">此地二年留我住,今朝一酌送君还。</div><div style="text-align: center;">相看渐老无过醉,聚散穷通总是闲。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>白居易在江州的第二年冬天,一位姓王的友人(在同族兄弟李排行第十五)回京,白居易设酒送行。白居易在江州生活久了,逐渐爱上了这里,这首送别诗虽然也有点牢骚之意,但已经显得心平气和了。</div><div><br></div><div>【大意】</div><div><br>进入寒冬腊月,湓水都被冰覆盖了。到了夜晚,云雾漫漫,庐山也看不见了。下雪了,雪花像米粒一样(俗称“雪子”),飘落在芦苇间,一片“淅淅索索”之声。转眼间,我在江州住了两年;今朝一杯酒,送你回京城。(也有无限感慨,但是没说出来)只是劝慰友人说:“日日相见的人越来越老,也不用说什么,喝酒,喝酒!”也许人生的聚散离合,富贵贫贱,我早已经看淡了。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>穷通:富贵贫贱。</div> <div style="text-align: center;"><b>36遗爱寺</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">弄石临溪坐,寻花绕寺行。</div><div style="text-align: center;">时时闻鸟语,处处是泉声。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】<div><br>遗爱寺在庐山香炉峰下,东林寺斜对面的山坡上。白居易在遗爱寺附近建造了草堂,尽情享受山居生活的快乐。这首诗就描述了在遗爱寺旁边游览的情景。白居易沉浸在江州的美好生活里,逐渐放下了以往的纠结。心头的负担放下了,身边的生活就会变得更加美好。</div><div><br>【大意】</div><div><br>散步到了溪边,坐在那里玩玩石子;寻花到了遗爱寺,不知不觉就转了一个圈;在这闲暇的时光里,处处可以听见悦耳的鸟声、欢快的泉声。</div> <div style="text-align: center;"><b>37醉中对红叶</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">临风杪秋树,对酒长年人。</div><div style="text-align: center;">醉貌如霜叶,虽红不是春。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>庐山的深秋,红叶满山,特别动人。对着红叶饮酒,实在令人心醉。这首诗感叹自己年华老去,略微有点牢骚之意。但最重要的还是表现景与趣。喝醉了脸上像红叶,走起路好像树在晃悠;不知是我嘲笑树,还是树在嘲笑我,这是一种"景""趣"结合的优美画面。</div><div><br>【大意】</div><div><br>晚秋的树,在风中摇晃,就好像我这常年醉酒、晃晃悠悠的人;它好像在笑我脸上的红晕,虽然很像红叶,但已经不是青春的红颜了。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>杪秋:晚秋。</div> <div style="text-align: center;"><b>38题元八溪居</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">溪岚漠漠树重重,水槛山窗次第逢。</div><div style="text-align: center;">晚叶尚开红踯躅,秋芳初结白芙蓉。</div><div style="text-align: center;">声来枕上千年鹤,影落杯中五老峰。</div><div style="text-align: center;">更愧殷勤留客意,鱼香饭细酒香浓。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】<div><br>元八是一位姓元的隐士,在同族兄弟中排行第八。他在庐山五老峰下隐居,白居易去拜访,对他的住所赞美有加。</div><div><br>【大意】</div><div><br>溪流上飘荡着层层雾气,山上的树重重叠叠;到了元八家,门对着水,窗对着山,风光无限。已经是夏末秋初,还有一些红杜鹃在开放;而白莲花也已经绽放一两朵了。斜躺着的时候,大雁从高空飞过,传来阵阵叫声;端着酒的时候,酒杯里荡漾着五老峰的影子。感谢主人的盛情款待!鱼儿鲜,饭粒细,一坛美酒,浓香扑鼻。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>红踯躅:指杜鹃花。庐山的杜鹃花在春天盛开,但有些在夏秋之交还会开放。<br>白芙蓉:白莲花,夏末初秋开始绽放。</div> <div style="text-align: center;"><b>39题崔使君新楼</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">忧人何处可销忧,碧瓮红栏湓水头。</div><div style="text-align: center;">从此浔阳风月夜,崔公楼替庾公楼。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>崔使君,指江州刺史崔能。崔能到了江州,新建了城楼,白居易认为此楼可以和江州的名楼庾亮楼相比。白居易很热爱江州生活,但满腹经纶也使他充满了远大抱负。庾亮是东晋名臣,“崔公楼替庾公楼”暗含的意思是:江州刺史崔能会做出像庾亮一样的业绩。实际上,这只是白居易的自我期望而已。</div><div><br>【大意】</div><div><br>忧愁之人,何处消解?碧绿的酒瓮,红色的栏杆,我独自坐在湓江头。自从崔公建造了新楼之后,庾楼的浔阳风月就被崔公楼取代了。</div> <div style="text-align: center;"><b>40山中酬江州崔使君见寄</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">眷眄情无恨,优容礼有馀。</div><div style="text-align: center;">三年为郡吏,一半许山居。</div><div style="text-align: center;">酒熟心相待,诗来手自书。</div><div style="text-align: center;">庾楼春好醉,明月且回车。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>这首诗描述江州刺史崔能对自己的眷顾之情。</div><div><br>【大意】</div><div><br>江州刺史崔能对我无限眷顾,也十分礼待我。我做了三年的江州司马,一半时光在庐山居住,这是刺史宽容默许的结果。他还时时记挂我,酒熟了诚心邀我回城喝酒,作了诗亲手书写寄给我。此次又以庾亮楼春景无限、适合饮酒相邀,那我明天就暂且回城吧。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>眷眄:眷顾。<br>明月且回车:一作“明日且回车”,更加合理。</div> <div style="text-align: center;"><b>41游石门涧</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">石门无旧径,披榛访遗迹。</div><div style="text-align: center;">时逢山水秋,清辉如古昔。</div><div style="text-align: center;">常闻慧远辈,题诗此岩壁。</div><div style="text-align: center;">云覆莓苔封,苍然无处觅。</div><div style="text-align: center;">萧疏野生竹,崩剥多年石。</div><div style="text-align: center;">自从东晋后,无复人游历。</div><div style="text-align: center;">独有秋涧声,潺湲空旦夕。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】<div> <br>这首诗描绘自己游览庐山石门涧的情景。石门涧是庐山著名的景区之一。此诗略带有怀才不遇之意,但并不浓厚,主要还是抒发一种因游山玩水而产生的怀古之情。</div><div><br>【大意】</div><div><br>石门涧的老路已经荒废,我披荆斩棘去寻访遗迹。时逢秋天,山清水秀,宛如古昔。听说东林寺高僧慧远等人时常在这里游玩,并且在石壁上刻诗。然而云雾漫漫,青苔斑驳,石刻也无处寻找了。野生的竹子,稀稀拉拉;古老的岩壁,很多已经剥落。自从东晋以后,就没有人在这里游览了,只剩下涧水潺湲,朝朝暮暮,空自流淌。</div> <div style="text-align: center;"><b>42别草堂三绝句其一</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">三间茅舍向山开,一带山泉绕舍回。</div><div style="text-align: center;">山色泉声莫惆怅,三年官满却归来。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】<div><br>白居易在江州前后待了四个年头。元和十三年(818),白居易被任命为忠州(今重庆市)刺史。辞别九江,依依不舍,尤其是舍不得他在庐山建造的草堂。《别草堂三绝句》就体现了这种情感。</div><div><br>【大意】</div><div><br>山脚之下,三间茅舍,一带山泉;朝夕相伴,难舍难分。如今我要离去了,你们也莫惆怅,等我三年任满,还会回来陪伴你们的。</div> <div style="text-align: center;"><b>43别草堂三绝句其二</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">正听山鸟向阳眠,黄纸除书落枕前。</div><div style="text-align: center;">为感君恩须暂起,炉峰不拟住多年。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>白居易在江州前后待了四个年头。元和十三年(818),白居易被任命为忠州(今重庆市)刺史。辞别九江,依依不舍,尤其是舍不得他在庐山建造的草堂。《别草堂三绝句》就体现了这种情感。</div><div><br>【大意】</div><div><br>朝阳满窗、鸟声满耳,我还在酣眠不起;然而一道朝廷的任命书却落到了枕头边。唉!我也舍不得这里的美景,然而朝廷对我的器重,又让我没法长期在庐山住下去。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>黄纸除书:指唐代官员的任命书。</div> <div style="text-align: center;"><b>44别草堂三绝句其三</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">久眠褐被为居士,忽挂绯袍作使君。</div><div style="text-align: center;">身出草堂心不出,庐山未要勒移文。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>白居易在江州前后待了四个年头。元和十三年(818),白居易被任命为忠州(今重庆市)刺史。辞别九江,依依不舍,尤其是舍不得他在庐山建造的草堂。《别草堂三绝句》就体现了这种情感。</div><div><br>【大意】</div><div><br>天天盖着粗布被子,长期做着山中居士;忽然间就换上了官服,要去做刺史了。(我对着庐山发誓)我的身虽然离开了草堂,我的心还在这里;庐山啊,你千万不要写一篇《北山移文》,将我彻底赶走。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>绯袍:红色官服。<br>勒移文:南朝孔稚玮写《北山移文》,嘲笑追名逐利的假隐士周颙,并以山神的口吻说要彻底赶走周颙,不让他回到钟山。</div> <div style="text-align: center;"><b>45重到江州感旧游题郡楼十一韵</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">掌纶知是忝,剖竹信为荣。</div><div style="text-align: center;">才薄官仍重,恩深责尚轻。</div><div style="text-align: center;">昔征从典午,今出自承明。</div><div style="text-align: center;">凤诏休挥翰,渔歌欲濯缨。</div><div style="text-align: center;">还乘小艛蝶,却到古湓城。</div><div style="text-align: center;">醉客临江待,禅僧出郭迎。</div><div style="text-align: center;">青山满眼在,白发半头生。</div><div style="text-align: center;">又校三年老,何曾一事成。</div><div style="text-align: center;">重过萧寺宿,再上庾楼行。</div><div style="text-align: center;">云水新秋思,闾阎旧日情。</div><div style="text-align: center;">郡民犹认得,司马咏诗声。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】<div><br>白居易离开九江之后,历任忠州刺史、主客郎中、中书舍人等职。长庆二年(822)担任杭州刺史,途经九江,感慨万千,作了这首诗。</div><div><br>【大意】</div><div><br>在朝廷起草诏书,诚然是占个位子;外出担任刺史,的确十分荣光。才华有限,却总是身居高位;皇恩浩荡,惭愧我挑不起重担。以往因担任司马而远行,今日又离开朝廷而赶路。不要再想什么起草诏书的事了,还是多听听“沧浪之水清兮,可以濯我缨”的渔歌吧。乘着小船,又到湓城。醉客在江边等候,禅僧在郊外相迎。青山依旧满眼,头发早已半白;三年了,我又老了一些,却还是一事无成。重回寺庙里住住,再上庾亮楼观光,我心中充满了云水漂泊的凄凉,大街小巷却充满了旧日的情谊。江州百姓都还认得我:“看,那不是当年喜欢吟诗的江州司马吗?”</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>掌纶:执掌起草诏诰。<br>剖竹:古代授官封爵,以竹符为信。指担任地方官。<br>典午:即司马,指担任江州司马。<br>承明:承明殿,代指自己在朝廷任职的地方。<br>艛蝶:一种小船。</div> <div style="text-align: center;"><b>46浔阳宴别</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">鞍马军城外,笙歌祖帐前。</div><div style="text-align: center;">乘潮发湓口,帶雪别庐山。</div><div style="text-align: center;">暮景牵行色,春寒散醉颜。</div><div style="text-align: center;">共嗟炎瘴地,尽室得生还。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】<div><br>元和十三年(818),白居易被任命为忠州(今重庆市)刺史,辞别九江,这首诗写他离开九江时的情景,充满了伸展抱负的渴望。</div><div><br>【大意】</div><div><br>鞍马在江城外整装待发,笙歌在帐幕前欢送行人。借着初春的潮水,我从湓口出发;带着飘扬的雪花,我告别了庐山。暮霭沉沉,好像奔波之人的脸色;春寒料峭,借助一杯美酒驱散。唉!在这炎瘴之地生活了好几年,我一家人终于安然无恙地回去了(言下之意,又有了建功立业的机会)。</div> <div style="text-align: center;"><b>47重题</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">泉石尚依依,林疏僧亦稀。</div><div style="text-align: center;">何年辞水阁,今夜宿云扉。</div><div style="text-align: center;">谩献长杨赋,虚抛薜荔衣。</div><div style="text-align: center;">不能成一事,赢得白头归。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】<div><br>白居易离开九江之后,历任忠州刺史、主客郎中、中书舍人等职。长庆二年(822)担任杭州刺史,途经九江,感慨万千,作了好几首诗,此诗为其中之一,重点表达自己的纠结之情: 当年渴望离开九江,去创造一番事业;而今重过此地,却只有满怀的惆怅之情。</div><div><br>【大意】</div><div><br>重到庐山,溪流和山石都对我充满了依恋之情;然而树木稀疏,僧人散去,诚然物是人非。水边的楼台,我已经离开很久;云中的草堂,今夜才能重返一住。几年来我渴望如西汉扬雄那样,给皇帝献上充满劝谏意味的《长杨赋》,结果是于事无补,一事无成;到如今空换得满头白发,一腔感慨,白白抛弃了庐山中的隐士衣服,辜负了这里的美好时光。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>长杨赋:西汉扬雄给汉成帝献《长杨赋》以示劝谏。<br>薜荔衣:薜荔,一种藤本植物。薜荔衣,借指隐士之衣。</div> <div style="text-align: center;"><b>48寄题庐山旧草堂,兼呈二林寺道侣</b></div><div style="text-align: center;">唐·白居易</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">三十年前草堂主,而今虽在鬓如丝。</div><div style="text-align: center;">登山寻水应无力,不似江州司马时。</div><div style="text-align: center;">渐伏酒魔休放醉,犹残口业未抛诗。</div><div style="text-align: center;">君行过到炉峰下,为报东林长老知。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>诗人晚年作此诗,表达了对庐山草堂的眷恋之情。</div><div><br>【大意】</div><div><br>三十年前我是草堂的主人,而今草堂还在,我却已经满头白发。再也没有登山临水的体力了,哪里比得上做江州司马之时。心中的酒魔慢慢降服,再也不能纵情饮酒;嘴上的罪孽还未全消,还想吟上一两首诗。你此行要是经过香炉峰下,就把我的心意告诉东林寺的长老吧。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>酒魔:传说中的酒虫,此处表示酒瘾很大。<br>口业:佛家指妄言、恶口、两舌和绮语,唐人以诗文类绮语,故称为“口业”。</div> <div style="text-align: center;"><b>49题琵琶亭</b></div><div style="text-align: center;">宋·吴处厚</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">夜泊浔阳宿酒楼,琵琶亭畔荻花秋。</div><div style="text-align: center;">云沉鸟没事已往,月白风清江自流。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】<div><br>诗歌体现了对白居易的追忆之情。元稹比白居易去世早,显然不会这样措辞。</div><div><br>【大意】</div><div><br>夜泊浔阳,住宿在酒楼上。琵琶亭畔,荻花摇曳,一片秋意。当时的云消了,往日的鸟没了,当时的人事永远成了往事,空余下月白风清,大江奔流。</div> <div style="text-align: center;"><b>50琵琶亭上作</b></div><div style="text-align: center;">宋·欧阳修</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">九江烟水一登临,风月清含古恨深。</div><div style="text-align: center;">湿尽青衫司马泪,琵琶还似雍门琴。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】<div><br>北宋文学家欧阳修游览琵琶亭,想起白居易的《琵琶行》,对诗人当年的遭遇深表同情。</div><div><br>【大意】</div><div><br>九江烟水之中,我登上了琵琶亭,感觉到清风明月之中还荡漾着古人深深的愁恨。泪水湿透了穿着青衫的江州司马,他听到的琵琶,就像古代雍门子弹的琴一样悲凄。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>雍门琴:战国时,雍门子周以善琴见孟尝君,琴声悲凄,孟尝君闻之而泪流满面。</div> <div style="text-align: center;"><b>51江州五咏·琵琶亭</b></div><div style="text-align: center;">宋·苏辙</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">湓江莫雨晴,孤舟暝将发。</div><div style="text-align: center;">夜闻胡琴语,展转不成别。</div><div style="text-align: center;">草堂寄东林,雅意存北阙。</div><div style="text-align: center;">潸然涕泗下,安用无生说。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>宋代文学家苏辙游江州,闻琴声而想起了白居易的故事。</div><div><br>【大意】</div><div><br>傍晚的湓江,雨过天晴。夜色降临,我却还要登上孤舟,连夜赶路。分手之际,有人弹起了胡琴,勾起了我的满腹心思,连几句像样的告别话都说不成。想起当年白居易在东林寺附近建造草堂,满怀的心事却还在朝廷。情深之处,潸然泪下,哪里还用得着高僧说什么“无生”。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>无生说:佛家说法之一中,如“达无生者,谓尘是心缘,心为尘因”,旨在劝导世人放下尘世念想。</div> <div style="text-align: center;"><b>52琵琶亭</b></div><div style="text-align: center;">元·龙仁夫</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">老大娥眉别所天,忍将离怨写哀弦。</div><div style="text-align: center;">夜深正好看秋月,却抱琵琶过别船。</div><div><br></div>【解题】<div> <br>龙仁夫,字观复,永新(今属江西省)人。由宋入元,被荐为浙江儒学副提举,不就。学者称麟洲先生。此诗借琵琶女故事暗讽南宋灭亡以后变节入仕的士人。</div><div><br>【大意】</div><div><br>当年的美人,告别了父母,辞别了故乡,转眼之间,年华老大,哪里忍心用琵琶寄托满腔的哀怨。夜深了,正适合一个人看着明月,寄托思念,哪知道她却抱着琵琶,到了别人家的船上,一心去取悦达官贵人。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>所天:生养自己的父母和故乡,暗指故国。</div> <div style="text-align: center;"><b>53夜泊琵琶亭闻笛</b></div><div style="text-align: center;">明·杨基</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">夜泊古亭边,春愁满画船。</div><div style="text-align: center;">青衫司马泪,红袖琵琶弦。</div><div style="text-align: center;">故国人何在,澄江月又圆。</div><div style="text-align: center;">谁将折杨柳,三弄落花前。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>杨基为元末明初诗人,家住吴中,元末曾为张士诚丞相府记室。张士诚败,杨基被贬,之后几次起用、贬谪,最终服劳役而死。此诗作于任江西行省幕宾之时,借白居易的沦落表达了对故人的思念。</div><div><br>【大意】</div><div><br>夜泊琵琶古亭边上,画船载满了春愁,让人想起青衫司马的泪水,红袖歌女的琵琶。时代变迁,故国之人何在?清澈的江水,又迎来了月圆之夜。可是还有谁面对落花,为我反复弹唱《折杨柳》歌,以抒伤春惜别之情?</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>折杨柳:古歌谣《横吹曲》的一种,魏晋时流行,后人多有仿作,多为伤春惜别之辞,而怀念征人之作尤多。<br>三弄:古曲有《梅花三弄》,“三弄”为反复弹唱之意。</div> <div style="text-align: center;"><b>54琵琶亭</b></div><div style="text-align: center;">明·吴国伦</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">把酒邀庐岳,此山亦我家。</div><div style="text-align: center;">如逢醉司马,不必听琵琶。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】<div><br>吴国伦(1524-1593),字明卿,武昌兴国(今湖北阳新)人,嘉靖二十九年(1550)进士,明代“后七子”之一。任兵科给事中之时,因得罪严嵩,被贬为江西按察司知事,又调南康推官,主白鹿洞事。此诗作于被贬之时,以强自宽解之语表达凄怨之情。严嵩事败,吴国伦被起用,官至河南左参政。</div><div><br>【大意】</div><div><br>站在琵琶亭中,端起酒杯,邀庐山共饮。假如在这里遇见醉了的江州司马白居易,我劝你千万不要去听那凄凉哀怨的琵琶声。</div> <div style="text-align: center;"><b>55琵琶亭</b></div><div style="text-align: center;">清·唐英</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">半生何处不登楼,此日登临兴更幽。</div><div style="text-align: center;">远水浮来舟似屐,孤亭间立客如鸥。</div><div style="text-align: center;">偶捐匕箸留风雅,喜附人文作胜游。</div><div style="text-align: center;">却笑当年白太傅,琵琶声里泣深秋。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>唐英(1682-1756),字俊公,一作隽公、叔子,晚号蜗寄老人,奉天(今辽宁沈阳)人。乾隆元年(1736)督九江关,后兼督景德镇窑务。</div><div><br>【大意】</div><div><br>大半生之中,登过许多楼台,今日登临琵琶亭,感觉分外清幽。远处江面上的船只,就像漂浮的鞋子;孤独亭子间站立的客人,就像一只鸥鸟。我偶尔抛开功名之心,欣赏人文风光,感觉无限风雅,无比惬意,忍不住嘲笑当年的太傅白居易,他在哀怨的琵琶声里伤怀,在凄凉的深秋中哭泣,真的算不上超然。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>匕箸:食具,羹匙和筷子。东汉末年,曹操与刘备饮宴,曹操认为当时天下只有自己与刘备才能称得上是英雄。刘备见曹操看穿了自己的内心,惊慌失措,勺子和筷子都拿不住,掉到了地上。见《三国志·蜀书·先主传》。诗歌用这个典故比喻建功立业之心。</div> <div style="text-align: center;"><b>56琵琶亭</b></div><div style="text-align: center;">清·寅保</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">九派江环玉带围,溶溶洽洽送斜晖。</div><div style="text-align: center;">鹍弦音向亭边觅,鹢首帆从镜里归。</div><div style="text-align: center;">湓浦晚烟来幕壁,庾楼斜月尚霏微。</div><div style="text-align: center;">踏青节访香山老,尘海心忘半日机。</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: left;">【解题】 <br></div><div style="text-align: left;"><br></div>寅保,字虎侯,号芝圃,汉军旗人。乾隆十三年(1748)进士,改庶吉士,授编修。有《秀钟堂诗集》。诗歌描述夕阳西下时登琵琶亭所见的景象。<div><br>【大意】</div><div><br>九派江流,盘旋曲折,如同玉带。江流平缓,江波荡漾,闪烁着夕阳的光彩。忽然传来了一阵琴声,循声而往,原来有人在琵琶亭上弹琴;登亭而望,船头上画着水鸟的船儿从明镜一般的江面上归来。徘徊之时,夕阳已经西下,湓浦的暮霭,飘散在幕壁之间;淡淡的斜月,悬挂在庾楼之上。踏青时节,拜访香山居士的遗迹;尘海之中,有了半日忘世的空闲。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>鹍弦:以鹍鸡筋制作的琴弦。<br>鹢首:船头。鹢是一种水鸟,类似白鹭但体型较大,古代常将其形状画在船头,象征船行的快速。</div> <div style="text-align: center;"><b>57琵琶亭·并序</b></div><div style="text-align: center;">清·张维屏</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">枫叶荻花何处寻?江州城外柳阴阴。</div><div style="text-align: center;">开元法曲无人记,一曲琵琶说到今。</div><div style="text-align: center;"><br></div>【解题】 <div><br>张维屏,广东番禺人,晚清著名诗人,道光年间任南康知府。诗歌说白居易的《琵琶行》影响巨大,远胜帝王将相之作。</div><div><br>【大意】</div><div><br>枫叶荻花无处可寻,江州城外一片柳荫。唐玄宗创作的《法曲》已经被人遗忘,然而白居易所听的一曲琵琶,至今人们还津津乐道。</div><div><br>【词语解释】</div><div><br>开元法曲:开元,唐玄宗所用的第二个年号。法曲,唐朝宫廷音乐。唐玄宗擅长“法曲”创作,尤其擅长以“游仙”为题材的音乐创作,代表作为《霓裳羽衣曲》。</div>